Спасибо за огонек
Шрифт:
На левом крыле стола раздаются смешки, и Рейнах чувствует необходимость вмешаться.
— Вот что в этой стране поистине необыкновенно. Она богата даже тем, чего у нее нет. Калифорнийские вина, конечно, весьма посредственные. Но вы можете здесь приобрести любое вино из любой части света. Как раз вчера я купил бутылку «токая», а это, как вам известно, вино коммунистическое. Вот широта. Вы представляете себе, что это значит, если Соединенные Штаты разрешают здесь продавать коммунистические вина?
— Я
— Хорошая идея, — отвечает она и машинально, как могла бы прикусить губу или почесать нос, смотрит на свои часики, на которых двадцать минут одиннадцатого.
— Я всегда говорю: лучше сразу перейти на «ты», а то потом это труднее, — настаивает Фернандес. Он кладет вилку с застрявшими на ней горошинами и осторожно пожимает обнаженную до локтя руку девушки.
— Веди себя прилично, — говорит, она тоном, в котором звучат и упрек, и вызов.
Неохотно повинуясь, рука снова берет вилку, но горошинки уже сползли обратно в фаршированный ими помидор.
— Значит, вы замужем? — говорит Будиньо сеньоре де Солис.
— Разве по лицу не видно?
— Ну, я не знаю, как выглядит лицо у замужней. Могу только сказать, что вы слишком молоды.
— Не так уж слишком, Будиньо. Мне двадцать три года.
— Ох какая старуха.
— Вот вы смеетесь, а я иногда чувствую себя старой.
— Знаете, я вас понимаю, я тоже иногда чувствую себя молодым.
— Бросьте, Будиньо, да у вас лицо мальчика. Слева от Будиньо раздается нервный голос Рут:
— Почему вы не на «ты», как мы?
Рамон и Марсели переглядываются, понимающе и заговорщицки.
— А мы еще не обсудили эту возможность, — говорит Будиньо. — Но, наверно, вскоре обсудим.
— Правда? — говорит Марсела, вскидывая ресницы.
— Конечно, если только досадные двадцать лет разницы не будут, вам мешать.
— Вам?
— Я хотел сказать: тебе мешать.
— Нет, нет, уверяю тебя, что нет.
— Я вас спрашиваю, — говорит на другой стороне стола София Мелогно, — почему мы все такие придиры, почему вечно выискиваем недостатки Соединенных Штатов, когда это действительно чудесная страна? Кроме того, здесь люди по-настоящему работают, трудятся с утра до ночи, не то что у нас в Монтевидео, где одна забастовка кончается, другая начинается. Надо, к сожалению,
— Думаю, только вы, сеньорита, — вдруг заявляет Ларральде, — по крайней мере трудитесь, распространяя свои взгляды.
— Не острите, Ларральде. Вы хорошо знаете, что у меня нет необходимости работать.
— А я-то думал…
— Еще чего недоставало. Чтобы мы, девушки из порядочных семей, шли в конторские служащие. Это вернейший способ утратить женственность.
— Как посмотреть, сеньорита. Иногда женщина стоит перед выбором-либо умереть с голоду, либо утратить женственность.
— Любопытно узнать, Ларральде, вы коммунист?
Берутти ухаживает за Миртой Вентура. Фернандес флиртует с Рут. И Селика Бустос, глядя на спины своих соседей справа и слева, чувствует себя заброшенной. Она решает обратиться к Агилару, который в эту минуту смотрит на нее.
— А вы чем занимаетесь в Нью-Йорке?
— Я в Нью-Йорке только проездом. Вообще-то я живу в Вашингтоне.
— Тогда чем вы занимаетесь в Вашингтоне?
— Цифрами.
— Что-то не ясно. Кто вы? Счетовод? Инженер? Конторский служащий?
— Архитектор.
— Вот так да!
— Я работаю в ОАГ [25] .
— И вам нравится?
— Да, вполне.
— А что вы там делаете?
— Проектируем города. Как правило, для слаборазвитых стран.
25
ОАГ — Организация американских государств.
— Ах, понятно, вы все застроите этими антисептическими, симметричными, чистенькими городками, все на одно лицо, без всякого характера.
— В конце концов это все же лучше, чем трущобы, бидонвили, хибары. Разве не так?
— Да, конечно. Но зачем делать все одинаковые?
— Дешевле. Сейчас мы проектируем несколько городов для Парагвая. В будущем году мне, вероятно, придется съездить в Асунсьон на восемь-десять месяцев.