Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите, мафия!
Шрифт:

— Говори за себя. Мысли других людей, тем более тех, с кем ты не знакома, тебе неведомы!

— Хорошо, — спокойно ответила я. — Я скажу за себя. Я не способна предать друга. И это не бравада. Это мой принцип жизни. И он сильнее твоей навязчивой идеи об уничтожении мафии.

Иллюзионист с минуту вглядывался мне в глаза, и до моего слуха начали долетать обрывки фраз, сказанные полными паники и ужаса голосами:

— Мы не будем… Никогда… Пустите… Не надо… Мы не будем… Обещаем… Не будем…

Я слабо улыбнулась, а иллюзионист отпустил меня и усмехнулся.

Ты и впрямь странная.

— Знаю, — пожала плечами я и медленно побрела вперед по аллее.

Мукуро нагнал меня и с задумчивым видом молча шел рядом, а я думала о том, что в чем-то он прав, но что-то — просто бред параноика, но почему-то теперь, услышав его объяснение всех тех событий, я могла его понять. Но не во всем — того, что он готов был пожертвовать Хром и остальными, того, что он дрался бесчестно, я понять и принять была просто не в состоянии. Здравствуй, когнитивный диссонанс, прощай спокойствие! Ананасовая Фея добилась своего — она уничтожила мое душевное равновесие на корню…

Я постепенно начала приходить в себя, и вместе с «нормой» моего психического состояния ко мне начала возвращаться и вся моя язвительность вкупе с неуверенностью в себе, раздражительностью, мягкосердечностью и пацифизмом. Я оглянулась, но наркоманы уже скрылись из поля нашего зрения.

— С ними всё будет в относительной норме, — «успокоил» меня иллюзионист. — С ума они, вроде бы, не сошли.

— Но могли! — возмутилась я.

— Ну и что? — пожал плечами он. — Они подняли руку на человека, которого я хочу защищать. Пока, по крайней мере. Они относятся к тем самым «опасным» людям, которых я хочу уничтожить. Так почему я должен их жалеть?

— Мы никогда не придем к консенсусу, — закатила глаза я.

— Кто знает, — загадочно протянул Ананас.

— Да-да-да, — хмыкнула я. — Ваш укур сродни моему — у нас принципиально разные позиции, с которых нас не сдвинуть ни одним тараном, и даже бронепоездом.

— С каких пор мы опять на «Вы»? — прищурившись, вопросил Мукуро с усмешкой, соизволив аж повернуть черепную коробку глазницами ко мне.

— Эм… — я замялась, а затем пробормотала, глядя на асфальт: — Извините, я просто перенервничала…

— Я не против, — хмыкнул он. — Можно и на «ты». И…

Он остановился, и я тоже вынуждена была затормозить, а Мукуро, впившийся в мои глаза взглядом, аки энцефалитный клещ в жертву, вопросил:

— Может, продлим наше перемирие на неопределенный срок? Язвительность не возбраняется. В меру, конечно.

Я призадумалась. Воевать с ним после того, как он открыл мне свою тайну, не хотелось — мало того, что он, фактически, пустил меня в потаенный уголок своей души, так еще и информацию, там содержащуюся, я прекрасно понимала, и она была совсем не отталкивающей. Вот только поверить ему я не могла: он мог предать в любую секунду. Но ведь «перемирие» — не «мир», и верить ему меня никто не просит… Я могу нормально общаться с этой ходячей занозой с хохолком, но при этом ожидать удара в спину и не доверять ему. Тяжело будет, но… моя долбаная пацифистичность и врожденная мягкость не дают

мне отталкивать людей. Просто не дают…

— Ладно, — кивнула я и, улыбнувшись, протянула Фею руку. Решение принято и обжалованию не подлежит. — Объявляю бессрочное перемирие, Рокудо Мукуро.

— Поддерживаю, Екатерина Светлова, — усмехнулся иллюзионист, стянул с лапки перчаточку и пожал мне руку. На этот раз — крепко и явно не пару секунд…

Прекратив наконец сотрясать мою конечность, он освободил ее из плена и, натянув свою байкерскую принадлежность обратно на ласт, вопросил:

— Собираешься поведать остальным об этом небольшом происшествии?

— Ой! Ямамото! Дино! Блин! — всполошилась я и со всех ног ломанулась вперед. Странно, но Фей помчал следом, вернее, мгновенно меня догнав, просто бежал рядом.

— Что за паника? — усмехнулся он.

— А то не понимаешь! — возмутилась я. — Такое орево стояло! Они там… А почему они не пришли?

Я настолько растерялась, что аж затормозила, и остановившийся рядом иллюзионист рассмеялся.

— Ты так наивна! Думаешь, я позволил бы хоть кому-то услышать те крики? Иллюзии очень полезны.

— Ты можешь и на расстоянии на людей воздействовать? — опешила я.

— На определенном, — туманно изрек Мукуро. — По сути, они были недалеко, ведь тропа изгибается и место, где находится Вонгола и Каваллоне, рядом с местом нападения. Вот только добираться до него приходится в обход.

— А ты откуда знаешь? — протянула я.

— Ку-фу-фу, мне нравится твоя недоверчивость, — «умилился» Ананас. — Я вернулся к Вонголе, увидев, что Джессо от них отделился, а затем, решив, что он как-то подозрительно долго покупает мороженое, решил пойти за ним. Вонгола же осталась ждать твоего возвращения, вот и всё. Хотя то, что они не пошли тебя искать, довольно странно, не находишь?

— Не нахожу, — пожала плечами я. — Ямамото понимает, что я хотела побыть одна, потому и не пошел на поиски. Он просто очень добрый.

— Или глупый, — усмехнулся Ананас.

— Не обижай моих товарищей! — возмутилась я, скрещивая руки на груди.

— И почему же ты хотела побыть одна? — отправив мои слова в игнор, вопросила эта «редиска». Не в смысле «он разжалован из ананасов», а в смысле «джентльмены удачи его бы точно так назвали».

— А то не ясно! — фыркнула я, снова хмурясь. Вспомнив причину собственной депрессии, я вновь в нее впала.

Мукуро шагнул ко мне и, наклонившись, шепнул:

— Я не привык верить людям. И не проверить тебя не мог. Надеюсь, без обид?

— Что же тебе помешает меня ежедневно «проверять»? — съязвила я, потирая предплечья. Это у меня нервное…

— Ну… Скажем так: я уже убедился во всем, в чем хотел, — загадочно изрек он. — Это не значит, что я доверяю тебе, равно как и ты — мне, но новые проверки я устраивать не стану. Нас рассудит сама жизнь.

Я поморщилась, но решила ему поверить. Здравствуйте, всё те же грабли, я снова встречаю вас собственным лбом! Ну и ладно. Я просто буду ждать от него подляну, надеясь, что ее не последует…

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник