Список желаний
Шрифт:
— Это давняя история…
После двадцати минут разговора он встал:
— Свидетельство о браке завезу завтра. Все надо сделать побыстрее. Если нужно, поеду в Мексику и все устрою за несколько дней. Я только хочу, чтобы все было по закону. Ну, Колин, скажи же что-нибудь!
— Насколько я понимаю, у тебя есть кто-то, кто ждет твоей руки. Должно быть, эта женщина — нечто особенное. Лекс, почему ты никогда не говорил, что менял имя?
— Да, она особенная, но я не могу… не хочу… пока все не будет так, как должно быть. А должна быть полная ясность. И здесь, — он постучал себя по груди, — и здесь, — коснулся
— Знаю. Хорошо, Лекс, займусь твоим делом прямо сейчас. И последнее, что ты собираешься предпринять, если нанятый тобой сыщик все же найдет Агнес Биксби?
— Скажу, что собираюсь развестись. А может, ты пошлешь ей письмо. Не думаю, что по прошествии тридцати четырех лет она будет возражать.
— Ты так думаешь… Что, если она искала тебя так же, как ты ее? А если она заявит, что не хочет разводиться? Ты богатый человек. Что, если… Тебе надо как следует все обдумать, и если передумаешь, детектива можно отозвать в любой момент. Решай сам.
— Колин, скажу тебе, как перед Богом, я не знаю, что стану делать, если случится подобное. Для меня это очень трудно, ведь я католик. Эгги тоже была католичкой… Сейчас я наконец-то встретил женщину, которую, как мне кажется, смогу полюбить. Мне пятьдесят три, и я не хочу состариться в одиночестве. До сих пор я жил словно в вакууме, а теперь встретил Ариэль. Конечно, я сам выбрал такую жизнь, но сейчас хочу совсем другого. Постарайся сделать все возможное. Можешь звонить в любое время. Хочешь покататься верхом? Приезжай на ранчо.
— Я дам знать. Лекс, не беспокойся, все, что надо, я сделаю.
— Колин, только не затягивай. Я хочу закончить бракоразводный процесс как можно быстрее.
Лекс находился в миле от ранчо, когда до него внезапно дошло значение сделанного шага. Боже, наконец-то он что-то предпринял! С плеч словно гора свалилась — на душе вдруг стало легко и спокойно.
Глава 8
В шесть часов Ариэль вышла из-под душа, насухо вытерлась, побрызгала на тело своей любимой туалетной водой с ароматом гардении, добавила немного пудры, затем выпустила в воздух струйку духов. Чудесное облако повисло над ней, а она впитывала волшебный запах всем телом.
Одетая лишь в этот восхитительный аромат, Ариэль прошла в спальню, где выдвинула ящик с бельем и принялась рыться в поисках чего-нибудь подходящего. Бюстгальтеры, трусики, колготки разлетались по комнате, а один кружевной лифчик даже опустился на настороженные уши Снуки. Овчарка движением головы сбросила его на пол, продолжая наблюдать за странным поведением хозяйки.
Ариэль подняла бюстгальтер, представлявший собой не более чем два тонких кружевных треугольника с плетением, похожим на паутинку. Трусики выглядели не менее соблазнительно. Выбрав пару прозрачных колготок, она помахала ими перед носом Снуки:
— Да? Нет? — овчарка зарычала. — Вероятно, это означает «нет». Я того же мнения! С другой стороны, леди не может считаться одетой,
— Думаю, Снуки, это как раз то, что требуется! — она натянула через голову легкое голубое платье, добавила нитку жемчуга и жемчужные сережки. Элегантно, но не чересчур, без излишеств. Наряд дополнили туфельки и сумочка соломенного цвета. Еще двадцать минут ушло на укладку волос. Собрав их на макушке, Ариэль сделала гладкую прическу, но, не будучи вполне удовлетворенной результатом, заплела «французскую» косу. Лучше не стало. Она все еще искала оптимальный вариант, когда ровно в семь в дверь позвонили. Не желая оказаться в разряде женщин, которые всегда заставляют себя ждать, Ариэль подняла волосы заколками и бросилась открывать. Снуки последовала за хозяйкой и находилась на третьей ступеньке, когда дверь открыла Долли.
«Боже, как он хорош!» — мелькнула мысль. Нет, больше, чем просто хорош. Этот мужчина понравился бы и Голливуду! Лицо, которое словно само притягивает камеру.
— Мне нравятся мужчины, которые не опаздывают.
Лекс усмехнулся:
— Я скрестил пальцы, надеясь, что вы не из тех женщин, которые заставляют кавалера уныло ждать, пока решают, что лучше надеть, а что лучше не надевать.
— Только не я! Я просто протягиваю руку, хватаю что-нибудь — и готово. Не переношу нерешительность и неопределенность, — она даже не улыбнулась. За ее спиной Долли закатила глаза, но ни Лекс, ни Ариэль ее не видели — были слишком заняты тем, что неотрывно смотрели друг на друга.
— Жду тебя к полуночи, — твердо сказала Долли.
— Да, мамочка, — улыбнулась Ариэль. — И постарайся вернуться домой раньше меня. Когда прибывает мистер ФБР?
— С минуты на минуту. Только мы никуда не собираемся. Посмотрим видео, сделаем попкорн. В субботу, наверное, вместе пообедаем. У него мало свободного времени — работает посменно.
— А имя у него есть? — подначила подругу Ариэль.
Долли покраснела:
— Да, я же говорила, его зовут Джозеф Гарри Минтон. Просил называть просто Гарри. Овдовел пять лет назад. У него взрослый сын, и они видятся два раза в год. Внуков нет. Сейчас Гарри работает от Сан-Диего. Его могут перевести, но время еще есть, и от перевода можно отказаться.
— Думаю, этот Гарри, пока был здесь, успел не только осмотреть место преступления, — ехидно заметила Ариэль. — Я провела с агентом Наваро всего несколько минут, и мне показалось, что он считает величайшей глупостью, когда пятидесятилетние женщины думают о свидании. Гарри спрашивал тебя о чем-нибудь, задавал личные вопросы?
Долли кивнула, озадаченная вопросом.
— Ну ладно, всего вам хорошего, наслаждайтесь вечером.
Апрельский воздух был свеж и напоен ароматом цветущих деревьев. Лекс подвел Ариэль к серебристому «Мерседесу».