Спасти Рождество
Шрифт:
— Ага.
— У нас все будет хорошо…
— Я переживаю не за нас. Может у нас и протекает крыша и все такое, но мы находимся на холме. Я переживаю за Эйприл. Она живет напротив парка. А что насчет миссис Прингл? Она совсем одна в инвалидном кресле. Помнишь, как сильно затопило ее подвал этой весной?
Ноа вздохнул. По дороге домой он заехал к миссис Прингл и целых десять минут умолял, чтобы она позволила ему отвезти ее в старшую школу. Он даже предлагал гостевую комнату в своем доме. В свои восемьдесят один год женщина была невероятно упрямой. Он
— Если люди попадут в беду, Сар, мы им поможем. Это лучшее, что есть в Мерри. Мы держимся вместе. У нас все будет хорошо, а это значит, что мы сможем помочь всем, кто в этом нуждается.
Она взвесила его слова и уставилась в пламя камина позади него.
— Ладно. Так почему ты ни с кем не встречаешься?
— А это откуда взялось?
— Ну, мама помолвлена с Рики.
Ноа закатил глаза. Он прекрасно знал, что его бывшая жена собирается снова выйти замуж. И, честно говоря, у него не было никаких претензий к ее выбору мужа — кроме того, что взрослый мужчина все еще носил имя «Рики». Он казался достаточно милым и, безусловно, хорошо относился к Меллоди и Саре. До тех пор, пока Сара внезапно не начнет называть Рики «папой», Ноа планировал поддерживать вежливые отношения с этим мужчиной.
— Как помолвка твоей мамы связана с этим?
Сара пожала плечами.
— Я подумала, может быть, ты все еще тоскуешь по ней или типа того.
— Ты думала, что мы снова сойдемся? — спросил он, чувствуя, как у него заболела голова при мысли о том, что его дочь может быть разочарована.
— Боже. Нет. Просто я думаю, что мама теперь счастлива. А ты — нет. Так почему бы тебе не найти кого-то, кто сделает тебя счастливым?
— Люди не делают других людей счастливыми, — отметил Ноа.
— Жизненный урок. — Сара обвиняюще ткнула в него указательным пальцем.
— Прости. — Ноа скрыл улыбку.
— Ты совсем не веселишься, пап. Я переживаю за тебя.
— Мне очень весело, — возразил он.
— Нет. Не весело. Ты работаешь, и ты читаешь мне лекции, и ты беспокоишься о всякой ерунде. Вообще. Ноль. Веселья. Мне интересно, может ли быть так, что ты просто не умеешь веселиться.
Ноа сделал единственное, что мог сделать отец, столкнувшись с таким обвинением. Запустил подушку дочери в лицо.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Кэт отправила электронное письмо и оттолкнулась от рабочего стола в своей квартире. Дождь, льющий стеной, полностью скрывал вид из окна четвертого этажа. Края урагана «Вероника» делали все возможное, чтобы напомнить Нью-Йорку, что никто не шутит с матерью-природой. Она не могла представить, как будет выглядеть прямое попадание.
Экран телевизора, закрепленного на стене, замерцал, привлекая ее внимание. Она взяла пульт и увеличила громкость.
«Ураган «Вероника» обрушился на Лонг-Айленд
Кэт прищурилась, глядя на экран и подошла ближе.
— Дерьмо, — пробормотала она. Прямо между Нью-Хейвеном и Нью-Лондоном, на пути этой тропической сучки, находился Мерри.
Она схватила телефон и пролистывала свои контакты, пока не нашла Кейти Хай.
— Кейти? — позвала Кэт, как только услышала женский голос.
— Кэт? Я не очень хорошо тебя слышу. Сигнал нестабильный.
— Вы в порядке, ребята? Я только что увидела в новостях, что вы попали под небольшой дождь.
Кейти натянуто рассмеялась.
— О, просто немного моросит. Не стоит беспокоиться.
Кэт услышала помехи, а затем голос Кейти стал четче.
— Извини. Мне пришлось подняться наверх. Я не хотела, чтобы Эйприл услышала, как я психую по телефону.
— О, Боже. Вы в порядке, ребята?
— Мы с Джаспером обсуждаем, стоит ли нам идти в убежище.
— Кейти, вы живете на уровне глаз с рекой, которая вот-вот начнет разливаться. Убирайтесь оттуда к черту.
— Я знаю, но я все время буду беспокоиться о доме.
— Ты сможешь восстановить дом, — напомнила ей Кэт.
— Да, но не так хорошо, как ты, — грустно рассмеялась Кейти. — Это место — наш дом, и таким его для нас сделала ты.
— Я приеду со своими инструментами и братом, если понадобится, — пообещала Кэт.
— Ты хороший человек, Кэт Кинг, — сказала ей Кейти.
— Ага, ну, давай просто убедимся, что ты останешься сухим человеком, находящимся в безопасности. Я позвоню вам, ребята, завтра и удостоверюсь, что вы не полные идиоты, которые решили остаться дома.
Ответ Кейти был прерван помехами, и связь оборвалась.
Кэт посмотрела на свой компьютер, на кучу работы, ожидавшую ее, а затем снова на экран телевизора. Семья Хаев была одной из ее любимых в шоу. Несколько лет назад в их машину врезался пьяный водитель. Врезался и сбежал. Из-за медицинских счетов и отсутствия работы, Хаи были в нескольких неделях от того, чтобы потерять свой дом. В дело вмешались «Короли строительства». Они не только отремонтировали дом, но и выплатили ипотеку, а городок сделал щедрое пожертвование, чтобы помочь семье оплатить оставшиеся медицинские счета. С тех пор Хаи снова встали на ноги, а Кэт поддерживала с семьей связь. Ей даже удавалось встречаться с ними раз в год или около того.
Сам городок Мерри был очарователен, словно с открытки. В черте города не было ни одного магазина складского типа. В центре располагались только семейные магазинчики, а дети, возвращаясь из школы домой, приветственно махали соседям. Известность к Мерри пришла благодаря его Рождественскому фестивалю. Весь город украшал свои залы до отказа и устраивал вечера позднего шоппинга. Каждый год они превращали парк в зимнюю страну чудес с тремя акрами10 рождественских огней, которые можно было осмотреть на арендованных у загородного клуба гольф-карах.