Средневековые видения от VI по XII век

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Средневековые видения от VI по XII век

Шрифт:

СОСТАВИЛ И ПЕРЕВЕЛ С ЛАТИНСКОГО Б. И. ЯРХО

Новое литературное обозрение

Москва

2024

УДК 821.124«04/14»

ББК 84(4)4-1

Я78

Составил и перевел с латинского Б. И. Ярхо

Подготовка текста, вступительная статья, комментарии А. Б. Грибанова

Средневековые видения от VI по XII век. – М.: Новое литературное обозрение, 2024.

Выдающийся филолог-медиевист, стиховед, теоретик и историк литературы Борис Исаакович Ярхо (1889–1942) начал работу над этой книгой летом 1918 года – в период, когда сама атмосфера послевоенной Европы была проникнута эсхатологическими настроениями. Контекст столь масштабной катастрофы сделал актуальным обращение к жанру видений, цель которых, по словам автора, – «открыть читателю истины,

недоступные непосредственному человеческому познанию». Антология средневековых латинских видений, переведенных и откомментированных Б. Ярхо, помогла ввести определение этого жанра в научный оборот, обозначить его границы, хронологию и основное содержание. Завершает книгу составленный автором указатель образов и мотивов, в который в том числе включены и многочисленные образцы жанра видений, не вошедшие в антологию. В сумме собранные Б. Ярхо видения не только помогают реконструировать картину мира средневекового человека, но и дают представление о возможностях того жанра, который в своем развитии привел европейскую литературу к «Божественной комедии» Данте и «Видению Петра-пахаря» Ленгленда.

Фото на обложке: Dana Ward on Unsplash.com

ISBN 978-5-4448-2421-4

Б. И. ЯРХО И ЕГО ИССЛЕДОВАНИЕ ЖАНРА ВИДЕНИЙ

В нашей науке имя Бориса Исааковича Ярхо (1889–1942) стало за последние годы достаточно известно благодаря главным образом усилиям М. Л. Гаспарова 1 . Увидели свет многие неизвестные доныне работы этого ученого. Интерес к творчеству Б. И. Ярхо растет; и сейчас отдельные его вещи стали издавать в Европе 2 .

1

См.: Гаспаров М. Л. Работы Б. И. Ярхо по теории литературы // Труды по знаковым системам, IV. Тарту, 1969. С. 504–514; Гаспаров М. Л. Каролингские тетраметры и теоретическая модель латинского ритмического стиха // Античная культура и современная наука. М., 1985. С. 193–200.

2

См. английский перевод публикации М. Л. Гаспарова: Yarkho B. A Methodology for a Precise Science of Literature (outline) // Russian Poetics in Translation. Vol. IV. Formalist Theory. University of Essex. 1977. Р. 52–70.

Однако в этой области предстоит сделать еще немало. В ряду неопубликованных исследований Б. И. Ярхо важное место занимают его переводческие и историко-литературные работы по медиевистике 3 . При обзоре таких неопубликованных трудов сразу выделяется своего рода серия однотипных изданий, задуманных и отчасти выполненных Б. И. Ярхо. К ним следует отнести антологию латинской литературы каролингского периода, антологию из поэзии вагантов, антологию видений и, очевидно, начатую работу по демонологической литературе (судя по сохранившимся в архиве ученого заметкам и подготовительным материалам 4 ).

3

Гаспаров М. Л. Неизданные работы Б. И. Ярхо по средневековой латинской литературе // Тезисы конференции «Западноевропейская средневековая словесность». М., 1985. С. 16–18.

4

См.: РГАЛИ. Ф. 2186. Оп. 1. Ед. хр. 60 и 75.

Беловая рукопись данного сборника и подготовительные материалы к нему хранятся в РГАЛИ (Ф. 2186. Оп. 1. Ед. хр. 9 и 10). Рукопись насчитывает по авторской нумерации 234 листа на одной стороне; запись сделана по правилам старой орфографии, причем 42-го листа не хватает. Чтобы восстановить его содержание (это последний лист Введения), пришлось воспользоваться сохранившимся в архиве экземпляром Введения в гранках (Ед. хр. 10). Последний лист в рукописи оборван по правому краю.

На титульном листе рукописи в правом верхнем углу стоит штамп: «Политотдел Главного Политического Управления Государственного Издательства к печати разрешает», ниже сохранилась неразборчивая подпись начальника политотдела. Бланк, сопровождающий гранки, позволяет точно датировать начало типографской работы над сборником – 12 января 1923 года. Поскольку издательство «Задруга» (см.

РГАЛИ. Ф. 608. Ед. хр. 110) окончило свое существование в 1922-м, сборник Б. И. Ярхо остался неопубликованным. Судя по надписям на гранках и рукописи, книгу предполагалось отпечатать тиражом 5000 экземпляров.

