Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 4
Шрифт:

— Кацураги-сан, дело в том, что у большинства заболевших есть семьи. Жёны, мужья и дети. Ещё до удалёнки и после неё они не переставали контактировать с родственниками. И как думаете, скольких людей смогли заразить пятнадцать заболевших?

— Раз вы строите свой вопрос таким образом, значит — ноль, — догадался я.

— Именно. Не слишком ли странно для вирусной инфекции? — пожала плечами Акита Ая. — Как минимум человека три-четыре должны были заразиться. Учитывая, что происходит в нашем офисе…

— Не беспокойтесь, я разберусь с

этой проблемой, — уверил их я. — Картина действительно странная. Акита-сан, зря вы говорите, что ваша дочь надумала лишнего. Это очень любопытный признак. Как раз на это стоит обратить внимание.

— А на что здесь обращать внимание? — не понял он. — Одни болеют, другие нет. Что странного?

— Странно то, что заболевают только люди с вашего этажа. Получается, что источник инфекции — это не человек, — заключил я.

— Не человек? — удивился Акита Такехиро. — Боже, тогда кто или что?

— А это мне предстоит узнать, — подытожил я. — Ждите меня после двух часов дня. И будьте готовы к тому, что многих сотрудников придётся госпитализировать или, как минимум, посадить на больничный. Насильно я этого сделать не смогу, но буду вынужден настаивать.

— Как скажете, Кацураги-сан, — кивнул директор маркетинга. — Если придётся, будем запрашивать дополнительных работников из отделов сбыта. Работы сейчас очень много. Будем выкручиваться.

Вся троица поклонилась и покинула мой кабинет.

Описанная ими ситуация меня не на шутку встревожила. Очень странная картина. Акита Ая оказалась права, это не похоже на вирусную инфекцию.

— Огава-сан, — обратился я к медсестре. — Вынужден попросить вас сегодня задержаться.

— А что случилось? — удивилась она. — У меня были планы на сегодня, Кацураги-сан… Почему бы вам не позвать Сакамото Рин из профилактики? Она-то будет рада до смерти с вами схо…

Потому что Сакамото Рин — медсестра профилактики, а вы — моя медсестра, Огава-сан, — перебил я девушку. — Уверены, что не сможете сегодня задержаться? Что-то серьёзное случилось?

— Да, я… — замялась Огава Хана. — Ох, Кацураги-сан, мне просто нужно отлучиться к родственникам. Вы мне не верите?

— Верю, Огава-сан, — кивнул я. — Мне, кстати, тоже не помешало бы повидаться с родителями в ближайшее время. Можете уйти пораньше, я всё-таки попрошу кого-нибудь из профилактики.

— Спасибо, Кацураги-сан, — улыбнулась девушка. — А что вас так встревожило в этой ситуации с отделом маркетинга? Обычное ОРВИ ведь. Может, какой-нибудь новый вирус.

— Нет, Огава-сан, сомневаюсь, — ответил я. — Что-то мне подсказывает, что отдел маркетинга столкнулся не с вирусом, а с бактерией. Приём очень редкой. Нужно обсудить этот вопрос с инфекционистом. Но после приёма.

Рабочий день пролетел довольно быстро, в первую очередь по той причине, что в моей голове продолжали циркулировать мысли об отделе маркетинга. Вся эта история могла оказаться обычной выдумкой. Байкой сотрудников, которую директор и его приближённые восприняли слишком

близко к сердцу.

Но с другой, проблема могла быть куда более масштабной.

После приёма я набрал номер Окабэ Акиры.

— Окабэ-сан, добрый день, — начал я. — У меня тут потенциальный очаг инфекции на одном из этажей отдел маркетинга.

— Обожаю такие новости, Кацураги-сан, — сказал он, то ли с предвкушением, то ли с сарказмом. — Что у вас там? Надеюсь, мы не корь опять ищем?

— Нет, что-то другое, — ответил я и кратко пересказал ситуацию.

— Хм… — промычал Окабэ Акира. — Есть несколько вариантов, что это может быть. Но вообще, создаётся впечатление, что сотрудники отдела что-то напутали. Значит так, Кацураги-сан, мест у меня в инфекции не очень много. Прошу вас, осмотрите отдел и свяжитесь со мной. Постарайтесь госпитализировать только остро нуждающихся в этом. Если же таковых окажется слишком много, я договорюсь с Токийской инфекционной больницей, отправим остальных туда. Добро?

— Принято, Окабэ-сан, — согласился я. — Уже выхожу в «Ямамото-Фарм».

По пути к выходу я заглянул в кабинет Кондо Кагари и сообщил о необходимости задержаться в профилактическом отделении. Сегодня и так была его очередь, но я всё равно считал, что нужно сообщить коллеге о моём отсутствии.

В целом беспокоиться о профилактике уже практически не приходилось. За счёт того, что в конце августа мы смогли организовать настоящий марафон по этажам «Ямамото-Фарм», план по диспансеризации был резко перевыполнен. Дальше мы продолжали принимать по пять-десять человек в день — и этого оказалось достаточно, чтобы отчёт радовал, как начальство, так и Министерство Здравоохранения.

Осталось только выждать удачный момент, чтобы ещё раз — в один присест пробежаться по второй половине небоскрёба вплоть до генерального директора.

Вот тогда диспансеризация в этом году будет доведена до ума.

Жаль, что я так и не смог застать Ямамото Мифунэ на профилактическом осмотре. Теперь вместо него там будет Ватару — его сын. А организм старика Мифунэ меня очень заинтересовал. Помню, какие ощущения я испытал, когда взглянул на его тело. Очень здоровый дедуля. Было бы неплохо пообщаться с ним на приёме, но теперь это уже вряд ли случится. Если, конечно, Ямамото-сан не решит заглянуть ко мне лично.

Ведь ушедшим на пенсию сотрудникам «Ямамото-Фарм» позволяется продолжать наблюдение в нашей клинике до конца жизни.

Я заглянул в профилактику и бросил клич:

— Кто последний бросит пить чай и прохлаждаться, тот пойдёт со мной прямо сейчас в «Ямамото-Фарм»!

Митсуси Коконе и Нагиса Йоко выскочили из кабинетов в ту же секунду. Вслед за ними появилась Сакамото Рин.

Слишком много желающих. Так не пойдёт.

— А где Лихачёва-сан? — нахмурился я.

За моей спиной послышались шаги. Лихачёва Хикари вернулась из фойе с кофе в пластиковом стаканчике, который только что достала из автомата.

Поделиться:
Популярные книги

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Мастер темных Арканов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Мастер темных арканов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту