Стакан воды, или Причины и следствия
Шрифт:
Болингброк (удаляясь). Мешем будет здесь… около одиннадцати часов. (Уходит через левую дверь в глубине сцены.)
Явление VI
Королева, проводив Болингброка и возвращаясь на авансцену, замечает Абигайль, которая входит через правую дверь в глубине сцены.
Королева (направляется
Абигайль. Ах, если бы вы только знали!
Королева (садится на канапе). Иди ко мне… садись.
Абигайль колеблется.
Да садись же! Что она сказала?
Абигайль. Ни слова… но гнев и гордость исказили ее черты.
Королева (улыбаясь). Я думаю! Самый факт, что я возложила на тебя эту миссию, сказал ей, кто ее заменит.
Абигайль (удивленно). Что вы говорите?
Королева. Да, Абигайль, ты будешь всем для меня — моим другом, моим доверенным лицом! О, так и будет!.. ибо с сегодняшнего дня я царствую, я повелеваю!.. Но продолжай свой рассказ. Так ты думаешь, что герцогиня пришла в ярость?
Абигайль. Я в этом уверена! Спускаясь по парадной лестнице, она сказала герцогине Норфолк, которая вела ее под руку… Это слышала мисс Прайс, а мисс Прайс — особа, которой можно верить!.. «Пускай я погибну, но королеву опозорю!» — сказала герцогиня.
Королева. О небо!
Абигайль. Потом она прибавила: «Я узнала важную тайну и сумею воспользоваться ею». Но затем они удалились, и мисс Прайс ничего больше не слышала.
Королева. О какой тайне она говорила?
Абигайль. Об очень важной.
Королева. Которую она только что узнала?
Абигайль. Быть может, это какой-нибудь политический секрет?
Королева. А может быть, речь идет о том свидании, которое мы проектировали вчера вечером?
Абигайль. В этом нет ничего дурного.
Королева. Конечно. Вчера я только хотела… в твоем присутствии допросить Мешема об одном очень серьезном и важном деле, хотела только узнать, до какой степени злоупотребляли моим доверием… узнать, наконец, правду.
Абигайль. А это позволительно, особенно королеве.
Королева. Ты думаешь?
Абигайль. Это ее долг. (Живо.) И потом, что она может сказать? Ведь свидание не состоялось… (В сторону.) Благодарение небу! (С довольным видом.) Теперь он под арестом, и это невозможно!
Королева (смущенно). Ну, как сказать!
Абигайль (испуганно). Что
Королева (радостно). Ты еще не знаешь, Абигайль, он сейчас придет, я жду его.
Абигайль (живо). Вы, государыня?
Королева (берет ее за руку). Что с тобой?
Абигайль (взволнованно). Я дрожу… мне страшно.
Королева (поднимается, с признательностью). За меня? Успокойся… никакой опасности!
Абигайль. А если герцогиня узнает, что в вашем дворце… в ваших апартаментах… в такой час! Но нет, ваше величество напрасно надеется… Мешем находится под домашним арестом у лорда Болингброка, а Болингброк не может, не рискуя сам, вернуть ему свободу… это невозможно.
Королева (показывает ей на открывающуюся в глубине левую дверь). Молчание!.. Он!
Абигайль (хочет побежать навстречу Мешему). О небо!
Королева (удерживает ее). Не покидай меня!
Абигайль (ревниво). О нет, государыня, конечно, нет!
Явление VII
Те же и Мешем. Мешем медленно приближается, низко кланяется королеве. Взволнованная королева, не произнося ни слова, жестом приглашает его приблизиться.
Королева (шепотом, к Абигайль). Закрой двери и возвращайся.
Абигайль быстро закрывает правую дверь в кабинет и дверь в глубине сцены и также быстро возвращается к королеве.
Мешем. Лорд Болингброк прислал меня к вашему величеству с этими бумагами; он решился доверить их только мне, ибо, как он сказал, это документы первостепенной важности.
Королева (принимая бумаги, тепло). Хорошо, благодарю вас.
Мешем. Я должен вернуть ему их с подписью вашего величества.
Королева. Верно! Я и позабыла. (Идет к столу налево и садится, рассматривая бумаги.) Ах, боже мой, будь что будет!
Она снимает перчатку и молниеносно, не читая, подписывает разные эдикты; в это время Мешем приближается к Абигайль, которая стоит справа, на самом краю противоположной стороны сцены.
Мешем. Боже мой, мисс Абигайль, как вы бледны!