Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Срочно нужен жених
Шрифт:

Чад слушал разговор между Пирсом и его женой и не знал, как ему поступить. Сама мысль, что у Пирса есть жена, казалась ему непостижимой. Он с нетерпением ждал, когда услышит, каким образом мужчина, решительно настроенный против женитьбы, допустил, чтобы его окрутили.

— Не беспокойся о Зои, Пирс. Если она хочет поехать в Драй-Галч, мы с Райаном присмотрим, чтобы она не попала в беду.

— Спасибо, — холодно сказал Пирс.

Как он мог разубедить Зои следовать за ним в Драй-Галч, если его братья оказались такими сговорчивыми?

— Тогда

решено, — довольно сказала Зои. — Тебе не избавиться от меня сейчас, Пирс Делейни. Я останусь с тобой, пока эта неразбериха не закончится и твое имя не будет очищено. Я постараюсь помочь твоим братьям найти мужчину, виновного в несчастьях Коры Ли.

Пирс смотрел на нее сердито и внезапно припомнил слова Уиллоби.

— Почему ты так стараешься освободить меня, если это ты сама рассказала обо мне Уиллоби?

Лицо Зои побелело от потрясения.

— Неужели ты мог этому поверить!

Пирс знал, что Зои не виновата в том, что его схватили. Разве он мог сомневаться, после того как она рисковала жизнью, чтобы спасти его? Но он хотел, чтобы Зои вернулась домой, где она будет в безопасности. Он не должен губить ее, втягивая в свои проблемы.

Рид приблизился к Пирсу с веревкой, явно намереваясь связать ему руки, перед тем как отправиться в путь.

— В этом нет необходимости, Рид, я не собираюсь никуда убегать, — сказал Пирс. — Я также, как и вы, сгораю от желания найти виновного во всех несчастьях Коры Ли.

— Мы уже схватили его, — усмехнулся Рид, но все же не стал связывать Пирсу руки.

При братьях Делейни и работниках с их ранчо, образовавших защитное кольцо вокруг Пирса, ему не оставалось ничего другого, как уступить.

Находясь в седле, Зои долго и напряженно раздумывала над жестокими словами Пирса. Она никак не могла понять, почему он думает, что она предала его. Неужели он и вправду считает ее способной на подобное вероломство, после того как они занимались любовью? Его обвинения ужасно оскорбили ее, но она старалась не обращать на это внимания. Возможно, он сказал это оттого, что был потрясен произошедшим. Зои же до сих пор не отошла от шока, ее пронизывала дрожь.

— Вы в порядке, Зои? — спросил Чад, подъезжая к ней. — Все хорошо, Чад. Просто я беспокоюсь о вашем упрямом брате.

Чад усмехнулся.

— Пирс и вправду немного упрям. — Он пронзил Зои испытующим взглядом. — Мне чертовски любопытно, как и почему вы поженились. Пирс не… то есть…

— Предпочитаю, чтобы Пирс сам объяснил вам все.

Зои понимала, что в ее устах это звучало бы менее предосудительно, но она хотела, чтобы братья Делейни услышали версию Пирса — не важно, какой предстанет она в его рассказе.

На ночь путники разбили лагерь на большой поляне. Достали галеты и вяленое мясо, и Зои безучастно сжевала свою долю, даже не почувствовав вкуса. Ни братьям, ни Зои не разрешили подходить к Пирсу. Рид приставил к нему охрану, чтобы быть уверенным,

что пленник не попытается ночью сбежать. В окружении людей Делейни Зои свернулась на своем одеяле и попыталась заснуть.

Она сомкнула веки, но образ Пирса, занимающегося с ней любовью, дарящего ей самые интимные ласки, неотступно стоял перед ее глазами. Он ласкал ее с такой непередаваемой нежностью, что Зои трудно было поверить, что его чувства к ней не были искренними. И все же, видно, не были. Даже когда он ее целовал и ласкал, рассудок его отвергал ее.

И, зная все это, Зои имела неосторожность полюбить его.

Они покинули лагерь следующим утром на рассвете. Зои чувствовала себя так же скверно, как и выглядела. Она почти не спала прошлой ночью, и задавалась вопросом, так ли не спалось Пирсу, как и ей. Она посмотрела на него издали, но он не пожелал встретиться с ней взглядом. Зои понимала, что Пирс сердит на нее за отказ вернуться в «Серкл Эф», но ей было наплевать. По крайней мере он был пока жив. Если бы она не появилась в нужный момент, Пирса наверняка бы линчевали. Его братья прискакали значительно позже. К тому времени было бы уже некого спасать.

Пирсу очень хотелось посмотреть на Зои, но он не осмеливался. Он понятия не имел, чем все это закончится, и не хотел, чтобы Зои присутствовала, когда его будут вешать. Пирс знал, что если Райли Рид настоит на своем, то ему не дожить до приезда судьи. К тому же старый судья Уолтерз был известен в здешних краях склонностью выносить смертные приговоры. Пирс раздумывал: какие у него шансы спастись? Не будь он сейчас женат, он мог бы выпутаться из этой заварухи, женившись на Коре Ли. Хэл Дулиттл определенно одобрил бы этот шаг.

Женитьба на Коре Ли теперь полностью отпадала. Пирс ясно видел, что все это дело рук Хэла Дулитгла. Хэл отчаянно нуждался в деньгах, а Пирс был под рукой. Он мрачно гадал, кто мог наградить Кору Ли ребенком. Если бы удалось это узнать, все остальное встало бы на свои места.

Объединенный отряд бдительных и людей Делейни прибыл в Драй-Галч ровно в полдень. Из лавок и домов высыпал народ — поглазеть. К тому времени как отряд подъехал к небольшой хижине, которая служила городской тюрьмой, вокруг собралась огромная толпа. Среди зевак находился и Хэл Дулиттл. Он, пошатываясь, подошел к Пирсу, дыша ему в лицо перегаром, и закричал:

— Ты сделал мою сестру своей шлюхой, Делейни! Пришло время, чтобы ты признал свою ответственность и женился на Коре Ли!

— Ты обвинил не того мужчину, Дулиттл, — возразил Пирс.

Хэл прищурился.

— Если ты не сознаешься и не поступишь с моей сестрой по справедливости, мы тебя линчуем.

— Заткнись, Хэл, — мрачно произнес Райли Рид. — У меня дурные новости для тебя.

Хэл сердито посмотрел на Рида.

— О чем это ты толкуешь?

— Пирс Делейни уже женат. — Он указал на Зои. — Эта маленькая леди его жена.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер. Том 5

Бо Вова
5. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Барон Дубов 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 6

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Майер Кристина
2. Нищенка а Академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Нищенка в Королевской Академии магии. Зимняя практика 2

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Господин следователь 6

Шалашов Евгений Васильевич
6. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь 6

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Сделай это со мной снова

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сделай это со мной снова

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2