Современный грузинский рассказ
Шрифт:
Миха считал тетю Верико ближайшей маминой подругой. «Может, тетя Верико знает, где мама».
К тете Верико вела винтовая железная лестница. По этой лестнице надо было подняться на второй этаж, пройти длинный деревянный балкон и постучаться в застекленную дверь.
На балконе было развешано белье, и Миха с трудом пробрался между мокрых, отяжелевших простыней.
Когда он постучал в дверь, в квартире поднялся такой переполох, что он испугался и собрался уже убежать, но пересилил себя и остался ждать, пока ему откроют. Дверь внезапно отворилась,
— Пришел, пришел!
Стоявшего у дверей Миху они даже не заметили.
— Он спрятался! — закричал один из мужчин.
И тетя Верико почему-то очень громко рассмеялась.
Все кинулись к мокрым простыням и с веселым смехом стали кого-то разыскивать. Миха понял, что пришел он сюда совсем не вовремя. Он сделал шаг, чтобы незаметно уйти, но тут же наткнулся на запыхавшуюся тетю Верико, которая, не обращая на него внимания, высоко подняла подол и застегнула на чулке резинку.
Миха подошел к перилам и выглянул во двор: маленькая девочка, растопырив руки, кружилась на одном месте.
— Кого тебе надо? — услышал он голос тети Верико.
Все уже вошли в комнату, и она собиралась закрыть дверь. Миха решил, что тетя Верико не узнала его, и поэтому немного растерялся. Тетя Верико подошла к нему поближе:
— Я спрашиваю, кого тебе надо?
— Тетя Верико, я Миха.
— Миха? Ну, и что же ты хочешь?
— Не заходила ли к вам моя мама?
— Твоя мама? Которая это?
Миха объяснил.
— Да, но при чем здесь я? — Тетя Верико посмотрела по сторонам и, понизив голос, добавила: — И зачем она должна была заходить ко мне?
— Я думал, может, вы знаете…
— Нет, дорогой, я ничего не знаю…
В это время из-за простыней появился высокий, худой, очень бледный мужчина.
Миха не поверил своим глазам: на шее у мужчины красовалось деревянное сиденье от унитаза — наподобие того, как на свинью надевают ярмо, чтоб она в огород не лазила.
Тетя Верико повернулась в его сторону.
— Сандрик!
Мужчина приложил палец к губам.
— Тсс-с, — произнес он и зашел в комнату.
Тетя Верико проводила его восторженным взглядом. Затем она обернулась к Михе:
— А теперь уходи, дорогой, ты же видишь, мне некогда!
— До свиданья, — сказал Миха; голос у него обрывался.
— Постой, — окликнула его тетя Верико, — подожди! Значит, ты сын Тамары?
— Да.
— Подожди. — Она приоткрыла дверь. — Сандрик, Сандрик, иди сюда!
Когда Сандрик вышел, тетя Верико поднялась на цыпочки и что-то шепнула ему на ухо.
— Ох-ох, — вздохнул Сандрик и хлопнул рукой себя по лбу. Затем он поднял вверх указательный палец и произнес свое: — Тсс-с!
Хотя на шее Сандрика уже не было крышки от унитаза, Миха не мог заставить себя посмотреть на него.
— Подойди ко мне, мальчик! — обратился Сандрик к Михе. Миха не сдвинулся с места, тогда он
Миха кивнул. В голове его вертелась одна мысль: что его удерживает здесь и почему он не бежит без оглядки?
— Улица Барнова, семьдесят, квартира Левана Капанадзе! Там твоя мама, и, ей-богу, она чувствует себя хорошо. Не бойся, иди, ты найдешь ее там.
— Да, она там, — подтвердила тетя Верико. — Она на самом деле там. Сандрик, хватит, заходи в комнату, простудишься.
Сандрик снова поднял вверх указательный палец и, совсем как строгий учитель, прошипел:
— Тсс-с! — Затем он взглянул на тетю Верико и процедил сквозь зубы: — Женщина!
— Сандрик, я сейчас заплачу, — истерически закричала тетя Верико. — Знай: если ты простудишься, я покончу с собой!
Миха ушел не прощаясь, словно кто-то столкнул его с места и заставил сделать шаг. На него уже не обращали никакого внимания. Когда он спускался по лестнице, до него донесся истошный крик тети Верико:
— Затеяли стирку именно в день моей свадьбы, да?! Чтоб вы подохли, подохли, подохли бы все в один день! Чтоб вам в гробу пригодились эти простыни!
«Улица Барнова, семьдесят, улица Барнова, семьдесят, — кто-то упорно твердил прямо в уши Михе. — Да, но почему мама там, если она вообще в Тбилиси? Почему она не приходит домой? Где же я был раньше, чего я ждал? Теперь мне надо ее отыскать».
Он ускорил шаг, словно мать могла слышать его размышления и видеть, как он шел по улице. Взгляд матери он чувствовал повсюду: на улице, в трамвае и после, когда сошел с трамвая. Как будто мать держала в руках волшебное зеркало и видела его все время. А что предпринял бы Робинзон Крузо, если бы он потерял мать?
Ему несколько раз пришлось нажать кнопку звонка, пока дверь открыли. Ему сразу захотелось крикнуть: «Мама!», но его остановил незнакомый строгий голос. Перед ним стояла худая, среднего роста женщина в халате, надетом прямо на ночную рубашку, похоже было, что она только что поднялась с постели. Через раскрытый ворот халата виднелась ее бледная впалая грудь.
— Кого вам надо?
Миха не мог вымолвить ни слова. Он стоял и смотрел на острый подбородок женщины, обсыпанный пудрой. Пудра белела и на воротнике ее рубашки. Женщина провела рукой по подбородку, взглянула на ладонь и еще строже спросила:
— Я спрашиваю, кого вам надо?
«Неужели все сговорились издеваться надо мной?» — думал Миха. Растерявшись и не зная, что сказать, он назвал себя.
Женщина вышла в подъезд, прикрыла за собой дверь, придерживая ее рукой, чтобы она не захлопнулась.
— Что ты сказал, кто ты такой?
Миха повторил.
— Прекрасно, но чего вам от меня надо?
Почему-то она перешла на «вы».
— Ничего, — сказал Миха.
— А все-таки?
Женщина так заинтересовалась, что Миха понял: ни в коем случае нельзя открывать ей причину своего прихода.