Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Андреа закусила губу.

— Как в нашем с тобой случае.

Он кивнул, глядя ей прямо в глаза.

— Именно. Не знай я тебя лучше, я бы решил, что ты пытаешься заставить меня возненавидеть себя — или по крайней мере невзлюбить. Я вот только никак не мог понять — почему. Порой я бываю сущим тупицей. Невнимательным и толстокожим. Мне это не так давно объяснили.

— Дория?

— Не совсем. — Карл скрестил руки на затылке и откинулся на спину. — У меня изо рта плохо пахнет?

Или дело в другом?

А Карл сильно изменился — не только внешне. Такой разговор мог быть у нас и несколько месяцев назад — и Карл внутренне содрогался бы от страха, что я отвергну его. Сейчас этого страха нет.

— Говорил тебе кто-нибудь, что ты порой бываешь дьявольски фанатичен в своих увлечениях? — Андреа сама поразилась неприязни в своем голосе. — Чем бы ты ни занимался, чему бы ни учился, чем бы ни увлекся…

— К примеру — тобой? — Он едва слышно фыркнул. — Это что — еще один из Законов Словотского?

— Что?

Карл помотал головой, глаза его были закрыты.

— Одна из мыслей Уолтера про жизнь. Что-нибудь вроде: «То, что вам хочется сильнее всего, вы не получите никогда — поэтому, если вы действительно хотите чего-то, постарайтесь хотеть этого не так сильно». Дело в этом?

— Нет. Это не то. Просто я не уверена, что готова принимать столь страстную увлеченность мной. — Андреа потянулась взять его за руку; Карл отдернул руку. — Можешь ты это понять? Ты не неприятен мне, вовсе не отвратителен, меня к тебе даже влечет…

— Ну ясно. — Карл поднял руку, напружинив мышцы. — Теперь, когда я с новым — улучшенным — телом и всем таким прочим. — Он опустил руку. — Это то единственное, с чем мне будет жаль расставаться при возвращении.

— Ты жалеешь, что вернешься?

— Не глупи. — Он улыбнулся. Улыбка вышла кривой. — Я люблю простые житейские удобства. Ежедневный душ, телевизор, зубных врачей… то, что за мою голову не назначена награда. И так далее, и тому подобное. А ты снова уходишь от темы. Что означает, что когда мы вернемся и я снова стану невысоким тощим Карлом Куллинаном…

— Заткнись. — Порой с ним можно сойти с ума. — Женщины не столь поверхностны, как мужчины.

— Ну, спасибо.

— Просто ты не способен ни на что… постоянное. Нет, не то. Я пытаюсь сказать тебе, что…

Чей-то взгляд коснулся ее затылка, рождая страх. Не обращая внимания на то, что говорят ей чувства, Андреа прикрыла глаза. Сила незримым облачком окутала ее. В нескольких футах алым маяком сиял в ночи Аристобулус; однако было и нечто еще — не настолько ясное, чтобы Андреа могла увидеть это внутренним взором, но было.

— Карл!

Она открыла глаза.

Он тряс головой, будто пытался проснуться, веки его никак не желали подниматься.

— Энди,

я… — Он повалился навзничь. Невидимые пальцы сомкнулись на ее горле, не давая дышать. Андреа попыталась разжать их, но это было все равно, что разжимать стальной ошейник.

— Не отпускай ее, Ольмин, — пронзительно прошипел чей-то голос. — Не отпускай, пока как следует не заткнешь.

— А потом, — ответил другой голос, — можно будет развлечься.

Она открыла рот, чтоб крикнуть, но в рот тут же набилась мягкая ткань. Грубая ладонь сжала ей грудь. Андреа яростно взбрыкнула.

— С этой я и начну. В ней еще осталась строптивость.

* * *

Карл просыпался с трудом. И даже в полусне его встревожило, с каким трудом он просыпается. Он хотел опустить руку, протереть глаза…

И не смог опустить ее: запястье сжимало что-то холодное и жесткое.

Минуточку! Я только что говорил с Энди — и не помню, чтобы будил Уолтера.

— Какого черта…

Непонятно откуда взявшийся кулак ударил его в скулу. Боль пронзила голову. Карл привычно бросил руки вниз, в стойку…

… Его запястья дернулись в железных браслетах, крепкими цепями притянутыми к чему-то позади него — и выше его головы.

— Я же говорил, что никто не побеждал меня, — прошипел Ольмин. — Никогда.

Карл помотал головой, прочищая мозги. Его глаза медленно привыкали к темноте. Бесчувственные Хаким и Ахира сидели подле него на низкой скамье, прикованные за лодыжки и талии. А над ним, склонясь так низко, что Карл чуял запах чеснока и винный перегар из его рта, с мерзкой улыбочкой стоял Ольмин.

— Отличная штука сонные чары. — Он легонько похлопал Карла по щеке. — На магов они, правда, не действуют… Зато чары невидимости могут отвести глаза и им.

— Что ты… — Получив сапогом в живот, Карл на какой-то момент задохнулся.

— Будешь говорить, когда позволят. Понял? — Теперь Ольмин говорил ровно, но это спокойствие было почему-то страшнее прежней издевки. — Впрочем, я не намерен слишком калечить тебя, Карл Куллинан. Я собираюсь продать тебя в Пандатавэе. Ты сделаешь меня богачом.

Карл попытался плюнуть в него, но не смог справиться с дыханием. Как и набрать хоть каплю слюны. Рот его был сух, точно Пустошь.

Прекрати действовать и начни думать. Он ощупал цепь. Бороздки на звеньях — значит, железо литое, не кованое. А это может оказаться Карлу на руку… Если у него достанет сил, если он найдет нужную точку, он сумеет порвать их. Возможно. Литое железо хрупче кованого. Так что, быть может…

В нем заговорил Барак. Цепи слишком толсты. Но стена за тобой — из дерева. Может, ты сумеешь выдрать их из стены.

Поделиться:
Популярные книги

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Красная королева

Ром Полина
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Красная королева

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

По машинам! Танкист из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
1. Я из СМЕРШа
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.36
рейтинг книги
По машинам! Танкист из будущего

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая