Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10
Шрифт:

— Ага, неврологи, может быть, и сидели, — ответил Рэйсэй. — А хирургическое отделение каждый раз забивают до отказа. То в травме мест для пациентов с переломами не хватает, то любители наесться всякой дряни приезжают с аппендицитами, холециститами, панкреатитами и прочими «-итами».

Несведущий в медицине человек вряд ли бы понял, что имеет в виду Рэйсэй Масаши. Но на латыни окончание «-ит» означает воспалительный процесс. К примеру, поджелудочная железа на языке медиков — «панкреас». Соответственно, панкреатит — это воспаление поджелудочной железы. А почти

любое острое воспаление в брюшной полости — это работа для хирургов.

— Не беспокойтесь, пациент пока что один, — произнёс я, пока мы спускались в приёмное отделение. — Втроём мы быстро справимся. Остаётся только надеяться, что сегодня ночью больше никто не заболеет.

— Между прочим, я это и загадал, когда закрашивал глаз «дарума», — подметил Асакура Джун. — Чтобы в этом году никто не болел!

— Молодец, Асакура-сан! — усмехнулся Рэйсэй Масаши. — Всё рассказал — теперь не сбудется.

Да оно в любом случае бы не сбылось. Как показывает опыт, хоть по всему миру лекарей распространи, а болезни никуда не денутся. Нужда в нашей профессии никогда не исчезнет.

В приёмном отделении нас встретил не Нода Такео. На этот раз больного привёз сам заведующий скорой. Суетливый мужчина — Фукуро Тайтен. Видимо, Нода-сан впервые за долгое время получил заслуженный выходной.

— Кацураги-сан, Асакура-сан, Рэйсэй-сан, — протараторил Фукуро Тайтен. — Я привёз нашего бывшего коллегу. Куракодзи Ёсиду.

Я взглянул на мужчину, что лежал на каталке за спиной заведующего скорой. Он почти не двигался.

— Куракодзи-сан раньше работал терапевтом в вашей клинике, — уточнил Фукуро Тайтен. — Перевёлся в другое место, но здоровье быстро сдало. Мы не должны были везти его сюда, он живёт в совсем другом районе. Но я попросил коллег с другой станции, чтобы его к нам передали.

— Тогда не будем медлить, рассказывайте, что случилось, — попросил я, а затем прошёл мимо Фукуро к пациенту.

Куракодзи Ёсида — мужчина лет сорока пяти — был в сознании. Однако пошевелиться толком не мог. Лежал на кушетке, словно окаменевшая статуя. Лишь повернул ко мне глаза, когда заметил, что я приближаюсь.

— С Новым годом вас, Кацураги-сан, — прошептал он. — Вы уж простите, что не могу вам поклониться. Столько лет людей лечил, а в итоге сам оказался на кушетке, даже и в праздничную ночь…

— Взаимно, Куракодзи-сан. Вижу, что говорите вы чётко и ясно — это уже хорошо, — отметил я. — На инсульт не похоже, но лучше всё же исключить все возможные варианты. Расскажите, почему двигаться не можете? Когда начались ухудшения?

Пока я разговаривал с Куракодзи Ёсидой, Асакура и Рэйсэй обступили пациента со всех сторон и приступили к своим узкопрофильным осмотрам.

— Меня мучили головные боли несколько месяцев, — признался он. — Давление скакало, то вверх, то вниз. Думал, что голова болела из-за этого…

Куракодзи поёжился, когда Асакура Джун принялся прощупывать кожу мужчины своей неврологической иголкой.

— Ага, вижу, что чувствительность не пропала. Верно, Асакура-сан? — уточнил я.

— Реакция есть, — ответил невролог. — Но довольно

смазанная. В каких-то местах он вообще не реагирует на раздражение, а в каких-то реагирует слишком неадекватно.

— Вот-вот… — прошептал Куракодзи Ёсида. — А это уже началось недели три назад. Просто меня оно сильно не беспокоило. Понимаете, Кацураги-сан, я ведь и сам терапевт — кое-что соображаю! Мне вся эта клиническая картина показалась очень смазанной. Симптомов разных много, а особой диагностической значимости у них нет. Ну болит голова, да. Но у кого она не болит?

— А с кожей что? Чувствительность изменилась? — уточнил я.

— Местами гипестезия, где-то гиперестезия. А иногда — и парестезии, — объяснил мне Куракодзи.

Ох, говорил как-то один из моих коллег: «Нет хуже пациента, чем лекарь!» Или «врач» в данном случае. Чаще всего больные с медицинским образованием спешат сами себе поставить диагноз, выделить симптомы, синдромы. А иногда — и лечение сами себе назначают.

Однако Асакура Джун поспешил развеять мои сомнения:

— Он прав, Кацураги-сан. Действительно, есть такие участки кожи. Можете мне поверить.

Гипестезия, гиперестезия и парестезия… Ну и комплект он собрал! Эти три понятия означают снижение чувствительности, усиление чувствительности и извращённую чувствительность соответственно.

— Видимо, мой клиент, — подытожил Асакура Джун. — Нужно класть в неврологическое отделение.

— Подождите, Асакура-сан, — перебил невролога Рэйсэй Масаши. — Я ещё не проверил подвижность суставов. Живот и остальные органы в норме — тут никаких проблем. А вот суставы…

— Прошу вас, только аккуратно! — воскликнул Куракодзи Ёсида, когда Рэйсэй обхватил его колено. — Я потом и не могу двигаться. Болят руки и одна нога!

— Обе руки и одна нога? — нахмурился Рэйсэй Масаши. — Асакура-сан, а вы руки проверяли? Странная какая-то картина.

Невролог тут же метнулся проверять рефлексы на верхней половине тела. А я решил, что тянуть больше не стоит, и подключил «анализ».

Странно, но пациента, прикованного к кушетке, моя магия окрестила здоровым. Значит, крупные структуры не повредило, но неврологическая симптоматика налицо!

Ситуация вынуждает меня переключиться на «клеточный анализ». Беда только в том, что осматривать с помощью него нервные волокна — это сущий ад. Как отделять песчинки от пыли. Я могу сильно ускорить процесс поиска патологии, но тогда придётся истратить чуть ли не всю свою магию.

Возможно, имеет смысл ещё немного расспросить больного. А ещё лучше — осмотреть. Похоже, Асакура Джун что-то упускает. Инсульта у этого пациента явно нет — мозг я уже осмотрел вдоль и поперёк. Что-то происходит с самими нервами или со спинным мозгом.

Либо и там, и там одновременно.

— Правая нога! — воскликнул Асакура Джун. — Куракодзи-сан, вы совсем ничего не чувствуете?

— Н-нет… — заикаясь, ответил он.

В этот момент Рэйсэй Масаши вовсю сгибал и разгибал правую ногу пациента. Если к левой ноге Куракодзи боялся даже прикоснуться, то правую он не чувствовал.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Отмороженный 8.0

Гарцевич Евгений Александрович
8. Отмороженный
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 8.0

Барон Дубов 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 3

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4