Средства ничего не значат
Шрифт:
– С чего ты взял? – Насторожилась Йоруичи.
– А они меня видели. Они знают, что я их видел. Только я убежал и спрятался в саду, и они меня не нашли. А потом я их снова там видел. Это они меня искали, вот.
– Это действительно так, – подтвердил Бьякуя. Он стянул с руки перчатку, продемонстрировал капитанам еще заметный шрам на ладони. – Вчера, когда этот парень согласился пойти со мной, кто-то бросил в него нож.
При этих словах лицо у отца мальчишки вытянулось.
– Свинство это, втягивать детей во взрослые разборки, – вздохнул Кьораку. –
– Думаю, уже нашли, – хмыкнула Йоруичи. – Ну-ка, – обернулась она к своему подчиненному, стоявшему рядом с ней, – давай сюда этих «свидетелей».
Едва эти парни в сопровождении бойцов разведки, значительно превосходящих их по количеству, вошли в зал, мальчишка ойкнул и немедленно спрятался под хаори Бьякуи. Тот с трудом выволок его обратно, поставил перед собой, крепко взяв за плечо.
– В чем дело?
– Это они! – Пацан обличающее наставил на «свидетелей» указующий перст. Его рука тряслась крупной дрожью, но в глазах сверкал гнев.
– Что «они»? – Вкрадчиво уточнил Кьораку.
– Они убили. А потом за мной гонялись, вон тот и тот, – парень уверенно указал на двоих. – А голову господину Макино открутил вон тот, с длинными волосами!
– Бред какой! – Презрительно фыркнул обвиненный. – Что хочет сказать этот сопляк? Что это я убил нашего приятеля? Только не говорите мне, что собираетесь ему поверить! Это же ребенок! Он просто выдумывает!
Йоруичи вопросительно оглянулась на отца ребенка. Тот пожал плечами.
– Я в своем сыне уверен. У него фантазия напрочь отсутствует. Он неспособен внятно соврать, даже чтобы выгородить самого себя. Если он говорит, что видел, значит, видел.
– Да вы просто сошли с ума! – Заорал все тот же парень. – А, я понял! – И он ткнул пальцем в Бьякую. – Это Кучики его подговорил! Точно, как вы сами не догадались! Он нашел какого-то сопляка и заставил его рассказать эту историю, чтобы выгородить своего лейтенанта!
– Неправда! – Завопил мальчишка, стискивая кулаки. – Ты сам врешь!
От группы разведчиков отделился один, так и не снявший свою маску.
– Разрешите мне сказать, – негромко сказал он.
– Валяй! – Йоруичи широко заулыбалась.
– Полагаю, слова этого господина, – он обернулся к бывшему свидетелю, а ныне обвиняемому, – совершенно беспочвенны. Мальчик сам подошел к капитану Кучики. А после короткого разговора, во время которого было непохоже, чтобы капитан Кучики пытался уговаривать или запугивать ребенка, кто-то действительно бросил в мальчика нож. Не могу сказать с уверенностью, кто именно это сделал. Кажется, вон тот, – и разведчик указал на одного из «свидетелей», который вытаращил на него ошалелые глаза.
Бьякуя некоторое время разглядывал оратора, после чего перевел укоризненный взгляд на Шихоинь. Та расхохоталась.
– Ну, что ты на меня уставился? Да, мои люди следили за тобой. Но для твоей же собственной безопасности. И видишь, пригодилось!
– Похоже, все ясно, а, Йоруичи? – Весело сказал Шунсуй.
–
В этот момент главарь банды понял, что все пропало, и попытался еще хоть как-то вывернуться. Четким, профессиональным приемом он свалил с ног разведчика, стоявшего за его плечом. Остальные, видя такое дело, тоже бросились на кого попало.
Зал собраний в одно мгновение превратился в одну большую свалку. Хаями незамедлительно кинулся в самую гущу драки, а Бьякуя, схватив мальчишку, спешно ретировался в дальний угол зала, прижал парня к стене, опустился на одно колено рядом и прикрыл собой от дерущихся. С преступниками остальные и сами справятся, но как бы кто-нибудь из этих бандитов не вздумал со злости добраться до мальца.
Сражение не продлилось и минуты. Да и не могло быть иначе, когда сразу три капитана собрались почесать кулаки о незадачливую городскую шпану. Теперь все преступники были уложены носом в пол, и на каждом сидел один из бойцов отдела тайных операций, выкручивая руку за спину. Хаями, явно довольный разминкой, неторопливо приблизился к Бьякуе и мальчишке. Глаза у пацана были слегка навыкате. Не каждый день обычный ребенок может увидеть такую драку.
– Испугался? – Спросил мальчика Хаями.
– Неа, – помотал головой тот, но от стены отклеиваться не спешил.
– Молодец, – Хаями потрепал взъерошенную макушку парня. – Вырастешь – станешь синигами.
– Ага! – С энтузиазмом согласился тот.
***
Пока происходила всякая возня, пока уводили арестованных, а Кьораку объяснял перепуганному отцу, что ничего с его сыном теперь не случится, потому что никому он больше не нужен, Йоруичи подмигнула Бьякуе: отойдем, мол, в сторонку. Бьякуя и сам хотел бы кое-что с ней обсудить. Два капитана незаметно отодвинулись подальше от остальных.
– И как давно они за мной следят? – Первым набросился на коллегу Кучики.
Ему была невыносима мысль, что Шихоинь может знать о его встречах с той женщиной. Она же ему тогда жизни не даст своими насмешками!
– Не очень давно, – невозмутимо ответила Йоруичи. – Мы начали вскоре после того, как ты вышел из госпиталя.
«Не знает!» – сообразил Бьякуя, и у него отлегло от сердца. Но он все же сказал строго:
– Прекрати это.
– Ладно, ладно, – она рассмеялась. – Больше не буду.
Бьякуя ей не очень-то поверил. А Йоруичи спокойно, как будто речь шла о чем-то совершенно обычном, спросила:
– Так где Абарай-то? Могли бы сразу за ним кого-нибудь послать. Хватит уже ему прятаться. Поди весь извелся.
– Ты спятила? – Холодно осведомился Кучики. – Вот так, при всех?
– Да брось! – Йоруичи его щепетильность только позабавила. – Все присутствующие в курсе. А кто не в курсе, – она оглянулась на нескольких своих подчиненных, оставшихся в зале и терпеливо дожидающихся ее указаний, – те и сами должны были догадаться, почему я послала их искать в таких местах, где станет прятаться только законченный идиот.