Спасибо за рыбу!
Шрифт:
– Шеф, плачу сотку, едем в Бруклин.
Таксист, оказавшийся латиносом, обернулся:
– Сбэжал, да? Харашо, харашо, – он завёл двигатель и машина сорвалась с места. Впрочем, Роджерс, сунув сотку, попросил проехать в переулке и выпрыгнул из машины, тут же прицепившись к внешней пожарной лестнице одного из домов. Таксист спрятал сто баксов в карман и поехал дальше, а Роджерс по лестнице забежал на крышу, осматриваясь. Обилие небоскрёбов его хоть и «удивило», но не шокировало. Стивен просто вспомнил, как он был здесь впервые, и
В Старк-тауэр было много посетителей, а перед зданием вообще стояли полицейские, иногда появлялись косплейщики и косплеерши. Роджерс постарался затеряться в толпе и прошмыгнул ко входу в вестибюль, где его встречала стойка ресепшена с улыбчивыми девушками. Зная натуру Тони, Роджерс подумал, что наверняка всех он отбирал лично. Роджерса заметили, девушка спросила:
– Вы что-то хотели, сэр?
– Я ищу Говарда Старка.
Девушка удивилась:
– Простите, сэр, но… Говард Старк умер в девяносто втором году.
– Что? – Роджерс выразительно выгнул бровь, – тогда кто владеет компанией?
– Его сын, Энтони Старк и мисс Поттс.
– Не знаю такую, – Роджерс вздохнул, – Хорошо, могу я увидеть Энтони?
– Вы по какому вопросу? – девушка открыла ноутбук.
– Друг семьи, так сказать, – Роджерс улыбнулся, – Стивен Роджерс.
– Окей, – девушка пошлёпала клавишами, открыв распознавание лиц. Роджерса она нашла быстро.
– Ваш год рождения?
– Восемнадцатый. Четвёртое июля.
– Окей, подождите, – она взяла трубку и набрала номер шефа. Ответил Тони не сразу, но ответил:
– Алло?
– Мистер Старк? К вам посетитель. Стивен Роджерс, говорит, друг семьи.
– Не помню таких…
– Да, это друг вашего отца.
– Что говорят сканеры?
– Личность подтверждена.
– Тогда пропусти.
Роджерс получил карточку-ключ и направление в сторону самых верхних этажей башни. Стоило двери скоростного лифта за ним закрыться, как к зданию подъехали машины ЩИТа…
Роджерс вышел из лифта, его встречал Тони. Оба, ради сохранения секретности, разыграли короткую сценку знакомства, прежде чем Берси не подтвердил – разговаривать безопасно. Роджерс посмотрел в сторону лифта и прошёл в огромной гостиной к бару, взяв оттуда пиво:
– Берси говорит, ЩИТ на первом этаже, но тут говорить безопасно. Пока что.
– О, – Тони пожал плечами, – из меня плохой актёр.
– Будем считать, что сцена нашего знакомства осталась за кадром, – Стив протянул кружку с пивом Тони, – а вот выпить за знакомство никогда не бывает лишним.
Это дело Тони любил, поэтому сел за барную стойку и притянув к себе пачку с сушёными кальмарами, отхлебнул пива:
–
– Ок. Итак, Тони, я так и не узнал, где мой щит и костюм?
– Этот маскарадный костюмчик? – Старк выгнул бровь, – сохранили в музее. И щит тоже, это типо часть истории.
– Ну…
– И не спорь, мало того, что он демаскирующий, так ещё и цветное трико. В таком в толпе не затеряешься, да и в кустах не спрячешься… нет, одежда должна быть практичной. Особенно военная.
Роджерс рассмеялся:
– Ну вообще-то ты прав, этот костюм сделали как маскарадный, патриотическое шоу и всё такое прочее, – Роджерс грустно вздохнул, – но он мне приглянулся, министерство даже приплачивало за ношение патриотической одежды.
– У меня есть костюм покруче. Но он не продаётся.
– Жлоб, – Роджерс отпил пол кружки, в то время как дверь лифта открылась.
Из лифта вышел Колсон и следом за ним – директор ЩИТа, Ник Фьюри. Оба увидели, как Роджерс пьёт пиво в компании старка, тем временем Старк подливает Стиву пивка и говорит:
– И вообще, сейчас такие не в моде. Хотя меня иногда прёт с того, в чём молодёжь ходит. Уж на что мы были бунтарями, но щит с яркой звездой – это как-то уже прошлый век.
– Эй, его твой отец мне подарил, между прочим.
– Да, – Старк поднял бокал, – за папу.
Они выпили не чокаясь. Роджерс, к слову, так никогда не говорил с Тони по поводу Говарда.
– Рад, что Говард наконец-то смог жениться. А ты, как и он, ни одной юбки не пропускаешь, верно?
– Эй, – Тони слегка обиделся.
– Молчу-молчу. Но тебе тоже пора остепениться.
Роджерс выпил пивка и закусил рыбкой. Тони оглянулся. Фьюри стоял позади него, за ним – Фил Колсон. Роджерс повернулся к ним.
– А это кто? Твои сотрудники?
– Нет, – Тони поставил кружку на барную стойку, – мистер Фьюри, мистер Колсон, чем обязан?
Фьюри посмотрел на Роджерса единственным глазом:
– Да так, ищем одного беглеца. Мистер Роджерс, прошу меня простить за этот маскарад, мы посчитали, что оказавшись в знакомой вам обстановке, вы почувствуете себя более комфортно, – Фьюри грустно вздохнул, – видимо, мы просчитались.
– Вроде того. Даже забыли отпороть ярлыки с постельного белья и уточнить дату проведения матча. Всё можно было бы объяснить, но не это. Пропустим это дело, что вы от меня хотите?
– Что? – Фьюри растерялся.
– Да, что? – уточнил Роджерс, – работать на вас, служить вам, или может быть, забороть мировое зло? Если вам что-то от меня нужно – не стесняйтесь, выкладывайте, если нет… – он скосил взгляд на Тони.
Фьюри растерялся. По его представлению Стивен – это идеал американского солдата, сильный, честный, патриотичный, но не задающий лишних вопросов и готовый к беспрекословному исполнению указаний начальства. Колсон сообразил первым, поэтому сообщил: