Спасение Лоусона
Шрифт:
— Ты сидишь здесь уже пять минут и выглядишь чертовски напуганной, — сказал он у меня за спиной.
Я подпрыгнула от звука его голоса. Пять минут? Я просидела здесь пять минут? Мне показалось, что прошло пять секунд…
— Я сморозил глупость перед уходом и хочу, чтобы ты полностью выбросила это из головы, Элли.
Я кивнула, просто чтобы доставить ему удовольствие. В глубине души я знала, что не смогу.
— Так и сделаю, — нерешительно прошептала я. Я посмотрела в сторону коридора. Мне нужно было выбраться отсюда.
— Ты лжёшь, — заявил он, затем медленно выдохнул. — Чёрт, чёрт, чёрт.
— Я не лгу, — ответила
— Я чертовски пьян прямо сейчас и только что сказал тебе то, чего не должен был.
Я начала дрожать. Он признавал это. Он признавал, что был частью чего-то, и я не хотела больше ничего слышать.
— Элли, — тихо сказал он.
— Мне нужно идти. — Я встала и чуть не споткнулась от волнения. Всё это время он просто наблюдал за мной, стоя у входа на кухню с выражением грусти и усталости на лице. Он завёл руку за спину и схватился за что-то.
— Ты не уйдёшь, — сказал он мне.
Мой взгляд упал на пистолет, который он достал, и я замерла. Я потрясённо уставилась на него, но больше всего чувствовала себя преданной.
— Что… Что это, Мэтт? Я пришла за помощью…
— Я не собираюсь помогать паре придурков Лоусонов, — резко перебил он. — Они только и делали, что переворачивали этот грёбаный городишко с ног на голову!
Я покачала головой.
— Нет, Мэтт, эта банда разнесла город на части.
— Синдикат начинал с того, что помогал людям, — парировал он. — Они давали взаймы деньги нуждающимся! Они не продавали наркотики, пока не умер мой отец и не пришёл он!
Я была сбита с толку. Абсолютно.
— О чём ты говоришь, Мэтт? Твой отец?
— Мой отец начал всё с нуля, Элли. Какие-то наркоманы, ограбившие его, разнесли ему голову. Наркоманы, которые собирались получить деньги, и их не волновало, что ради них придётся убить кого-то невинного. А что сделал мой дядя? Он решил, что спрос на наркотики слишком мал, а в городе есть место для наркокартеля. — Мэтт недоверчиво покачал головой. — Мне было пять грёбаных лет, Элли, и всё, что он видел, когда его брат скончался — это значки доллара!
— Твой дядя? Он… он главный здесь?
— Да, — тихо ответил он. — И вообще… Что за ебанутый мужик называет себя боссом?
Я оглядела комнату.
— И всё это время он жил здесь? — Здесь, в дерьмовом доме в полуквартале от моего собственного?
— Он скрывал свою личность. Вынудил меня уйти из банды, принадлежащей моему отцу. — В нём закипал гнев. — Чёрт, я сделал всё, что было в моих силах, чтобы доказать, что достоин возглавлять её. Чтобы занять его место. Вместо этого он превратил меня в какую-то сучку-шпионку. И кому, чёрт возьми, досталась вся слава? Грёбаному Райкеру. Какой-то маленькой сучке, которая жаловалась, что не может спустить курок в человека.
Меня сильно трясло. Мне пришлось ухватиться за подлокотник дивана, чтобы не упасть.
— Райкер никогда никого не убивал? — Я поймала себя на том, что спрашиваю. Я искренне думала, что он зашёл так далеко, если его считают лидером.
— Да, — проворчал он, снова потирая нос. Я поняла, что он был под кайфом. — Он не хотел. Он полагался на грёбаного Рикардо, когда тот делал большую часть грязной работы. И только когда дело касалось какого-нибудь избитого ребёнка, Райкер брал это на себя.
— Ты посадил его?
— Я только предупредил полицию. Я не думал, что он получит пять грёбаных лет. — Мэтт пожал плечами, как будто для него это ничего не значило. — Это была идея Рикардо. Я не могу считать это своим достижением.
— А твой дядя… знал?
— Он бы содрал с меня шкуру живьём, если бы узнал. Как сделал бы, если бы узнал, что я послал Рикардо за деньгами к Хиту. Я не думал, что у этого ублюдка хватит духу убить его. Хит с самого начала был опасен.
Этот парень сумасшедший. Настоящий псих.
— Зачем ты заставил нас пройти через это? — сказала я, совершенно сбитая с толку. — Мы прошли через ад, Мэтт…
— Деньги были идеей Рикардо. Он выкачивал наличные из людей, которые были связаны с нашими должниками. Он думал, что, поскольку Хит участвовал в боях, мы могли бы получить немного денег, чтобы откупиться от банды, если бы нам понадобилось. Однако Рикардо был готов убить Хита. Вот почему он выставил ему такие невероятные сроки, чтобы принести деньги. В то время я этого не хотел, но он сказал, что это заставит Райкера отвернуться от банды, если он решит, что они так с ним поступили. Вместо этого твой грёбаный бойфренд обобрал нас до нитки. Я понял, что это он, когда ты мне позвонила. Когда спросила меня, где он был, и сказала, что он возвращался поздно с небольшой суммой наличных на руках. Я последовал за ним и увидел, как он обчищает дом. И тогда я понял. Я с самого начала знал, что это он, и знал, что это он убил Рикардо и нашёл ту записную книжку с адресами. Если бы я знал, что он способен на такое… Способен убить моего друга…
— Он не хотел никого убивать! — огрызнулась я. — Рикардо хотел отправить его на верную смерть! Он был готов выстрелить ему в голову, Мэтт. Он угрожал убить и меня тоже!
— Рикардо угрожал подобным образом всем, с кем связывался, Элли. Я бы никогда ему этого не позволил. В любом случае если бы Хит действительно заботился о тебе, то он бы увёз тебя из города и держал подальше от всего этого. Ты не должна так сильно ненавидеть Рикардо.
Не должна так сильно ненавидеть Рикардо? Этот парень был сумасшедшим?
— Почему ты продолжаешь его защищать?
— Мы выросли вместе, и мой дядя взял его в банду, потому что он доказал свою состоятельность. И я научился жить с этим, потому что Рикардо посвящал меня во всё, что происходило в банде. Он не так уж плох.
— Он был плохим, и ты это знаешь!
Это было безумием. Я потратила столько времени, подозревая Марко во зле, хотя всё это время зло исходило от единственного друга, на которого я рассчитывала. Как же мои инстинкты могли так ошибаться всё это время?