Спаси меня
Шрифт:
Он открыл входную дверь, и в нос ударил запах попкорна, хот-догов и чистящего средства. У прилавка стоял ковбой, нагруженный вяленым мясом и упаковками «Лоун Стар», и болтал с женщиной, у которой были глубокие морщины и копна седых волос, а белая «не связывайся с техасцем» футболка заправлена за пояс юбки, начинавшейся под грудью. Женщина немного походила на тощего шарпея с длинными болтающимися сережками.
— Привет, тетя Лоралин.
— Винс! — Сестра матери Винса подняла взгляд от пакета с мясом. — Ну разве ты не красавчик!
Голубые
Он остановился на двух.
Тетя оторвала подбородок от груди племянника и посмотрела на него. Со времени их последней встречи прошло несколько лет, но Лоралин не изменилась.
— Ты такой же большой, как ад и половина Техаса, — сказала она тем глубоким, прокуренным голосом, который чертовски пугал Винса, когда он был ребенком. То, что тетушка прожила так долго, было показателем ее упрямства, а не здорового образа жизни. Винс полагал, что унаследовал эту цепь ДНК, потому что и сам не мог похвастаться здоровым образом жизни. — И красивый, как первородный грех, — добавила тетя.
— Спасибо. — Он улыбнулся. — Унаследовал свою внешность от южных родственников.
Сущее вранье. Техасская родня отличалась белой кожей и рыжими волосами. Как и сестра Винса. Единственное, что он унаследовал от матери, — это зеленые глаза и склонность переезжать с места на место. Темные волосы и тягу к романтическим приключениям он получил от отца.
Лоралин в последний раз сжала племянника тощими руками.
— Наклонись-ка, чтобы я могла поцеловать тебя.
Ребенком Винс всегда съеживался от этого. Тридцатишестилетнему мужчине и бывшему «морскому котику» приходилось терпеть и что похуже табачного дыхания своей тетушки. Он наклонил голову.
Лоралин звонко чмокнула его, затем качнулась назад на каблуках удобных туфель. Ковбой направился к выходу из магазина.
— Лоралин, — сказал он, проходя мимо.
— Увидимся завтра вечером, Алвин.
Ковбой залился густой краской и вышел.
— Он что, подкатывает к тебе?
— Конечно. — Подошвы туфель Лоралин скрипнули о линолеум, когда та повернулась и пошла обратно за прилавок. — Я — одинокая женщина с потребностями и видами на будущее.
Она также была почти семидесятилетней женщиной с одышкой курильщицы примерно на двадцать лет старше ковбоя. Двадцать тяжелых непривлекательных лет.
Винс рассмеялся:
— Тетя Лоралин, ты — старая перечница.
Боже,
Хриплый смех Лоралин присоединился к его смеху и оборвался кашлем.
— Проголодался? — Она постучала себя по костлявой груди. — У меня тут хот-доги разогреваются. С халапеньо они у покупателей идут очень хорошо. — Винс проголодался. Он не ел с самой Тульсы. — И еще есть обычные говяжьи сосиски. Народу нравится брать к ним сыр, сальсу и чили.
Не настолько проголодался.
— Может, я просто съем хот-дог.
— Обслужи себя сам. Возьми пиво. — Улыбнувшись, она махнула в сторону большого холодильника. — Возьми два, и я присоединюсь к тебе в конторе.
В то время как мать Винса была глубоко религиозной женщиной, тетушка Лоралин почитала любимый бар с бутылкой дешевой выпивки и пачкой сигарет. Подойдя к холодильнику, Винс открыл стеклянную дверцу. Пока он вытаскивал пару бутылок «Шайнер Блонд», холодный воздух касался его лица. Этот сорт пива Винс не пил с тех пор, как навещал в Сан-Антонио маму Уилсона. С Питом Бриджером Уилсоном они закончили вместе базовый курс подрывных работ смешанной десантно-диверсионной группы ВМС. Уилсон был одним из самых умных парней, которых Винс когда-либо встречал. Большая круглая голова Пита была набита чем угодно — от банальностей до мудростей. Он был высоким, гордым техасцем, товарищем по команде и братом по оружию. Он также был самым лучшим и самым смелым мужчиной из всех, кого знал Винс, и тот случай, который изменил его жизнь, забрал жизнь Уилсона.
По пути в заднюю комнату Винс сунул одну бутылку под мышку и взял два хот-дога из духового шкафа. Хот-доги с перцем халапеньо и говяжьи сосиски крутились на самом отвратительно выглядевшем гриле из всех, что Винс когда-либо видел.
— Я ждала тебя час назад, — сказала Лоралин, заходя в комнату.
Она села на старый разбитый стол, зажав в пальцах сигарету. Очевидно, курение на рабочем месте на этой автозаправке разрешалось. Вероятно, потому что тетушка этим местом владела.
Винс передал ей пиво и пока снимал крышку, она держала бутылку за горлышко.
— У меня возникла небольшая проблема с пикапом примерно за десять миль до города. — Он снял крышку и со своей бутылки и занял стул за столом. — Он все еще стоит там на обочине.
— И ты не позвонил?
Винс нахмурился. Все еще не в состоянии поверить в то, в чем должен был признаться.
— У меня телефон разрядился. — Винс был Мистером Предусмотрительность. Всегда проверял, что его снаряжение в полной готовности. У него в жизни были времена, когда вопрос подготовки был вопросом выживания. — Думаю, что-то случилось с зарядником.