Спираль истории. Книга 1
Шрифт:
Лугарев ощутил подступающую к горлу волну тошноты и судорожно сглотнул. Бортинженер Крис Грэхем не выдержал и убежал блевать.
– Гм! Это же уши ван Хейдена. Свеженькие еще, - констатировал Бэнкс.
Через несколько минут наемники приволокли визжащего и сучащего ногами в воздухе мальчишку.
– Кто тебе это дал?!!
– проревел Митчелл, сунув ему под нос сверток с ушами.
Мальчишка ничего не мог ответить, он был насмерть перепуган. По его штанам красноречиво расплылось мокрое пятно.
– Гипноизлучатель
– заорал Митчелл.
– Джим, ты говорил, что "дакоту" нашли возле форта, где живут негры, - произнес Лугарев, вдруг ощутив холод осознания непоправимой ошибки, поднимающийся из глубины.
– Почему ты сразу никого туда не послал? Мнемокристаллы...
– Что?
– растерянно обернулся Митчелл.
– Они же все равно погибли... Радиомаяк... и на связь никто не выходил. Какая разница, часом раньше, часом позже...?
– Час назад они могли быть еще живы!
– рявкнул Лугарев.
– Кровь свежая! А мнемокристаллы? Головы в любом случае надо забрать! Да будет тебе известно, у многих африканских племен есть обычай коллекционировать черепа!
– Ты прав, - мрачно произнес Митчелл.
– Вот что, бери ребят, садитесь в вертолеты и разнесите этот форт к чертовой матери. Обшарьте все. Будьте осторожны, они могут стрелять ракетами. Постоянно держите связь в режиме передачи, чтобы мы знали, что с вами. А я попробую вытрясти душонку из этого гаденыша.
– Полегче, Джим, это же ребенок. Ему сказали принести и бросить, он принес и бросил. Ты бы его накормил лучше, толку больше будет.
– Накормил?! Принес и бросил?!!
– заревел Митчелл.
– Я его накормлю! Я его в сортир брошу и опарышами буду кормить, пока он мне все не расскажет! Чего стоите, мать вашу! По машинам!!!
Наемники бросились к вертолетам. Селестиэль в три шага догнала Лугарева и схватила за рукав:
– Игорь! Я могу чем-нибудь помочь?
– Ага. Займись вышиванием, только под ногами не путайся, - буркнул Лугарев.
– Извини, Селест, сейчас мне некогда. Эти гнусные людоеды сожрали трех пацанов чуть постарше этого. Надеюсь, хотя бы ван Хейденом они подавились! Это мужское дело, Селест, предоставь это мужчинам.
– Что вы с ними сделаете?
– Сожжем напалмом, - крикнул на бегу Лугарев.
На полпути к стоянкам его перехватил Таунсенд.
– Игорь, я поддержу вас огнем.
– Хочешь составить компанию ван Хейдену? С ума спятил? Там же ракеты!
– Я покручусь над горами, пока вы прочешете местность, потом вызовете меня, если все чисто. Пойми, Игорек, ван Хейден... мы уже пятнадцать лет вместе работаем!
– Хорошо, Алан, давай!
Когда Лугарев подбежал к Хьюям, наемники заправляли ленты в пулеметы и втаскивали в вертолеты баллоны с напалмом.
– Все здесь?
– спросил он.
– Нет Хейвуда, он помогает Митчу с гипноизлучателем, - ответил Бейли, проверяя на ходу автомат.
– О'кэй, Джон, ты со мной на Хьюй, Мерчисон и ты,
– Я знаю, - ответил Кошелев, - я же штурман.
– О'кэй, будешь впередсмотрящим. По машинам!
Лопасти пропеллеров со свистом рассекли воздух. Пыльный вихрь бушевал на стоянке вокруг вертолетов.
– Ох уж эти люди, - произнес Гэндальф, с интересом наблюдая, как вертолеты уходят на восток, навстречу солнцу.
– Все время куда-то спешат...
Над Осгилиатом к двум Хьюям присоединились шесть Ка-50ТФ.
– Немезис-Лидер, говорит Черная вдова, - услышал Лугарев голос Марии.
– Митчелл послал нас на помощь. Разрешишь присоединиться?
– Разрешение дано, - ответил Лугарев.
– Где там Таунсенд?
– Когда мы взлетали, он заводил двигатели, - ответила Мария.
– О'кэй, - проворчал Лугарев.
Несколько минут вертолеты пересекали широченный в своем нижнем течении Андуин. До форта было около восьмидесяти миль по прямой, через горы. Проплыла назад крепость Минас-Итиль; Лугарев отметил, что там ведутся восстановительные работы. По дороге на запад, к Осгилиату, а так же с севера и с юга, к Перекрестку тянулись нескончаемые колонны беженцев. Медленно ползущие телеги, запряженные лошадьми и волами, понуро бредущие люди с узлами и котомками за плечами, стада скота и снова люди, люди, люди...
Впереди вздымались мрачные темно-серые скалы Хмурых гор. Вертолеты вытянулись цепочкой и поднимались вверх по Лунной долине к крепости Кирит-Унгол. Защитники крепости приветствовали их радостными криками. Колонна перелетела через перевал и начала спускаться к Горгорату.
В наушниках прорезался голос Таунсенда.
– Немезис, я Стингер, как слышно?
"Бартон, что ли, хвосты им накрутил насчет дисциплины радиообмена?" - подумал Лугарев.
– Стингер, я - Немезис Лидер, слышу вас громко и чисто, - ответил он.
– Сообщите вашу позицию.
– Немезис, Стингер. Я на орбите над Кирит-Унгол. Жду указаний.
– Стингер, Немезис. Ждите там, вас вызовут, когда будет безопасно.
– Roger, Немезис, - ответил Таунсенд и ушел из эфира.
Еще несколько минут полета - и предгорья уступили место угрюмой глинистой равнине. Местность была совершенно бесплодна, ровна как стол, лишь кое-где ее прорезали овраги, промытые дождевыми потоками, низвергавшимися с гор после сильных ливней. Милях в сорока к северо-востоку вздымался дымящийся черный конус вулкана Ородруин. Ближе к вулкану местность уже не была такой ровной: кучи шлака, реки застывшей лавы, глубокие канавы делали ее весьма труднопроходимой. По обе стороны от линии полета вертолетов виднелись военные городки и форты, где располагалась вражеская армия. Длинные ряды мрачных низких бараков за стенами красного кирпича.