Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спящие красавицы
Шрифт:

По рукам ходила тарелка слегка подгоревших (хотя и довольно вкусных) булочек. Надин Кумбс испекла их в духовке на открытом воздухе между приступами странного головокружения, которые ее очень огорчали. Сама печь недавно была вывезена из руин Лоу [302] в Мэйлоке, с помощью саней, в которые были запряжены лошади Тиффани. Временами Лила поражалась их прогрессу, той скорости и эффективности, с которыми решались возникшие проблемы и решались поставленные задачи.

302

Lowe's Companies, Inc., более известная как Lowe's —

американская компания Fortune 500, которая управляет сетью магазинов розничной продажи жилья и бытовой техники в США, Канаде и Мексике.

В какой-то момент Лила оказалась с ребенком в руках.

— Ты последний мужчина на Земле, или первый? — Спросила она его.

Александр Питер Байер зевнул.

— Извини, Лила. Он не разговаривает с копами. — Тиффани стояла рядом с ней в углу гостиной.

— Это почему?

— Мы учим их этому смолоду, — сказала Тиффани.

С момента их приключений они стали подругами. Лиле нравилось, как Тиффани ездила по городу на лошадях, носила белую ковбойскую шляпу, настаивала, чтобы дети подходили и гладили шеи животных, и ощущали, насколько они мягкие и теплые.

2

Однажды, не зная чем заняться, Лила и Тиффани обыскали Дулингское отделение Юношеской Христианской Ассоциации, [303] не зная точно, что они искали, зная только, что это было одним из немногих мест, которые не были исследованы. Они нашли множество вещей, некоторые были интересными, но ничего такого, что им действительно было нужно. Там была туалетная бумага, но её запасы и в Шопуэлле еще не закончились. Также там были коробки с жидким мылом, но с годами оно превратилось в розовые кирпичи. Бассейн высох; ничего не осталось, кроме слабого, вяжущего запаха хлора.

303

YMCA, ИМКА (от англ. Young Men’s Christian Association — «Юношеская христианская ассоциация») — молодёжная волонтерская организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей. Основана в Лондоне в 1844 году, насчитывает около 45 млн участников в более чем 130 странах мира

Мужская раздевалка была влажной и сырой; Роскошные пятна плесени — зеленые, черные, желтые — охватывали стены. Мумифицированный труп какого-то дикого животного лежал в дальнем конце комнаты, его лапы были задраны в воздух, а его морда застыла в диком смертельном оскале, губы растянулись, обнажив ряд острых зубов. Лила и Тиффани постояли минутку, молча созерцая первый писсуар из шести, расположенных в ряд.

— Прекрасно сохранился, — сказала Лила.

Тиффани придала своему лицу удивленный вид.

— Этот? — Указывая на животное.

— Нет. Этот. — Лила похлопала по писсуару, при этом ее обручальное кольцо щелкнуло по фарфору. — Мы можем забрать его для нашего музея. Мы можем назвать его Музеем Утраченных Мужчин.

— Ха, — сказала Тиффани. — Вот что я скажу, это жуткое гребаное место. И поверь мне, я знаю что говорю, потому что сама путешествовала по некоторым настоящим жутким местам. Я могла бы написать тебе путеводитель по потным, темным, трахнутым метамфетаминовым пещерам Аппалачей, но это действительно жуть. Я знала, что мужские раздевалки — жуткое место, но это хуже, чем я могла себе представить.

— Тут, вероятно, было получше, прежде чем он стал таким древним, — произнесла Лила… но ей стало любопытно.

Они воспользовались молотками и зубилами для того чтобы сбить замки с шифром со шкафчиков. Лила нашла остановившиеся часы, бумажник, полный бесполезной зеленой бумаги

и бесполезных пластиковых прямоугольников, мертвый смартфон, ставший бесполезным в текущей ситуации, брелок, изъеденные молью брюки, и спущенный баскетбольный мяч. Шкафчик Тиффани был не намного лучше: почти полная коробочка драже Тик-так и выцветшая фотография лысого мужчины с волосатой грудью, стоявшего на пляже с маленькой смеющейся дочкой, сидевшей у него на плечах.

