Спаси меня
Шрифт:
Она положила колу и «Читос» на прилавок рядом с коробкой «Слим Джимс». Надеясь, что Винс не заговорит о том вечере.
— Ты теперь здесь работаешь?
— Да. — Он осмотрел Сэйди с ног до головы своими зелеными глазами, на мгновение задержавшись на ее груди. — Дерьмово выглядишь.
— Ух ты. — А она как раз думала о том, что он-то выглядит горячо. — Спасибо.
Длинными пальцами Винс нажимал на кнопки кассового аппарата.
— Просто имею в виду, что тебе,
Сэйди вытащила бумажник из сумочки.
— Разве «морских котиков» не учат быть очаровательными?
— Ага, в тренировочном лагере.
Пока все идет нормально. Он не стал вспоминать тот вечер. Разговоры на тему, как плохо она выглядит, намного лучше.
— Ты не можешь провалить ни единой части теста, иначе не добьешься успеха. — И нажал клавишу «сумма».
— Что за тест? — Сэйди наблюдала, как Винс убирает «Читос» в пакет.
— Квалификационная подготовка «морских котиков».
— И для чего конкретно тренируются «котики»? — Не то чтобы ей было очень интересно, но эта тема безопасна.
— Охотиться на плохих парней. Наводить порядок в мире.
— Полагаю, тебя не учили чинить сломанные пикапы на обочине дороги. Я думала, что «котиков» учат находить выход из любой ситуации, типа как агент Макгайвер.
— Да, но в тот день у меня закончились канцелярские скрепки и жевательная резинка.
Сэйди почти развеселилась.
— Я тебе должна..?
Подняв на нее взгляд, Винс улыбнулся, но это была не та милая и приятная улыбка, которую Сэйди видела на свадьбе Талли Линн. Милый парень исчез.
— По крайней мере, спасибо.
Сэйди указала на свои покупки:
— Хочешь, чтобы я поблагодарила тебя за то, что купила диетическую колу и «Читос»?
— За колу и «Читос» — пять долларов шестьдесят центов. — Сэйди протянула ему шесть баксов. — Но ты все еще должна мне за тот вечер.
Она поняла, что надеялась на слишком многое. Винс хотел поговорить об этом. Ладно.
— Спасибо.
— Немного поздновато.
Его взгляд скользнул к ее губам. Тем вечером Сэйди посчитала, что то, как он смотрит на ее губы, сексуально. Сегодня ей так не показалось.
— Сколько сейчас стоит оргазм?
— Тот самый?
Ее учили быть милой. Быть леди, неважно, как грубо к ней обращались. Улыбаться, говорить: «Благослови вас Господь» и уходить. Но на сегодня Сэйди исчерпала запас вежливости. И была по горло сыта улыбками, которые приходилось расточать грубым, несносным мужчинам.
— Оставь сдачу себе, и мы в расчете.
Уголок его губ приподнялся.
— Милая, ты считаешь, что тот оргазм стоил сорок
— У меня бывали и лучше.
Может быть, но уж точно не быстрее.
— И все же он стоит больше сорока центов. Ты сказала «о, Боже» по крайней мере дважды.
— Если бы это был действительно хороший оргазм, я бы сказала «о, Боже» больше двух раз.
— Я едва коснулся тебя, а ты кончила. — Винс протянул сдачу и вложил монетки ей в ладонь. — Это подтверждает, что цена ему дороже сорока центов.
Сэйди сжала монеты в кулаке и положила их в карман куртки.
— Ну, как я понимаю, теперь мы не в расчете.
Его веки опустились, скрывая светлую зелень глаз, а уголки рта приподнялись в улыбке, и Винс покачал головой:
— Расплата грядет.
Звякнул колокольчик, Сэйди взяла сумку и, указывая на потолок, сказала:
— Спасена звонком.
— Пока.
— Сэйди Джо?
Сэйди взглянула через плечо на женщину с малышом на руках. Еще два ребенка хвостом шли за ней. Волосы женщины, заколотые на макушке, были светлыми, но темные корни отросли на дюйм.
— Рэйнетта Гленн?
— Теперь Рэйнетта Колберт. Я вышла замуж за Джимми Колберта. Помнишь Джимми?
Кто мог забыть Джимми Колберта? Он имел склонность к клею «Элмер» и курил карандашную стружку, завернутую в разлинованную бумагу.
— У вас трое детей?
— И еще парочка на подходе. — Она перехватила малышку, которую держала на руках. — Близнецы родятся в сентябре.
— О, Боже! — Сэйди открыла рот. — О, Боже мой!
— Два «о, Боже», — сказал Винс из-за прилавка. — Ты должна этой женщине сорок центов.
Сэйди сделала вид, что ничего не слышала.
— Мне рассказали о твоем отце. — Рэйнетта снова перехватила малышку. — Как он?
— Лучше. — И это было правдой. Но не всей. — Я перевожу его на реабилитацию в Амарильо.
— Благослови его Господь. — Маленькие мальчики, вошедшие за Рэйнеттой, обежали вокруг матери и направились к прилавку со сладостями. — Только по одной, — крикнула им вслед Рэйнетта. — Дети. — Она покачала головой. — Ты замужем?
Вот оно.
— Нет. — И прежде чем Рэйнетта открыла рот: — И не была, детей тоже нет. — Сэйди взяла пакет поудобней. — Рада была повидаться.
— Да. Нам нужно встретиться и поболтать.
— Я еще пробуду в городе какое-то время. — Она оглянулась через плечо. Винс стоял, положив руки на бедра. Ее взгляд скользнул вверх по мышцам его груди, мимо квадратного подбородка к зеленым глазам. — Пока, Винс.
— Увидимся, Сэйди. — Это было скорее предупреждение, чем прощание.
Я еще князь. Книга XX
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Каторжник
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Сумеречный стрелок
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Секрет пропавшего альпиниста
15. Даша и Ko
Детективы:
классические детективы
рейтинг книги
