СПАС I
Шрифт:
— Антон Попов, — представился старик, протягивая девушке чашку, — меха-биолог, профессор.
— К-к-к… — Девушку трясло от холода.
— Клер ее зовут, — помог ей представиться Мирко, отстегивая у девушки с пояса резак, — и она — топ-стрелок. Правда, уже без пушки.
— Скажите, а в какой фазе находится спасательная операция?
— В самой важной, — ответил я и начал заваривать входной люк.
— А что это вы делаете?!
— Фаза нашей операции называется «сиди тихо и не высовывайся». —
— Но почему?!
— Жить хотите? — спросил Мирко, остановившись и глядя в глаза профессору.
— Ну-у-у… да… — растерянно ответил тот.
— Тогда слушайтесь нас.
Профессор проводил нас в лабораторию, где мы кратко, но доходчиво обрисовали ему ситуацию. Что станция заражена, люди мутируют, а корпорация убирает свидетелей и хочет добраться до источника заражения. Старик сразу сник: дедуля работал на «Рейнбоу» давно и знал, что корпорация от задуманного и желаемого обычно не отступается.
— Молодой человек, я правильно понял, что у нас безвыходная ситуация?
— Как спасатель со стажем, я могу сказать, что безвыходных ситуаций не бывает, папаша, — обнадежил его Мирко, — если мы заставим работать противометеоритные батареи на нас, то разнесем корабль корпоратов в пыль и улетим отсюда. Можем и вас с собой прихватить, если подскажете, как к ним подключиться.
— К сожалению, ничем помочь не могу, — развел руками старик, — пункт управления орудиями вообще не в этом сегменте находится. А в западном, там, где СБ расположилась.
— А может быть, есть какой-то вариант, чтобы дистанционно подключиться?
— Может, и есть. Может, и нет. Я только научной работой на станции занимаюсь. — И в этом вопросе Попов нам помочь не мог.
— Тогда готовьтесь к путешествию в западный сектор. — Бросать старика одного в лаборатории я не собирался.
— Там… снаружи… очень опасно?
— Очень, — подтвердил я его опасения, — вы как вообще выжили?
— После объявления тревоги ко мне ворвались два чудовища. На одном болтался бейдж моего лаборанта. Второго не знаю…
— Вы смогли победить двух мутантов?! — Том смотрел на старика, как на героя. — Как?!
— Мне пчелки мои помогли…
— Пчелки?! — удивился и я.
— Да, — поднялся со своего места Попов, — пойдемте, покажу.
Глава 13
Лаборатория была разбита на несколько кают. В одну из них нас и привел старик. Отсек разделяла напополам перегородка из толстого, но идеально прозрачного стекла. За стеклом располагалась странная конструкция из тусклого серого металла — пирамида, состоящая из шестигранников-сот.
— Вот. Пчелки, — махнул на пирамиду рукой профессор Попов.
Мне пришлось приглядеться, чтобы увидеть, что на поверхности металла копошится
— Разведчик, — произнес профессор чуть ли не с любовью.
— Что, простите? — спросила Клер.
— Матка улья способна производить восемь типов пчел. Рабочие, бойцы, ремонтники… Это — разведчик, — пояснил Попов.
— Вы их создали?!
— Точнее сказать — спроектировал. Сделал дизайн-макет и загрузил его в матку улья. А также провел испытание, ввел корректировки…
— И ваш улей ожил?! — Клер мучило нетерпение.
— Вовремя ожил. Как раз чтобы встретить этих. — Профессор кивнул на угол.
И как мы не заметили две скорчившиеся почерневшие фигуры, когда зашли? Тела подверглись начальной, несильной мутации. И как будто бы мумифицированию. Создавалось впечатление, что из них вытянули всю жидкость. И насверлили кучу мелких отверстий.
— Это ваши пчелки сделали? — По голосу Тома было непонятно, кого он боится больше: мутантов или питомцев профессора.
— Вы понимаете, — начал оправдываться профессор, — у меня не было выбора…
— Профессор, мы вас не осуждаем, — чтобы его успокоить, Мирко положил ему руку на плечо, — мы хотим понять, как нам всем выжить. И я думаю, что ваши пчелы нам в этом здорово могут помочь.
— Создадим свою армию и захватим станцию! — мигом расхрабрился Том.
— Ну, в общем, в этом и заключается проблема. Матка для производства пчел не может использовать какие угодно ресурсы, — профессор подошел к стеллажу и достал из него затянутый в белую пленку брикет, — материалы для производства пчел загружаются вот в таких картриджах. А их у меня всего десять осталось. Чисто теоретически пчел можно производить из чего угодно. Даже разбирая станцию на части. Но эта возможность программно заблокирована. Чтобы вырвавшийся на волю рой не уничтожил «Бриллианс».
— И сколько пчелок мы можем сделать из этих пакетиков? — азартно спросил Мирко.
— Смотря каких. — Попов достал из кармана комбинезона небольшой планшет. Он поводил пальцем по экрану, и на стекло прилетела еще одна «пчелка». Раза в два больше предыдущей. — Эта особь — солдат.
Я не увидел каких-либо признаков оружия у мини-бойца. Да и что такого серьезного можно разместить на этом клопе? Пушку на один патрон? Не одного меня терзали сомнения насчет возможностей пчелки.
— И что она может? — с недоверием спросила Клер.