Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В магистрате, однако, все сразу пошло наперекосяк. Собственно этим громким словом обозначалось небольшое каменное строение на главной площади. Ну как не большое… Два с половиной этажа делали его, пожалуй, самым высоким в городе после башни магов, конечно. Но вот какого-то размаха в нем не чувствовалось – сплошно утилитаризм.

– Добрый день, - Серов поймал одного из снующих туда-сюда местных служащих. – Подскажите, где здесь начальник местной стражи?

– Сэр Нимрой не принимает, - служащий оценивающе оглядел капитана с ног до головы

и как бы немного вопросительно добавил, - ваша милость.

– К кому можно обратиться? У меня в вашем городе похитили жену, убили моего человека.

– Хм… Можете обратиться обычным порядком в… Где это произошло?

– В торговых рядах, - Серову этот клерк уже не нравился.

– В таком случае к десятнику стражи торговых рядов. Можете спросить там на месте – вам любой покажет. Но… - собеседник прищурился, как бы прикидывая что-то, - скорее всего сегодня уже не успеете. Обычно заявления принимаются до полудня, иногда чуть позже. Так что подойдите завтра с утра, вам помогут.

Служащий было развернулся чтобы двинуть по своим делам, но Серов поймал его за руку:

– А быстрее как-то сделать это можно, чтобы не ждать до завтра?

– Отпустите! Что вы себе позволяете? Я дворянин и не позволю…

Тут уж Серов не выдержал, он и так держался до последнего. Капитан схватил собеседника за грудки и хорошенько встряхнул.

– Слушай сюда, чернильная душа! – Его голос в этот момент больше напоминал шипение змеи, - у меня украли жену. Если понадобится я ваш поганый городишко разберу на кирпичики, чтобы ее найти, давай не будем доводить до крайностей. И в твоих интересах, вот прямо сейчас найти человека, который поможет мне в поисках. Ты меня понимаешь?

Служащий побледнел, покраснел и медленно кивнул, но сказать ничего не успел.

– Молодой человек, отпустите бедного Карвая. Возможно, у меня получится вам помочь, - раздался голос сзади.
– А иначе мне придется позвать стражу.

Серов обернулся – перед ним стоял невысокий сухой старик. Дорогая одежда, обилие разного рода украшений и двое телохранителей – никем иным эти две гориллы в кольчугах быть не могли – указывали на высокий статус говорившего, а колючий взгляд и легкая улыбка на губах – о наличии ума.

– Барон Серов, прибыл в Берсонзон по торговым и личным делам с супругой, - чуть дернувшиеся уголки губ ясно дали понять капитану, где старик видел всех окрестных баронов. – В торговых рядах на жену совершили нападение, один мой человек убит, второй ранен, а жену похитили.

Улыбка мгновенно исчезла с лица собеседника, видимо, новость о беспределе в городе, ему не сильно понравилась.

– Меня зовут Алекс. Алекс Шаупр, член городского совета Берсонзона. Давайте пройдем к начальнику стражи, и вы там все расскажете. Обещаю, что город приложит максимум усилий для поиска вашей супруги.

– Ведите, - только и ответил Серов, и мысленно добавил, - «тезка».

Кабинет начальника стражи встретил посетителей криками, слышными издалека. Алекс, не обращая на них внимание дернул дверь. Внутри находилось два человека – видимо сам глава местной полиции и посетитель. Серов окинул взглядом помещение –

не богато, но со вкусом: большой лакированный стол, пара комплектов доспехов, установленных по углам, шкаф с несколькими книгами, а на стене позади хозяйского стула большой шит с нарисованным гербом. В зеленом поле башня и все это перечеркнуто алой полосой.

«Башня это вроде с осадой связано что-то», - напряг Серов свои познания в геральдике, - «а полоса ранение означает. Или нет, черт его знает».

Впрочем, долго рассматривать обстановку капитан не стал – не за тем пришел.

– Сэр Нимрой, вы заняты? – Игнорируя посетителя обратился к должностному лицу Алекс Шаупр.

Начальник стражи поднял взгляд на новых посетителей и ничего не ответив поморщился.

– У вас что-то срочное?

– Да. В городе происходят дела, которые бросают тень на Берсонзон как на безопасное место, это вредит нашей репутации.

– Господин Шаупр, - в голосе начальника стражи послышались нотки обреченности, - не могли бы вы сразу перейти к делу. У меня сегодня и так...

Сэр Нимрой кротким кивком указал на посетителя, который сейчас сидел на стуле для посетителей спрятав лицо в ладонях.

– Да, конечно. Барон, расскажите начальнику стражи о своей проблеме.

Капитан в двух словах обрисовал всю цепочку событий, связанную с похищением, и показал стрелу - единственное, по сути, вещественное доказательство. Начальник стражи внимательно выслушал и тихонько выматерился, видимо, такое действительно происходит в городе не часто. Даже посетитель, до того безучастно сидящий на стуле, с повернул удивленное лицо к вошедшим.

– Простите, вы не представились...
– Подал голос он.

– Да, меня зовут Александр барон Серов, - на местный манер назвал свое имя и титул капитан. Это привело к неожиданным последствиям: безымянный до того посетитель начальника городской стражи подскочил на ноги, роняя с грохотом стул, и тыкая в капитана пальцем заверещал.

– Это он! Это он! Убийца! Тварь! Сам пришел!

Серов с удивлением смотрел на разворачивающееся действо, не зная, как реагировать. Не старый еще мужчина лет пятидесяти, богато одетый - видимо тоже кто-то из городской верхушки - полноватый, но не толстый, но голове обширная лысина, обрамленная остатками седых волос.

– Барон Серов?
– Обратился начальник стражи.

– Да, сэр Нимрой?

– Вот этот уважаемый господин, - рыцарь указал на брызгающего слюной посетителя, - член городского совета. Рауф Эбердин. Сегодня в примерно в полдень кто-то напал на его сына, обедающего с друзьями в ресторации на центральной площади. Напал и убил пятерых человек. Хозяин заведения дал показания о том, что убийца представился как "Барон Серов". Я правильно понимаю, что это вы?

– Если господин член городского совета имеет ввиду компанию пьяных молодых людей, которая задирала посетителей ресторации, а в итоге начала вызывать присутствующих на поединки, в ходе которых и сложила голову, то я.
– Серов мгновенно перешел в контратаку.
– Более того, у меня есть свидетель, который готов подтвердить мои слова.

Поделиться:
Популярные книги

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII