Спитамен
Шрифт:
— И какую плату за это хочет получить от меня царь? — спросил Дариёд, и уста его тронула едва приметная усмешка.
— Ты должен на площадях объявлять сомневающимся, что я — сын Бога.
Дариёд опустил голову и долго молчал. Седые пряди сползли ему на лоб и закрыли глаза. Откинув рукой волосы, он прямо глянул на царя:
— Тебя, о великий царь, воспитывал и учил знаменитый Аристотель, который мудрее многих мудрецов. Немало дал он тебе знаний. Но не учел одного: если знания не сочетаются с милосердием и честью, они человеку только во вред… Скажи, царь, откровенно, во что ты оцениваешь человеческую жизнь?.. Ведь перед твоим жаждущим крови клинком равно беспомощны и старик, и младенец, и многодетная мать, и отец — кормилец, и вельможа, и раб. Так стоило ли для этого учиться
— Сомкни уста, блаженный, не забывайся!..
— Прости, царь, и не гневайся. Если велишь снести мне голову, то мир всего-навсего избавится еще от одного убогого болтуна.
— Язык твой чересчур ядовит.
— В правде всегда бывает примесь яда.
— Многие поплатились головами из-за длинных языков.
— На пути к истине головы так и летят, но правда все равно остается, великий царь.
— А ежели велю вырвать твой язык? — Александр побледнел, глаза недобро сверкали, хотя на устах и блуждала усмешка.
— Буду говорить сердцем.
— А вырежут сердце?
— Все равно восторжествует правда.
— Правда — угодливая служанка! — резко сказал царь. — Она на стороне того, у кого сила!
— Правду по-разному понимают, — прижал руку к сердцу Дариёд. — Многие из тех, кому честь не позволяла кривду назвать правдой, предпочитали подставить голову под саблю палача. А льстецы, кляузники, подлецы могли и черное назвать белым, лишь бы есть и пить из золотой посуды. Каждый правитель выбирает окружение по себе…
— Просвещенный правитель приближает к себе просвещенных людей. Потому ты и оказался здесь, лукавый мудрец, — улыбнулся царь, и в его синих глазах мелькнули веселые искорки.
Дариёд опустил глаза и, взявшись рукой за подбородок, постоял какое-то время в задумчивости. Затем глуховатым от волнения голосом сказал:
— В Истахаре сгорела священная книга, написанная золотом и кровью на двенадцати тысячах телячьих шкурах. Сгорела человеческая мудрость, копившаяся на протяжении тысячелетий, а вместе с нею и вера в здравый смысл творимого… Двенадцать миллионов строк корежились в огне, превращаясь в золу, — говорил Дариёд, глядя вдаль, и в его глазах словно отражались отблески костра. — Человек, отдавший приказ все это сжечь, может ли считать себя просвещенным?..
— Эй, стража, заткните ему глотку! — крикнул царь, приподнимаясь с места.
И тотчас Дариёда схватили, заломили за спину руки.
— Правда редко кому приходится по сердцу, — успел он еще пробормотать.
— Прогоните его из города! — приказал царь.
В зале поднялся шум.
— Это мой город, а не ваш, — сказал Дариёд, но его никто не услышал.
