Сталки. Зима
Шрифт:
— Ну, дай космос, — сказал Миронов. — Главное, чтобы тебе не мешали. Ведь безопасность и информированность важнее: жили же эти сталки тридцать лет при повышенном уровне радиации!..
— Они не «эти», — ответила Зелма, и в её голосе отчётливо зазвенела холодная сталь. — Они такие же люди, как и мы, и в некоторых отношениях даже круче нас! Я их знаю лучше, чем вы. Уж поверьте мне.
— Я верю, Зелма, — спокойно проговорил подполковник. — Надо, чтобы поверили и там. — Он устремил палец в потолок кабинета. — И чтобы мы оказались
— Посмотрим, — сказала разведчица. — Посмотрим.
* * *
Когда Зелма возвращалась в деревню — уже с выключенным экзоскелетом, она не увидела Лину на льду Сталки. Наверное, девочка накаталась и пошла домой. «Может, я и неправа, — подумала разведчица. — Может, она и раскаивается, просто не хочет этого показывать, не считает себя слабой. Что ж, это вообще не моё дело, что у них там в деревне творится, но, по-моему, Лина нам ещё доставит хлопот».
И с этой мыслью Зелма направилась к себе. А по пути держала в голове образ Матвея Туманова.
* * *
Лагерь экологов, ближе к вечеру.
…Наконец, настал тот миг, когда всё было вытащено из грузового отсека катера и либо перенесено в домики только что устроенного лагеря, либо установлено поблизости.
От реактора под землёй были протянуты провода к остальным строениям; кроме обогревателей и ламп, к энергоснабжению также были подключены панели для индукционной подзарядки личных коммуникаторов, встроенные в стены отведённого под жильё домика, и много других полезных устройств.
Из четырёх строений одно, как уже говорилось, было жилым — там и поставили пять складных кроватей; в другом стоял реактор, третье было отведено под склад, а в оставшемся экологи планировали проводить рабочие совещания и разрабатывать свою будущую стратегию: там установили и компьютер — не бортовой, а специальный, с особыми программами и большим объёмом памяти, чтобы деятельность была эффективнее, но с меньшими затратами труда. Что поделать: никому не хотелось работать слишком много — а особенно здесь, вдали от начальства из Экокорпуса, когда контроль за выполнением миссии казался весьма относительным и эфемерным.
Закончив с устройством своего маленького поселения, группа собралась в рабочем домике. Там находился лёгкий пластмассовый стол и несколько складных стульев, на которых и расположились экологи; в углу молча стоял выключенный компьютер, размером почти не уступающий реактору и ставший единственным посторонним свидетелем этого разговора.
— Ну что ж, поздравляю всех вас с началом нашей миссии на этой планете, — первым нарушил молчание Матвей. — Будем надеяться, что она не продлится слишком
— До сих пор не привыкну к тому, что ты тут всё за нас решаешь, — ядовито прокомментировала Астрид. — А вроде бы мы равноправные члены группы…
— Так и есть, — ответил Матвей, едва удержавшись от того, чтобы закатить глаза: эта европейка с самого отлёта действовала ему на нервы подобными замечаниями. — Просто у меня лучше получается формулировать основные направления нашей деятельности и расставлять приоритеты. Никакой дискриминации — всего лишь опыт и желание побыстрее вернуться назад, в центр Федерации.
— И с чего только ты решил, будто ты лучше нас… — пробормотала шведка, но развивать тему не стала. То ли не хотела тратить время на бесполезный спор с неформальным лидером, то ли посчитала последнего недостойным дальнейшего выяснения отношений.
— А завтра, — продолжил Матвей, посчитав конфликт исчерпанным, — начнём разрабатывать стратегию восстановления окружающей среды. Тут проблема лишь в высоком уровне радиации, так что, думаю, это не займёт много времени. Надо будет составить карты заражения территории…
— Мне кажется, госпожа Валевская уже провела эту часть работы за нас, — сказала Мики Ямато со своим слабым японским акцентом. — Она живёт здесь достаточно давно, поэтому с некоторой долей вероятности могу предположить, что она однажды удосужилась этим озаботиться.
— Хорошо, так даже лучше. Как-нибудь надо будет встретиться с ней и спросить об этом…
— Кстати, как вам эта Зелма? — снова перебила Матвея Астрид. — Мне она показалась какой-то странной. Вдруг она станет следить за нами, встревать в работу, мешать?..
— Не строй догадок на пустом месте, — оборвал её Туманов, которого заскоки европейки просто достали. — Странным нам может казаться весь этот мир; мы находимся на далёкой, дикой, отсталой, частично заражённой планете, и только от нас зависит, как скоро мы сделаем её чистой и пригодной для нормальной жизни. А прочее уже не в нашей компетенции. И я думаю, Зелма нам не станет мешать. Скорее наоборот.
— Давайте лучше пообедаем, — поспешил перевести разговор в совершенно иное русло Джордж, опасавшийся, признаться, возможных стычек Туманова и Линдстрём. — А то, пока всё тут устанавливали, времени для этого как-то не было…
— Давайте, — кивнул Матвей. — Пошли.
Он встал и первым направился к выходу из рабочего блока.
Кухни как таковой для экспедиции предусмотрено не было; в жилом помещении имелась электроплитка на две конфорки, как и всё остальное, подключённая к реактору, и на ней предполагалось готовить натуральную еду из особых запасов, а концентраты вполне можно было заваривать и просто с тарелках. Этим и шли заниматься экологи, которым в таких условиях теперь предстояло жить не одну неделю, а может, и не один месяц.