Станция Араминта
Шрифт:
– И сомневаться нечего. Если мы с тобой укатим на лодочке, оставив Джулиана на берегу, то по возвращении нас ждет очень холодный прием, а со стороны Джулиана, кроме высокомерных взглядов не на что будет и рассчитывать.
– И после этого, он еще будет претендовать на звание философа?
– На самом деле, мы как-то уж слишком унизительно думаем о бедном Джулиане. Это довольно приятный парень, хотя за ним замечена склонность закатывать экспромтом политические речи.
– Хм, хотелось бы мне как-нибудь встретиться с этим чудесным молодым
– Это очень легко устроить. Джулиан очень общительный. А если ты не будешь его задевать, то он окажется очень приятным собеседником, – на какое-то мгновение, Вейнесс, казалось, задумалась, – Если ты ничего не имеешь против, то вполне можешь зайти к нам сегодня.
– А почему бы и нет? – заметил Глауен.
– Вот это говорит настоящий Клаттук! И в самом деле, почему нет? Но ты должен придти и разыграть официальный визит, а то мать, чтобы не затруднять Джулиану общение со мной, попросит тебя придти в другой день.
– Официальный визит?
– Это вполне обычно для Штромы и даже рассматривается, как комплимент хозяйке.
– И не надо никакого приглашения?
– Для официального визита ничего такого не требуется. Самое лучшее в этом то, что и она обязана вести себя радушно, – Вейнесс быстренько оглянулась, – Но ты должен соблюдать этикет.
– Ну, это можно было бы не говорить. Я – Клаттук, но я не позволю супу стекать по подбородку.
– Слушай внимательно! – Вейнесс сделала нетерпеливый жест. – На тебе обязательно должна быть шляпа, пусть хотя бы и та, в которой ты катаешься на лодке.
– Понятно, продолжай.
– Возьми красивый букет цветов, и отправляйся к парадному крыльцу Речного домика.
– А затем?
– Слушай внимательно! Здесь важна каждая деталь! Позвони и стой прямо перед дверью. Если дверь откроет мать, то ты должен сделать шаг к ней навстречу, вручить цветы и сказать: «Леди Кора, от моего дома вашему пришло это цветочное благословение!» Не больше, ни меньше. Этикет требует, чтобы мать приняла цветы и формально поблагодарила тебя. Не обращай внимания на то, что она скажет дальше, пусть даже она скажет что-нибудь вроде: «Спасибо, Глауен, но мы сегодня все больны». Сделай вид, что ты ее не слышишь. Сделай шаг вперед и протяни ей свою шляпу. Теперь она должна будет сказать: «Какая радость! И как долго мы сможем наслаждаться вашей компанией?» На это ты должен ответить: «Только сегодня!» Вот и вся процедура. И после этого ты желанный гость, на том же уровне, что и Джулиан.
– А если дверь откроет не твоя мать, а кто-то другой?
– Тогда ты должен сделать шаг вперед, но в дом не входи, встань так, чтобы нельзя было закрыть дверь, и скажи: «Я пришел с разговором к леди Коре Тамм». Затем подожди, пока не появится мать, а там делай то, что я тебе сказала. Все запомнил?
– Боюсь, эта процедура меня смутит.
– А вот Джулиан Бохост проделал ее с таким великолепным апломбом, что мать пришла в полный восторг.
– Ну что ж, я тоже постараюсь подавить всякое смущение, – решительно заявил
– Сегодня будет интересный денек, – пообещала Вейнесс.
Глауен переоделся в официальный костюм, натянул на лоб и несколько набекрень мягкую шляпу и вышел из дома. Взяв у домашнего садовника букет прекрасных розовых нарциссов, он поспешил на юг, по Прибрежной дороге к Речному домику.
Юноша остановился перед массивной парадной дверью и тут обнаружил, что сердце у него бьется сильнее обычного. «Неужели, я, в конце концов, такой трус? – пробормотал он сам себе, – Леди Кора очень милая женщина. Мне совершенно нечего бояться».
Он одернул костюм, поправил букет цветов, сделал шаг вперед и позвонил в дверь.
Мгновения проходили одно за другим. Дверь открылась и на пороге появилась сама леди Кора, облаченная в платье из темно-синей материи, отделанное красно-розовой тесьмой. Она взглянула на Глауена с легким удивлением, которое переросло в изумление, когда тот сделал шаг вперед и протянул ей букет.
– Леди Кора, от моего дома вашему пришло это цветочное благословение!
Наконец, леди Кора обрела дар речи.
– Какие великолепные цветы, Глауен, мне очень приятно видеть, что ты знаком со старыми вежливыми манерами, даже если ты и не совсем понимаешь их происхождение, – она запнулась и несколько неуверенно продолжила, – Боюсь, что Мило и Вейнесс сегодня заняты. Но ты наверно встретишься с ними в Лицее. Я скажу им, что ты заходил.
Глауен мрачно сделал шаг вперед, так, что леди Кора вынуждена была отступить. Он снял шляпу и сунул ее в непослушные руки хозяйки дома.
– В самом деле, Глауен, какая приятная неожиданность! И как долго мы сможем наслаждаться вашей компанией?
– К сожалению, только сегодня!
Леди Кора закрыла дверь чуть громче, чем обычно.
Глауен воспользовался удобным моментом и осмотрел комнату. Стены были покрыты потемневшими от времени дубовыми панелями, на полу – толстый ковер, затканный узорами черного, темно-красного, сочно-зеленого и салатного цветов и обрамленный темно-оранжевыми, белыми и красными линиями. У противоположной стены ряд стеклянных футляров демонстрировали разные редкости ранних дней освоения космоса.
Леди Кора прошла вглубь передней, на какое-то мгновение в нерешительности замерла. Затем резко сказала:
– Мы, естественно, Глауен, всегда рады тебя видеть, но…
– Не надо ничего говорить, леди Кора, – поклонился Глауен, – Я очень рад, что сумел посетить вас.
– Кто это, мама? – спросила Вейнесс, заходя в комнату.
Она уже успела сменить свою темно-зеленую блузку на светло-бежевую тунику, которая по цвету вполне соответствовала ее коже; в полумраке ее глаза казались большими и светящимися.
– Глауен? Как я рада видеть тебя!
– Глауен пришел как официальный гость, – сказала леди Кора, – не взирая на те неудобства, которые могут вызвать для него другие наши гости.