Спящий бык
Шрифт:
— Что ты имеешь в виду? — Удивился я.
— Ну, я не знаю – пожал плечами Армод. Я только пытаюсь понять, что с тобой произошло… Найти то, что может быть разумно истолковано. Скажи, не отличался ли ты чем-нибудь от других людей?
— Нет, ничего выдающегося за собой не помню. Я обычный человек.
— Ты часто болел?
— Это нет. — Я покачал головой. — Я и в детстве был здоровым, и потом… Знаешь, даже зубы никогда не болели.
— Не странно ли тебе это? — Спросил Армод.
— Здоровье? Тут повезло конечно. Но это ведь хоть и редко, но бывает.
— Да… А не бывало ли у тебя в жизни, каких-нибудь предчувствий,
— Нет, никогда. Я даже снов-то в своей жизни никогда не видел. Лег, да проснулся утром. Даже завидовал бывало другим. Как проснуться, так такого нараскажут…
Армод опять некоторое время изучал меня молча своими штормовыми глазами.
— Ну, не выдержал я. Скажи мне Армод, мудрый скиталец. Ты много странствовал. — Я сам не заметил, как тон мой стал почти умоляющим. — Слышал ли ты хоть о чем, то что могло бы помочь мне вернуться домой? Не торопись, подумай, дай мне хоть ниточку…
Армод скорчил неопределенную гримасу.
— что и говорить, диковинное дело с тобой приключилось… Если не знаешь как оказался в лесу, мыслимое ли дело выйти обратно? Но для того чтобы выйти из леса, надо идти а не сидеть на пне… Здесь живут хорошие, но не ведающие люди. Тебе нужны те, кто ведают сокрытые тайны.
— Где же искать таких людей? — Я чуть не впился ему в рукав.
— Не здесь. Я понял, зачем ты ехал сюда. Но дроттин всего лишь хороший воин, умелый рубака мечом. В тех вещах, что нужны тебе, все его приближенные мыслят не лучше любого бонда. Слушай же, что я скажу: тебе нужно ехать к жрецам, на главное капище, что расположено на острове Одина. Эти люди мудры и сведущи в тайных ремеслах. Только они смогут ответить на твои вопросы.
Я переваривал услышанное.
— А где расположен этот остров?
— Далеко. В самой середине мирового круга. Добраться туда можно лишь кораблем. Этот остров как ось – самый центр нашего мира.
— Труден ли путь?
— Морской путь. Как у нас говорят – что не возьмет себе викинг – возьмет море… А впрочем, путь известный. Многие плывут на то капище, вопросить жрецов. А поскольку остров расположен в самом центре, между друими островами, то мимо его берегов часто идут корабли купцов. Так что путь одолим, коли есть желание, да в придачу удача. Ты поедешь?
— Поеду – не раздумывая кивнул я.
— А что, твой хозяин? Отпустит ли тебя?
— Обещал отпустить. А если не отпустит – сбегу!
Армод одобрительно захохотал, а я запоздало подумал, что мне надо быть поосторожней. О таких вещах не говорят, их когда приходит время, делают.
— Чтож. — Отсмеявшись сказал Армод. — Тогда твоя судьба будет интересной.
Он хотел сказать еще что-то, но в этот момент на противоположном конце зала, дроттин Эйнар в очередной раз встал на ноги, поднял руку, (отчего гомон постепенно смол), и вопросил.
— Эй люди, наши чаши полны пивом и медом, и мы уже успели хорошо испить из них! А не перевелись ли здесь среди нас, те кому досталось от мёда поэзии, пролитого когда-то Одином? Найдется ли здесь скальд, который порадует нам сердце доброй песней?
Народ зашевелился, но какой-то рыжий толстяк, сидевший недалеко от доттина дал голос, махая зажатым в руке богато украшенным кубком.
— Вечер долог, и успеем мы послушать не одну песню. Да и невелико искусство петь то, что затвердил
— Верно сказано, поддержало несколько голосов, и кто-то невидный мне с моего ряда весело крикнул:
— Эй вы, кто притащил с собой кладези слов! Ну-ка сложите песнь прямо здесь, коль вы и вправду скальды, и отведали тот мёд что разлил Один, а не тот что он выпил, и что после вышел из него известным путем!
На скамьях заржали.
— Песнь дроттину! Песнь дроттину! — Заорала за спиной Эйнара лужеными глотками дружина, и вслед за ними подхватили бонды.
Какой-то долговязый детина на противоположномй от нас скамье, схватился за стол и начал воздвигаться на ноги, но мой сосед Армод опередил его, вскочив так, что у меня под ногами дрогнула наша общая скамья.
— Что ж любезные люди! — звучно гаркнул он своей прогретой многочисленными возлияниям глоткой – Вправду, странно б нам было собравшись здесь, не почествовать доброго правителя славной висой! В честь такого могучего воителя, я заплету косу! Сплетать же пряди я буду так: – первую с пятой, вторую – с шестой, и так до конца косы.
Возгласив это Армод подтащил ближе к себе, неведомо как оказавшийся в руке струнный инструмент, вроде небольшой арфы, а правую поднял в застывшем энергичном замахе, и застыл, всем своим видом умудрившись изобразить могучее усилие ума, и слышимый только ему шелест крыльев опускавшегося вдохновения. Ни дать не взять – боянище из книжки про седую старину. Вид Армода был так энергично-выразителен, что все в ожидании смолкли. Он же еще секунду стоял, а потом вдарил по струнам, и тряхнув длинной бородищей, заголосил, живо напомнив мне в этот момент уже не бояна, а одного из членов группы славного американского коллектива Зи-Зи-Топ. Звуки впрочем из-под его инструмента выходили выразительные, а голос был сильный и глубокий:
Эйнар грозен страхом. Другам дарит златом. Вождь в походах смелый. Недругам шлет стрелы. Под орла крылами. Дань берет мечами. Девять волков стая. Кровь врагов пуская!Армод умолк. Волнение пошло по скамьям.
— Складно сплел, — взмахнул рукой все-тот же сидевший недалеко от дроттина рыжий толстяк. — Так ты теперь расплети…
— Расплети! Расплети! — Завопили дружинники и подвыпившие бонды.
— А ежели расплести – то будет так… — гордо тряхнул бородой Армод, и продекларировал уже не отбивая ударения:
Эйнар грозен страхом, Вождь в походах смелый. Под орла крылами, Девять волков стая. Другам дарит златом. Недругам – шлет стрелы. Дань берет мечами, Кровь врагов пуская.Армод умолк. Все молчали, глядя на дроттина, и гадая пришлась ли ему по сердцу песнь.
Эйнар, улыбнулся, и хлопнул по столу и поднялся.