Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стань моей судьбой
Шрифт:

Когда оркестр взял паузу, толпа хлынула в соседний зал, где все уже было готово для аукциона. Обнаружив свой кукольный домик, Валери протиснулась поближе и заметила, что ее творение пользуется успехом. Какой-то невысокий мужчина в очках, не обращая ни на кого внимания, тщательно изучал игрушечную комнату и восторженно цокал языком.

– Уж не заплатила ли ему Клара, чтобы он не давал посмотреть другим, – пробормотала Валери. – Если желающих не будет, ей не придется повышать ставку.

Шелдон озорно улыбнулся.

– По-моему, Клара не настолько практична.

А вот Рик вполне мог нанять этого парня, чтобы попытаться удержать цену. По крайней мере, такие хитрости в его стиле.

Валери рассмеялась. Напряжение вдруг исчезло. Похоже, Шелдон не сердился на нее.

А большего ей и не надо.

Снег пошел, должно быть, около полуночи, потому что, когда они вышли из отеля, их встретил совершенно сюрреалистический пейзаж. Улицы оставались относительно чистыми, но ветви деревьев сгибались под тяжестью мокрого снега. В просветах между низкими, черными тучами поблескивала бледная луна.

Едва они разместились в лимузине, как Рик, откинувшись на спинку сиденья, громко рассмеялся.

– Не могу поверить, что ты еще смеешься. Эта комната обошлась тебе в кругленькую сумму, – сказал Шелдон.

Рик махнул рукой.

– А, ерунда. Я так и знал, что если ты придешь, то скучать не придется. Только не думал, что получится так весело. Это было великолепно, Валери. Я чуть не лопнул от смеха, когда Шелдон ворвался в комнату распорядителей и поцеловал руку Амелии Бродерик. Она обомлела от удивления.

Валери вскинула брови.

– Ты очаровал Амелию Бродерик?

– Ну, положим, до очарования было далеко, – объяснил Рик. – Амелия была вне себя от гнева, но что она могла поделать с образцовым джентльменом, который всячески демонстрировал ей свое восхищение! Не сомневаюсь, эта достойная леди еще не скоро тебя забудет.

– А вот мне почему-то кажется, что в следующем году меня не пригласят, – с притворным огорчением заметил Шелдон, выглядывая в окно. – Кто бы подумал, что за ночь выпадет столько снега?

Вскоре лимузин остановился перед особняком на Эшроуд Плейс.

– Спасибо, что подвезли, – сказал Шелдон. – Может быть, заглянете к нам? Спешить ведь некуда.

– Спасибо, но нет. – Рик покачал головой. – Я, конечно, ничего не имею против того, чтобы оказаться вместе с вами заваленным снегом, но, если отключат электричество, все же лучше быть дома. – Он усмехнулся. – С женой, которая многим мне обязана после приобретения дорогущего кукольного домика.

Гордон уже ждал их в холле. Камилла, сославшись на усталость, пожелала всем спокойной ночи. Шелдон поцеловал ее в щеку и проводил до лестницы.

Валери тщательно очистила туфли от прилипшего снега, стараясь не думать о том, что нежность и забота Шелдона не распространяются на нее.

– Я тоже пойду наверх.

– Валери, – тихо сказал Шелдон, – нам нужно поговорить.

Она остановилась посреди холла, но не обернулась. Бремя вины и сожаления снова легло на ее плечи.

– Извини, что заранее не предупредила о планах Амелии Бродерик. Просто не успела. И, поверь, мне и в голову

не приходило считать тебя трусом.

– Тебе не за что извиняться. Это я хочу попросить прощения. Мне не следовало кричать на тебя. – Шелдон подошел ближе, и Валери ощутила исходящее от него тепло. – Не следовало этого делать. Я бы вошел в клетку львицы, а ты бы получила удовольствие, увидев мою растерянность. Почему ты не захотела использовать такой шанс?

Валери покачала головой. Шелдон так и не понял мотивов ее поступка.

– Ты мой муж.

– Хотелось бы, чтобы это действительно было так. – Его голос прозвучал хрипло, словно у Шелдона внезапно заболело горло. – Хотелось бы...

Валери недоуменно посмотрела на него.

– Нет, я имел в виду другое. – Он помолчал. – Я бы хотел, чтобы у нас все было по-настоящему. Ты нужна мне, Валери.

Слезы подступили к ее глазам. Я ли нужна тебе, хотела спросить Валери, или королева бала? Но что толку спрашивать, если он, возможно, даже не заметит разницы? Попытавшись объяснить, она только выдаст себя. А унижения ей не вынести.

Словно в ответ на непроизнесенный вопрос Шелдон прошептал:

– Ты нужна мне. Просто ты. Только ты.

Валери посмотрела на него долгим, испытующим взглядом, потом вздохнула и несмело шагнула к Шелдону. Медленно и осторожно положила руки на его плечи.

– В таком случае, Шелдон... – Ее голос снизился до шепота. – Пусть все будет по-настоящему.

12

В конце концов оказалось, что это не так уж трудно, с легким удивлением подумала Валери. Она всегда завидовала непринужденности, с которой Камилла обращалась с Шелдоном, но стоило ей самой перейти невидимую линию, разделявшую их, как все стало почти легко. И ей было приятно и комфортно стоять в его объятиях и чувствовать, как бьется под ее ладонью сердце Шелдона.

«Ты нужна мне». Валери хотела не только этого. Но Шелдон и так сказал больше, чем она ждала от него, больше, чем надеялась услышать.

Тот человек, за которого она вышла замуж, не нуждался ни в ком. Он выбрал женщину, которую хотел, и получил ее в жены, но это было совсем другое. Как бы сильно Шелдон ни желал Валери, она ничуть не сомневалась, что ее отказ выйти за него замуж не сломал бы ему жизнь. Он просто продолжил бы поиски и рано или поздно благодаря упорству и целеустремленности получил бы желаемое. Трофей. Приз за настойчивость.

Нет, тогда она не была ему нужна. Но теперь...

Его изменил пожар. Огонь прожег броню самоуверенности, с помощью которой Шелдон держал окружающих на эмоциональной дистанции от себя. Потеря бизнеса сделала его уязвимым, более открытым, способным испытывать чувства. Например, любовь.

В их браке изначально присутствовало неравенство, потому что Шелдон спас ее и Валери оказалась в долгу перед ним. Шелдон никогда не напоминал ей об этом, так как не был груб и вульгарен. Но Валери постоянно и остро осознавала, что муж может в любое время отвергнуть ее с такой же легкостью, с какой и выбрал.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Гоголь. Соловьев. Достоевский

Мочульский Константин Васильевич
Научно-образовательная:
философия
литературоведение
5.00
рейтинг книги
Гоголь. Соловьев. Достоевский

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5