— Спорим, Флорида, — сказала Тиффани. — Вот место, куда они едут, когда получают бабосы.

— Наверное. — Фотография заставила Лилу подумать о собственном сыне, что, по ее мнению, было контрпродуктивно — не то, чтобы она могла от этого удержаться. Мэри рассказала ей новости о Клинте, пытавшемся удержать офицеров в тюрьме, и Джареде, прячущем их тела (другие наши тела, подумала она) на чердаке демонстрационного дома. Она больше не хочет о них слышать? Еще пара женщин появилась после Мэри, но никто из них ничего не знал о двух ее мужчинах, да и зачем им это? Джаред и Клинт были на космическом корабле, и космический корабль улетал все дальше и дальше, между ними были множество световых лет, и, в конце концов, корабль совсем улетел бы из галактики, и это был бы конец. Финита ля комедия. Когда она должна начать их оплакивать? Или уже начала?

— Ой, — сказала Тиффани. — Не надо.

— Что?

Но Тиффани что-то прочитала на ее лице, увидев на нем безнадежность и неразбериху.

— Не позволяй этому взять над тобой верх.

Лила вернула фотографию в шкафчик и закрыла дверцу.

В спортивном зале наверху, Тиффани вовлекла ее в игру под названием Л-О-Ш-А-Д-К-А. Призом была почти полная коробка Тик-так. Они накачали баскетбольный мяч. Ни у кого из них не было способностей к игре. Дочь Клинта, которая оказалась не его дочерью, справилась бы с ними обеими с легкостью. Тиффани кинула по кольцу в бабушкином стиле, [304] коварство, которое Лила нашла достойным этой девчушки, хотя и милым. Когда она сняла пальто, можно было увидеть, как беременный живот Тиффани торчит, словно лампочка.

304

granny style — в баскетболе один из методов броска по корзине, при котором мяч бросается неожиданно, с обеих рук, от груди или от бедра.

— Почему Дулинг? Почему мы? Те еще вопросы, не так ли? — Лила побежала за мячом. Брошенный Тиффани мяч отскочил и подкатился к пыльной трибуне справа от судейских столиков. — У меня есть теория.

— Есть теория? Давай-ка послушаем.

Лила бросила баскетбольный мяч прямо от столиков. Он миновал корзину на пару автомобильных корпусов и отскочил во второй ряд противоположной трибуны.

— Это было убого, — сказала Тиффани.

— Ты единственная, с кем я могу поговорить.

— Я это понимаю.

— У нас есть пара врачей и несколько медсестер. У нас есть ветеринар. У нас есть куча учителей. Кейли знала, как обращаться с электричеством, и хотя она покинула нас, Магда тоже может справиться. У нас есть плотник. У нас есть пара музыкантов. У нас есть социолог, который пишет книгу о новом обществе.

— Да, и когда это будет сделано, Молли сможет распечатать её чернилами из ягодного сока. — Тиффани захихикала.

— У нас есть эта отставная инженер-профессор из университета. У нас есть швеи, садовники и повара из Инь-Ян. Дамы из книжного клуба организовывают групповую психотерапию, чтобы женщины могли поговорить о вещах, которые они потеряли, и вытянуть некоторых из грусти и печали. У нас даже есть коневод. Видишь?

Поделиться:
Популярные книги

Национальность – одессит

Чернобровкин Александр Васильевич
29. Вечный капитан
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Национальность – одессит

Шестой Дозор

Лукьяненко Сергей Васильевич
6. Дозоры
Фантастика:
городское фэнтези
8.07
рейтинг книги
Шестой Дозор

Господин следователь. Книга восьмая

Шалашов Евгений Васильевич
8. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга восьмая

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Боярышня Евдокия 4

Меллер Юлия Викторовна
4. Боярышня
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20