Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:
freight vessel грузовое судно
general cargo vessel универсальное судно
harvesting vessel промысловое судно
heavy lift vessel судно для перевозки тяжеловесных грузов
high-pressure vessels {space} баллоны под высоким давлением: < High-pressure vessels should be vented to a level guaranteeing that no break-ups can occur.
– следует проводить дренирование баллонов высокого давления до
уровня, исключающего возможность разрушений.>
hospital vessel
hydrofoil vessel судно на подводных крыльях
injured vessel потерпевшее судно, аварийное судно
inland/inland marine/inland-navigation/ inland waterways vessel судно внутреннего плавания
listed vessel {mar} классифицированное судно, судно с присвоенным классом
marine vessel морское судно
mining vessel добывающее судно
missing vessel пропавшее без вести судно
motor vessel теплоход
nationality of vessel страновая принадлежность судна
multi hull vessel многокорпусное судно
nuclear-power[ed] vessel судно с ядерной энергетической установкой
ocean-going/ocean marine vessel морское судно, судно неограниченного моского плавания
oil carrying vessels нефтевозы
oil spill response/combating vessel судно-нефтесборщик
operate the vessel
oversea vessel морское судно
patrol vessels патрульные суда
port service vessels суда портового флота
power-driven vessel судно с механической энергетической установкой
pressure vessel ёмкость высокого давления: 1. {oil} сосуд, работающий под давлением; 2. {auto}сосуд высокого давления 3. {ci} сосуд высокого давления 4. {mi} прочный резервуар 5. {tec} автоклав, варочный сосуд 6. {space} баллон высокого давления: < Pressure vessels can leak or burst and lead to the premature termination of the mission with possible creation of more debris. – Баллон высокого давления могут дать течь или взорваться и привести в преждевременному завершению миссии и образованию дополнительного [космического] мусора. >
public vessel судно, принадлежащее государству
quarantine vessel карантинное судно
reactor pressure vessel корпус ядерного реактора, работающий под высоким давлением
– reactor pressure vessels with internals корпус ядерного реактора, работающий под высоким давлением, и внутрикорпусные
устройства
recreational vessel прогулочное судно
research vessel научно-исследовательсоке судно
sailing vessel судно, находящееся в плавании
salvage vessel спасательное судно
search and rescue vessel поисково-спасательное судно
seaworthy vessel мореходное судно
self-elevating lift vessel
shipwrecked vessel судно, потерпевшее крушение
single hull vessel однокорпусное судно
single-line vessels однотипные суда
single vessel status статус одиночного судна
sink a vessel затопить корабль
skim vessel судно-нефтесборщик
sports vessel спортивное судноё
state-owned vessels суда, находящиеся в собственности государства
steam pressure vessel емкость под давлением пара
storage vessel судно-хранилище, плавучий склад
stranded vessel судно, севшее на мель
– free a stranded vessel снять судно с мели
sunken vessel затонувшее судно
supply vessels суда обеспечения
– floating production supply vessels (FPSV) суда обесечения нефтедобычи
support vessel судно обслуживания
surveying vessel гидрографическое судно
tank vessel наливное судно, танкер
– tank vessel operator оператор танкера
towed vessel буксируемое судно
towing vessel буксирующее судно
unseaworthy vessel немореходное судно
unsound vessel ненадежное судно
vessel aground судно, севшее на мель
vessel arrival прибытие судна
vessel convenience по выбору судна
vessel in distress судно, терпящее бедствие
vessel in service судно, находящееся в эксплуатации
vessel is suitable for safe carriage of cargo судно годно для безопасной перевозки груза
vessels of over 1,350 tonnes суда водоизмещением более 1 350 тонн.
vessel of steel construction стальное судно
vessel policy {mar} судовой полис
vessel … she … her: Should the Vessel at the expiration this insurance be at sea or in distress or at a port of place of refuge or of call,
she shall, provided prompt notice to be given to the Underwriters, be held covered at a premium to be agreed until anchored ot moored at her
next port of call in good safety. – Если судно по истечении срока настоящего договора страхования окажется в море или будет
терпеть бедствие либо окажется в порту-убежище или захода, то оно, при условии незамедлительного извещения страховщиков,
будет признано находящимся под страховым покрытием с уплатой согласованной премии до момента постановки на якорь или