Двое стражников, подталкивая старика в спину, уже вели его к выходу…
Занимался рассвет, когда Дариёд медленно брел по безлюдной улице. Прежде в это время горожане спешили на базар. А сейчас пробежала лишь свора бродячих собак да раздались пьяные голоса разгулявшихся чужеземных воинов. Буквально на следующий день у горожан улетучилось приподнятое настроение, улицы и площади опустели, умолкли карнаи, сурнаи, нигде не слышно было смеха. Чужеземцы рубили в садах деревья, чтобы разводить костры. Они разграбили расположенные на площадях торговые лавки, обшарили дома горожан. Едва уходили, набив хурджины, одни, являлись другие. И попробуй сказать хоть слово поперек. А тех, кто пытался им воспрепятствовать, увели из дома, дабы превратить в рабов; девушек — красавиц отняли у родителей, чтобы сделать наложницами…
Все обернулось далеко не так, как предполагали жители Мараканды. Ценностями, имевшимися в городской казне, овладел сам Искандар, не оставив Намичу даже той малости, которая была необходима для содержания дворца и семьи. Правда, пообещал, что Намич останется правителем, как и до сих пор, а когда македоняне справятся с мятежными предводителями родов, то сделает его сатрапом всей Согдианы…
Встреча с царем тугаев
Мараканда с великолепным дворцом, живописные ее окрестности пришлись Александру по душе, и он решил дать своему войску передохнуть здесь до осени, до похода в Индию. А с приближением холодов он поведет
В один из дней Александр пригласил в свою комнату Намича и предложил разделить с ним утреннюю трапезу. За завтраком спросил, любит ли тот охоту. «Конечно, — сказал Намич, обгладывая фазанью ножку. — В молодости я был заядлым охотником. Но с годами постепенно утратил к этому занятию интерес. Теперь и не припомню, когда в последний раз ходил в тугаи…»
— Издалека ваши леса видятся сплошь покрытыми цветами, — сказал Александр. — Порой мне кажется, что даже ветерок, прилетающий оттуда, напоен ароматом…
Намич согласно кивал. Да, там очень много самых разных цветов необычайной красоты. Если у великого царя появится желание прогуляться туда или выехать на охоту, то Намич готов лично сопровождать его.
Вдоль всей поймы Политимета, от самых гор, где река берет начало, и до середины пустыни, где она теряется, разливаясь на множество мелких рукавов, разрослись смешанные леса, столь густые, что сквозь них не пробраться без топора. Там немало мест, куда не ступала человеческая нога. Огромные многовековые чинары высоко вздымают раскидистые кроны, издали похожие на тучи. Под ними разрослись, переплетая ветви, и белоствольные тополя, и вербы, и пепельно-серебристые маслины, и вечнозеленый можжевельник, и карагач с округлой, будто специально подстриженной, кроной. Всевозможные фрукты и ягоды служат пищей животным и птицам круглый год. Берега реки изобилуют орехами, джидой, миндалем, шиповником, ежевикой, облепихой, туда не трудно отправиться в лодке и отыскать место, где удобно причалить. Старые табибы [80] говорят, что один день, проведенный в таком лесу, прибавляет год жизни. Воздух там пропитан ароматом лекарственных трав. Под стать ярким цветам порхают поразительные по красоте своей бабочки, с куста на куст, с дерева на дерево перелетают птицы с редко встречающимся опереньем…
80
Табиб — врачеватель, знахарь.
— Буду рад, если ты составишь мне компанию, — сказал Александр. — И все же нам не помешает опытный проводник. Кого бы ты посоветовал?
— Аспата. Некогда отец его был непревзойденным охотником и служил мне проводником. И Аспат тем не менее знаменит. Вряд ли есть в Мараканде человек, лучше него знающий богатые дичью места…
— Тогда вели ему завтра прийти во дворец. Да, предупреди, чтобы никому ни слова…
К охоте готовились втайне, приказано было не разглашать это даже в войске. Лишь ближайшего помощника царя Лисимаха посвятили в предстоящее мероприятие с самого начала, ибо ему и было поручено подготовить все необходимое для охоты. Только она могла отвлечь царя от тягостных дум. Пусть отдохнет, развлечется, развеется, насладится красотами дикой природы. Но, как говорится, береженого Бог бережет. Узнай о желании царя поохотиться Спитамен, этот вездесущий «степной барс» может появиться внезапно в самом неожиданном месте и праздничный день обратить в траур. То один отряд македонян, то другой, стоит отстать ему от основных сил или расположиться на ночь за пределами городских стен, подвергаются нападению его бандитов.
Поначалу Александр решил, что ему пытаются мстить за своего опозоренного предводителя обнаглевшие воины из недобитых отрядов Бесса. Но когда удалось-таки пленить трех-четырех разбойников, выяснилось, что подобную дерзость позволяет себе не кто иной, как Спитамен. С этим варваром ухо надо держать востро.
Для пущей безопасности Александр приказал крупному соединению гетайров и гипотоксотов выступить из города и расположиться лагерем у Политимета, неподалеку от того места, где предполагалась царская охота.