Из этой антологии отдельные фрагменты уже публиковались в составе иных антологий, а также в сборниках 5 .

Сборник предварялся обширным Введением, которое мы предлагаем читателю ниже, переводными текстами средневековых видений с краткими справками об авторах, рукописях, изданиях и характере каждого видения. Комментарий Б. И. Ярхо давал постранично, на каждом листе. Замыкает сборник Указатель образов и мотивов, составленный на куда более обширном материале, нежели вошедшие в книгу переводы. Для экономии места Б. И. Ярхо пользовался сокращениями, список которых также здесь приводится, поскольку в нем точно отражается весь круг изученной им литературы видений 6 .

5

См. нашу публикацию в альманахе «Восток—Запад», выпуск четвертый (М.: Наука, Главная редакция восточной литературы, 1989. С. 18–77). Более позднее и частичное использование переводов Ярхо – см. Книга загробных видений / Сост. П. Берснева, А. Галата. СПб.: Амфора, 2006. С. 245–278.

6

Звездочками отмечены те тексты, которые были переведены Б. И. Ярхо для сборника.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Алб. – Видение Алберика (Италия, XII в.);

Алд. – Видения св. Алдегунды (Франция, VII в.);

Англ. св. – Видение английского священника (IX в.);

Анс.* – Видение Анселла Схоластика (Франция, X в.);

Анск. – Видение св. Анскария, архиепископа Гамбургского (Франция, IX в.);

Ант. – Видение св. Антония (V в.);

Аудр. – «Книга Откровений» Аудрада Модика (Франция, IX в.);

Б 2, Б 3 – Видения, рассказанные у Беды в «Церковной истории англов» (откуда взято для сборника «Видение Дриктхелма»);

Бар.* – Видение Баронта (Франция, VII в.);

Берн. – Видение Бернолда (Франция, IX в.);

Б. Ж.* – Видение Бедной Женщины (Франция, IX в.);

Венл. – Видение Венлокского монаха (Англия, VIII в.);

Ветт.* – Видение Веттина (Верхняя Германия, IX в.);

Вон. 112 – Видение какой-то английской женщины, начало которого утрачено, а остальной текст содержится в «Письмах Вонифатия» (Англия, VIII в.);

Герх. – Видение Герхарда (Франция, IX в.);

Год. – Видение Годескалка (Германия, XII в.);

Гр. В.* – Видение из Диалогов Григория Великого (Италия, VI в.);

Гунт. Б. – Видение Гунтера Бамбергского (Германия, XI в.);

Гунтр. – Видение короля Гунтрама (Франция, VI в.);

Даг. – Видение о короле Дагоберте (Франция, VII в.);

Др.* – Видение Дриктхелма (взято из Беды Достопочтенного);

Ез. – Видение Ездры (время неизвестно) 7 ;

Ен. – Книга Еноха (древнееврейский апокриф II в. до н. э.);

Еух. – Видение Еухерия (Франция, IX в.);

7

Самые ранние рукописи этого текста датируются XI веком, предположительный оригинал памятника был написан на греческом. Ср. более подробное описание в Тантлевский И. Р. Книги Еноха. М.: Мосты культуры, 2002.

Карп. – Видение св. Карпа (Византия, VI в.);

КВ – Видение государя Карла Великого (Германия, IX в.);

К. III* – Видение Карла Третьего (Бургундия, конец IX в.);

Мерхд.* – Видение Мерхдеофа (Англия, VIII в.);

Ник. – Евангелие Никодима (апокриф V в.);

О. – Книга Видений Отлоха Регенсбургского (Германия, XI в.);

П. – Видение ап. Павла (греческий оригинал IV в.);

Пл. – Видение Эра у Платона;

Плут. – Плутарх, Видение Феспесия;

Пт. – Видение ап. Петра (греческий апокриф);

Рад. – Видение Радвина (Франция, IX в.);

Рик. – Видение Риквиды (Франция, X в.);

Ротх. – Видение Ротхария (Франция, XI в.);

Салв. – Видения Салвия (Франция, VI в.);

Сунн. – Видение Сунниулора (Франция, VI в.);

Тн.* – Видение Тнугдала (Ирландия, XII в.);

Фл.* – Видение Флотхилды;

Фулб. – Видение Фулберта (Франция, XII в.);

Фурс. – Видение Фурсея (Франция, но место видения в Ирландии, VII в.);

Эв.* – Видение эвесхамского монаха;

Книги из серии:

Без серии

[7.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[7.5 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Архил...? 4

Кожевников Павел
4. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Архил...? 4