Современный югославский детектив
Шрифт:
— Больше всего он на вас был похож, — Катица замолчала в нерешительности, — только, кажется, постарше.
Послышался смех. Засмеялся и Сенечич:
— Круг подозреваемых расширяется! Придется и мне поискать алиби. — И вдруг, посерьезнев: — Смотрите еще!
Катица задержалась около одного из трех «близнецов» в черных пиджаках, сотрудников Новака. Это был лысоватый крепкого сложения мужчина среднего роста. Катица отрицательно помотала головой. Затем остановилась возле Штрауса: нет, не тот. Когда она посмотрела на меня и мы встретились взглядом, я увидел, что глаза у нее голубые и чистые, как славонское небо после грозы! Катица улыбнулась мне и подошла
В комнате стояла тишина, поэтому голос Катицы зазвенел, словно колокол в сельской церквушке, когда она произнесла:
— Добрый вечер, господин Карабег!
Врабец вскочил как ошпаренный.
— Что это значит? Что за спектакль? Эта женщина лжет, лишь бы выгородить своего мужа!
— Успокойтесь, Врабец! — прикрикнул Сенечич. — Вы получите слово.
— Я ее никогда в глаза не видел! И в Неаполе не был! Посмотрите мой паспорт! — вопил Врабец.
— Спокойно! Спокойно! — стучал Сенечич по столу ладонью, требуя тишины. — Мы еще не закончили разговор… Я вас, Врабец не обвиняю… Моя задача установить факты.
Когда шум стих, следователь отдал распоряжение милиционеру:
— Введите главного свидетеля!
И спросил у Катицы:
— Скажите, у Карабега не было какой–нибудь особой приметы?
— Была, — начала было Катица. — Он…
— Ну, не будем торопиться. Об этом позднее. А вот и…
Дверь раскрылась, и на пороге появился Черный человек — в черном пиджаке и черной шляпе, надвинутой на самые глаза!
За его спиной я увидел Чедну Врзич.
Штраус и Врабец вскочили со своих мест одновременно. Во взгляде Штрауса мелькнуло сомнение, а во взгляде Врабеца — страх.
Пиджак болтался на Черном человеке, как на огородном пугале. Я не мог сдержать смех. Да, у Сенечича поистине талант устраивать театр ужасов!
— С удовольствием представляю вам Черного человека, — произнес он, указывая на главного свидетеля. — Розмари Штраус!
Амалия Новичич вскрикнула, однако в обморок падать не стала. Она ошеломленно уставилась на чучело в черном. Когда же наконец пиджак и шляпа были сброшены, нашему взору во всей своей ангельской красоте предстала Розмари, эта маленькая дрянь, из–за которой всем нам пришлось столько поволноваться. В особенности престарелому «папочке» Штраусу.
— Кто пытался вас задушить? — спросил Сенечич. — Чедна, переведите вопрос.
В полной тишине, по очереди оглядев всех, Розмари ткнула пальцем в официанта.
На этот раз Врабец не произнес ни слова. Он сидел, не шевелясь, вдруг постарев, понимая, что все кончено.
— Катица, расскажите, на что вы обратили внимание, когда Карабег–Врабец посетил вас в Неаполе?
— Знаете, когда он слегка выставил левую ногу, я увидела ортопедический ботинок. Но если брюки прикрывают ботинок, совсем ничего не заметно. Даже хромота…
— Врабец, подойдите!
Тот тяжело поднялся со стула и приблизился к следователю.
— Пожалуйста, приподнимите левую штанину!
И мы увидели ортопедический ботинок!
Когда Сенечич отдавал распоряжение увести Врабеца, к нему обратился Штраус:
— Не будете ли вы так любезны, господин следователь, объяснить нам кое–что?
— А именно?
— Да вот: как убийца прошел сквозь запертые двери и как моя… э–э… моя Розмари осталась жива?
— Задержитесь, Врабец, и наденьте пиджак! Я хотел бы, чтобы вы подтвердили или дополнили мои умозаключения… Вспомните, кто отпирал комнату, в которой отдыхала Юлиана? — обратился к нам Сенечич. — Врабец! Когда он вставил ключ в замок, дверь, вероятно, была незаперта. Задушив
— В основном, — признал тот. — А где вы нашли пиджак?
Он был в черном пиджаке, который, надо признать, ему весьма шел!
— В шкафу. Ведь это ваш форменный пиджак! Вы думали, он не привлечет внимания, если будет висеть с остальной официантской одеждой. А черную шляпу вы бросили в корзину для грязного белья.
— Скажите, — попросил Врабец, — где я допустил ошибку?
— Ну что ж, объясню. Полагая, что после покушения на Розмари вы постараетесь скрыться, я в вашем присутствии обвинил в убийстве господина Штрауса. Таким образом я рассчитывал заставить вас отложить бегство. И в самом деле вы успокоились и остались. Благодарю. Хотите еще что–то спросить?
— Скажите, зачем вам понадобился весь этот спектакль, если Розмари меня узнала?
— В том–то и дело, драгоценный мой Врабец, что девушка не успела узнать вас! Когда мне стало ясно, что преступник — вы, я позвонил в больницу и попросил Чедну Врзич: «Пусть Розмари укажет на Врабеца!» Ну, теперь все!
— Нет, не все, — возразил я. — У меня есть вопрос. Где вы слушали курс режиссуры?
— В нашем городишке серьезных происшествий не бывает, — объяснил Сенечич, глубоко вздохнув, — ну и я, чтобы не скучать, в свободное время ставлю в драмкружке любительские спектакли!
Тимоти Тэтчер ИЩИ МЕНЯ В ПЕСКЕ
Potrazi me u pjesku.
Timothy Tatcher,
Zagreb, 1976.
Перевод с хорватскосербского P. Грецкой
I
Моя секретарша Кэт Карсон всегда умела найти тему для беседы в самое неподходящее время.
— Шеф, вы уже читали это? — спрашивала она, когда я, забравшись в шкаф, обшаривал карманы своего зимнего пальто в поисках денег, с помощью которых можно было бы решить проблему утоления жажды в эту адскую жару.