Срочно нужен герцог (Срочно разыскивается герцог)
Шрифт:
Гостиная по размеру была под стать спальне, а сама спальня была больше, чем весь первый этаж дома викария. Феба бродила по комнате, разглядывая все вокруг, не решаясь трогать ни изящные стеклянные флаконы на туалетном столике с зеркалом в золоченой раме, ни изысканную перламутровую инкрустацию на секретере. Спальня утопала в роскоши. Феба впервые в жизни видела такое великолепие. Она не верила своему счастью. Казалось, что здесь будет обитать не она, а какая-то другая женщина.
Феба избегала смотреть на дверь
Из коридора послышалось чье-то деликатное покашливание. Это был дворецкий Фортескью.
— Разумеется, пока вы будете спать в другом месте, мисс Милбери. Но я подумал, что вам захочется посмотреть, где ваша светлость будет жить после свадьбы.
«Ваша светлость». Неужели дворецкий так назвал ее — Фебу Милбери, простую дочь викария? Неужели она — будущая герцогиня Брукмур?
Феба приложила ладонь к горлу. Ее охватило беспокойство. Нет, Фебу страшила не первая брачная ночь, а сама свадьба. Вернее, само замужество.
Викарий, Тесс, Дейрдре и Софи — все они останутся жить в Брук-Хаусе только до дня бракосочетания. А она, Феба, останется здесь навсегда.
Навсегда…
После свадьбы Феба навечно поселится в Брук-Хаусе и покинет его, только чтобы поехать в какой-нибудь другой дом, принадлежащий ее будущему супругу. После свадьбы Феба распрощается с отцом, кузинами и тетушкой. Все уедут, а Феба останется… навсегда. «Останусь… навсегда».
Эти слова вертелись у нее в голове, не давая покоя. Брак и вопросы, с ним связанные, такие… долговременные, такие постоянные. «Пока смерть не разлучит нас…» А что, если в один прекрасный день Фебе разонравится Брукхевен? А вдруг со временем она его даже возненавидит?
Вся эта красота и пышность обстановки раздражала и тяготила Фебу. Она повернулась к выходу, чтобы не видеть роскошную кровать и шторы замысловатого покроя. Вздохнув, Феба проговорила деревянным голосом:
— Здесь очень мило. А теперь покажите мне, пожалуйста, мою комнату.
Фортескью повел Фебу подлинному коридору. Они прошли мимо множества дверей, пока наконец не остановились перед дверью, которая, к большой радости Фебы, находилась на значительном расстоянии от покоев его светлости.
Войдя в небольшую, но прелестно обставленную комнатку, Феба вздохнула с облегчением. Помещение было похоже на комнату для гостей, а не на королевские покои. Поэтому здесь Феба почувствовала себя гораздо уютнее. Кровать была довольно большой и утопала в бархате салатового цвета, но смотрелась намного скромнее роскошных чертогов маркизы. Стены были оклеены светлыми бумажными обоями с изображением виноградных лоз. На полу был узорчатый ковер в темно-зеленых тонах. Мебель была простой, но элегантной. Если спальню маркизы можно было сравнить с золотой клеткой, то эта комнатка напоминала милую садовую беседку. Помещение
В крошечном камине весело потрескивал огонь. Словом, новая обитель Фебы выглядела такой гостеприимной, что отсюда не хотелось уходить. На этот раз Феба восхищалась от души.
— Просто чудесно! Благодарю вас, Фортескью.
— Ваши вещи уже здесь, — сообщил дворецкий. — Для вас подобрали горничную. Ее зовут Патриция. Она смышленая девушка.
У нее будет своя горничная! Из Золушки Феба превратилась в принцессу. И это произошло всего за несколько часов! Неужели она только сегодня утром приняла предложение Брукхевена?
«Нет, ты приняла предложение Марбрука, а не Брукхевена! А Брукхевен свалился на тебя как снег на голову».
— Если вы не против, мисс Милбери, я представлю вам всю обслугу. Разумеется, после того, как вы отдохнете.
Вот ужас! Фебу покажут слугам, и ей придется запоминать все имена и должности.
— Нет-нет, — непроизвольно вырвалось у Фебы. А затем она снова вежливо улыбнулась. — По-моему, с этим лучше повременить. Подождать, пока я не стану хозяйкой дома официально. Я пока здесь такая же гостья, как и все остальные.
— Как вам будет угодно, мисс Милбери, — с ласковой улыбкой ответил Фортескью.
«Какой он милашка! С ним так же легко и просто, как мне было с Марбруком, — подумала Феба. — А вот с занудой лордом Брукхевеном я постоянно чувствую себя не в своей тарелке», — неожиданно пронеслось у нее в голове. Но Феба отогнала от себя эту мысль.
Она вздохнула и, подойдя к туалетному столику, положила на него свою сумочку. Там лежала плоская, перевязанная ленточкой атласная коробка размером с серебряный поднос.
— Что это? — спросила Феба. Фортескью недоуменно заморгал.
— Боюсь, я не в курсе, мисс Милбери. — Он нахмурился. — Может быть, это подарок от его светлости? — предположил он.
— А-а, — ответила Феба и открыла коробку.
В коробке было такое количество шоколадных конфет, что от неожиданности Феба ахнула. А затем повернулась к Фортескью и посмотрела на него удивленно:
— Как его светлость догадался? Ни одна живая душа не знала, что я люблю шоколад!
Фортескью развел руками:
— Э-э… Вообще-то его светлость — человек проницательный.
Феба ласково погладила атласную коробку. «Никогда бы не подумала, что Брукхевен будет так внимателен. И что он так хорошо разбирается в особенностях женской натуры и легко догадается о моей тайной слабости».
Это значит: Феба судила о своем женихе слишком поверхностно. Если быть до конца откровенной с самой собой, ей показалось, что она не так уж интересна своему жениху. Может быть, просто этот человек не умеет выражать свои переживания, хотя чувствует глубоко и сильно? Кто знает…