Спрятанная
Шрифт:
— Шайлин! — Я всерьез потеряла терпение, будто выслушав очередное стихотворение Крамиши, а это не всегда приятно. — О чем ты, черт возьми, толкуешь? Эрин цвета грязной воды? А если это так, то почему ты раньше молчала?
— Она меняется! — воскликнула Шайлин.
Когда все в автобусе, в том числе Шони с Эрин повернули головы в нашу сторону, Шайлин добавила: — Кажется, зима сменяется весной! Какая сегодня красивая ночь!
Недолетки неодобрительно покачали головами, но, по крайней мере, перестали прислушиваться.
— Черт побери! Ты
Афродита покосилась на автобус. Мы все тоже посмотрели туда, как раз чтобы заметить, как Шони отрицательно качает головой и быстро поднимается по черным прорезиненным ступенькам в автобус, а Эрин остается на улице, красивая, но очень, очень равнодушная.
— Похоже, Шони тоже это заметила. Но мы бы ей не поверили. Мы бы сочли, что она просто злится на Эрин из-за того, что сиамских Близняшек-Дурашек разделили хирургическим путем!
— Это жестко, — сказала я.
— Согласна, — поддержала меня Стиви Рей. — Но нутром чую, это правда!
— Я тоже, — подоспел Дэмьен. Его щеки розовели румянцем, и он радостно помахал отъезжающей машине с телевизионщиками, но смотрел Дэмьен только на Эрин. — И мое нутро подсказывает кое-что еще!
— Что ты и чувак из новостей скоро станете не просто друзьями? — спросила Афродита невинным вежливым голоском, прямо противоположным смыслу сказанного.
— Не твое дело! — огрызнулся Дэмьен и тут же ловко сменил тему: — И тебе будет интересно послушать, Афродита. То, что я сейчас скажу, изменит твою жизнь!
— Как это старомодно! — закатила глаза Афродита.
— «Старомодно» вовсе не означает «неправильно», — сказал Дэмьен. — Ты расшифровала то, что образно попыталась представить Шайлин. Это значит, что ты выступила оракулом.
— Никакой я не оракул! Я Пророчица, — рассердилась Афродита.
— Оракул, Пророчица… — Дэмьен поднял ладонью вверх сначала одну руку, потом другую, словно взвешивая что-то. — Это одно и то же. Изучи свою историю, Пророчица. Сивилла, Кассандра, Ванга! Тебе хоть о чем-то говорят эти имена?
— Нет. Я стараюсь поменьше читать!
— А я бы на твоем месте начал. Это всего лишь три имени из многих, кого хорошо образованный я могу вспомнить. Одни называют их Оракулами. Другие — Пророчицами. Это одно и то же.
— А краткое изложение в интернете есть? — попыталась сумничать Афродита, но было видно, что она побледнела, а ее глаза стали огромными и даже более голубыми, чем обычно. И испуганными. Жутко испуганными.
— Ладно, хорошо, урок усвоен! Хм, а неплохо справляемся! — попробовала разрядить обстановку я.
Когда все молча уставились на меня, я попыталась объяснить: — Танатос сказала, что
— «Грань»? Я за! — сказала Шайлин и двинулась к автобусу.
— Мне нравится Уолтер, — добавила Афродита. — Он напоминает мне дедушку. Ну, только Уолтер немного прикольнее и слегка безумнее, а вдобавок наркоман, пьяница и социопат. Но в чем-то сходство есть!
— У тебя есть дедушка? И он тебе нравится? — опередила меня Стиви Рей.
— Конечно, есть. Ты что, в биологии ни бумбум? — Афродита пожала плечами. — Впрочем, какая разница! В моей семье так просто не разберешься. Пойду, как оно, в автобус. — И так и сделала — последовала за Шайлин.
Мы с Дэмьеном и Стиви Рей остались одни.
— Чокнутая, — вот и все, что я смогла сказать.
— И не говори! — кивнул Дэмьен.
— Полагаешь, все уже в автобусе? — спросила я.
— Надеюсь. Рефаим точно там, а до рассвета осталась всего пара часов. Уверена, он не видел ни одной серии «Грани», а мне кажется, ему понравится. Так хочется свернуться рядом с ним и посмотреть телик, даже в компании чокнутой Афродиты. — Стиви Рей улыбнулась. — Может, закажем пиццу у Андолини?
— Я за! — кивнула я.
— Кхм! — весьма театрально кашлянул Дэмьен.
— Да? — спросила я.
— А вы, ээ, вы не решите, что это ужасно, если я, ээ, выпью кое с кем кофе? Чуть позже? В кофейне на Черри-стрит?
— А она еще работает? — спросила я, бросая взгляд на телефон. Ё-моё, почти четыре утра!
— Они теперь работают круглосуточно. Ледяной шторм на несколько недель лишил их дохода, и теперь они пытаюсь восполнить ущерб, обслуживая, ну, полуночников, — объяснил Дэмьен.
— Серьезно? Они работают для нас? — Я до сих пор помнила их чудесные сэндвичи и развешанные по стенам полотна местных художников. — Раньше они в одиннадцать вечера закрывались!
— Теперь нет! — радостно сообщил Дэмьен.
— Ух ты, здорово! Ну, то есть я там никогда не бывала, но это же просто очешуенно, что в центре по ночам работает кофейня, где мы можем зависать! — восхитилась Стиви Рей.
— Что, если завтра попросить Дария отвезти нас туда по дороге на Вокзал?
Я прислушалась к своему внутреннему голосу.
«Это нормально для школьников захотеть попить кофе после занятий».
— Дэмьен, если ты сегодня идешь, спроси, пожалуйста, у кого-нибудь из персонала, не будут ли они возражать, если мы завтра нагрянем?
— Я с радостью проведу рекогносцировку. — И вдруг Дэмьен помрачнел. — Так что вы думаете? Джек меня возненавидит за это или нет?
— О, дорогой, конечно, нет! — быстро ответила я. — Ни в коем случае!
— Джек бы тебя понял, — добавила Стиви Рей. — Он бы не хотел, чтобы ты грустил в одиночестве, пока ждешь его возвращения.