Специалист по этике (пер. Д.Арсеньев)
Шрифт:
Язон встал на ноги, испытывая полное изнеможение. Он был наедине со своей жертвой. Он вытер об песок свои окровавленные руки и начал раздевать труп.
Когда он развязал шкуры и отбросил шлем, то увидел, что Чака был уже пожилым человеком. В бороде его было мало седых волос, но редкие волосы на голове были совсем белые.
Потребовалось много времени, чтобы снять одежду и вооружение, натянуть их на себя, но это было сделано. Среди вещей Чаки оказались башмаки Язона. Когда, наконец, он увидел их, грязные, но целые, он обрадовался
Потом, взяв оружие, сумки и самострел, держа в руке дубинку, он пошел к ожидавшим его рабам. Как только он появился, они встали и образовали линию. Язон увидел, что Айджейн с тревогой смотрит на него, пытаясь угадать, кто же выиграл схватку.
– Один ноль в пользу команды гостей, – сказал он и она улыбнулась ему испуганной улыбкой. – Головы выше и пошли туда, откуда пришли. Новый день наступил для вас, рабы. Я знаю, вы не верите, но у вас в запасе большие возможности.
Насвистывая, он шел за линией рабов и с удовольствием ел первый найденный рабами кренодж.
Глава 6
Этим вечером они разожгли костер на берегу и Язон сел спиной к безопасному океану. Шлем он снял и держал в руке – эта штука причиняла головную боль. Он подозвал Айджейн.
– Я слышу, Чака и повинуюсь!
Она торопливо подбежала к нему, упала на песок и начала разматывать свои шкуры.
– Что за мнение у тебя о людях, – взорвался Язон. – Садись, я хочу поговорить с тобой. И зовут меня Язон, а не Чака.
– Да, Чака, – ответила она, бросая быстрый взгляд на его сердитое лицо и отворачиваясь.
Он поворчал и придвинул к ней корзину с креноджами.
– Не так-то просто изменить социальное устройство общества. Скажи мне, хотела бы ты или кто-нибудь из вас быть свободным?
– А что это значит – быть свободным?
– Что ж, твой вопрос и есть ответ. Свобода – это когда нет ни рабов, ни рабовладельцев, каждый может идти куда хочет и делать, что хочет.
– Мне это не нравится. – Она даже задрожала. – Кто позаботится обо мне? Как я смогу искать креноджи? Надо искать вместе, один умрет с голоду.
– Если ты будешь свободна, ты уже можешь объединиться с другими свободными людьми для поисков креноджей.
– Это глупость. Кто найдет кренодж, тот его и съест, никто не будет делить их.
Язон погладил свою отрастающую бороду.
– Всем вам нравится есть, но это же не значит, что все вы должны быть рабами. Но теперь я понимаю, что без решительного изменения обстановки, мне не удастся никого освободить, поэтому придется мне как Чаке заняться предосторожностями, чтобы остаться в живых.
Он подобрал дубинку и побрел в темноту, молчаливо обходя лагерь, пока не нашел подходящий холм с ровными склонами. На ощупь он извлек из сумки маленькие колышки. Концы шнуров были прикреплены к ним, на них же были подвешены стальные
Утром движение продолжалось, и вскоре они подошли к межевому знаку. Когда рабы остановились, Язон приказал им идти дальше. Они охотно повиновались, глядя вперед и ожидая увидеть хорошую схватку за обладание чужой территорией. Их надежды начали оправдываться, когда позже на горизонте появился другой ряд рабов, от него отделился человек и побежал им навстречу.
– Ненавижу тебя, Чака! – кричал Фасимба, подбегая. – Ты пришел на мою землю, я убью тебя.
– Не нужно, – отозвался Язон. – Да, ненавижу тебя, Фасимба, прошу прощения за то, что забыл формальности. Мне не нужна твоя земля. Я просто хотел поговорить с тобой.
Фасимба остановился, но поднял свой каменный топор и смотрел подозрительно.
– У тебя новый голос, Чака.
– Я новый Чака, старый Чака умер. Я хочу забрать у тебя обратно раба, тогда мы уйдем.
– Чака хорошо сражался. Ты, наверное, сражаешься лучше Чаки. – Он с гневом потряс топором. – Но не лучше меня, Чака!
– Ты лучше всех, Фасимба. Девять из десяти рабов хотели бы иметь тебя хозяином. Давай поговорим о деле. – Он посмотрел на ряд приближающихся рабов, стараясь разглядеть Михая. – Мне нужен раб с дырой в голове, и я отдам тебе за него двух рабов по твоему выбору. Что ты на это скажешь?
– Хорошая сделка, Чака. Бери любого из моих рабов, я заберу у тебя двоих. Но раба с дырой в голове нет. Я стер ногу, пиная его. С радостью от него избавился.
– Ты убил его?
– Я не трачу рабов зря. Я продал его дзертаноджам. Взял за него две стрелы. Тебе нужны стрелы?
– Не сейчас, Фасимба, но благодарю за информацию. – Он порылся в корзине и извлек кренодж. – Вот, поешь.
– Где ты взял отравленный кренодж? – спросил Фасимба с неподдельным интересом. – Я использую отравленный кренодж.
– Он не отравлен, он совершенно съедобен, как вообще все эти штуки.
Фасимба засмеялся.
– Ты отлично лжешь, Чака, и я дам тебе за отравленный кренодж стрелу. – Он твой, – ответил Язон, бросая плод на землю между ними. – Но говорю тебе, что он не отравлен.
– Это я скажу тому человеку, которого буду угощать. Я хорошо использую этот отравленный кренодж.
Он бросил на песок стрелу и схватил корень.
Когда Язон наклонился за стрелой, то он увидел, что она проржавела и почти разломалась пополам, но трещина тщательно замазана глиной.
– Хорошо, – сказал он вслед отступающему рабовладельцу. – Теперь только жди, пока твой друг съест этот кренодж.
Марш начался вновь, вначале к межевому знаку, до которого подозрительный Фасимба провожал их. Лишь когда Язон со своим отрядом пересек границу, другие вернулись к своим обычным поискам пищи.