Star Wars: Возрождение тьмы
Шрифт:
– Если есть что терять, – сказал Фей'лиа. Лея предостерегающе накрыла ладонью руку Хэна.
– Это легко проверить, – быстро вмешалась она. в разговор, не дав Каррду ответить. – Мы можем отправить корабль с командой технического персонала, чтобы взглянуть поближе. Если флот на месте и выглядит работоспособным, можно будет развернуть полномасштабные усилия по его доставке.
Взглянув в лицо Каррду, она поняла, что он считает это слишком большим промедлением. Но Каррд кивнул.
– Полагаю, это достаточно разумно, –
Лея перевела взгляд на Мон Мотму:
– Мон Мотма?
– Я согласна, – ответила та. – Советник Фей'лиа, немедленно прикажите адмиралу Дрейсону назначить эскортный фрегат и две эскадрильи истребителей-крестокрылов для выполнения этой миссии. Предпочтительно, чтобы был назначен корабль, находящийся здесь, на Корусканте; не хотелось бы привлекать чье-то внимание вне системы, чтобы даже намека не было на то, чем мы занимаемся.
Фей'лиа слегка наклонил голову.
– Как пожелаете. К завтрашнему утру не будет слишком поздно?
– Хорошо. – Мон Мотма взглянула на Карр-да. – Нам нужны координаты флота.
– Конечно, – согласился Каррд. – Я приготовлю их к завтрашнему утру.
Фей'лиа начал пыхтеть.
– Позвольте напомнить, капитан Каррд…
– Если, конечно, Советник, – спокойно продолжил Каррд, – вы не предпочитаете, чтобы я нынче ночью покинул Корускант и предложил их более состоятельному покупателю.
Фей'лиа пристально посмотрел на него, его мех разгладился. Но делать ему было нечего, и он знал это.
– Значит, утром, – проворчал он.
– Хорошо, – кивнул Каррд. – Если это все, надеюсь, я могу вернуться в свои апартаменты и отдохнуть до обеда.
Он искосо взглянул на Лею… и внезапно что-то изменилось в его лице или настроении. Она едва заметно кивнула, его взгляд безразлично скользнул в сторону, и он поднялся.
– Мон Мотма, Советник, – раскланялся он, кивнув каждому по очереди, – беседа была интересной.
– Увидимся утром, – мрачно изрек Фей'лиа.
Слабая сардоническая улыбка появилась на губах Каррд а:
– Непременно.
– В таком случае я откладываю продолжение совещания, – сказала Мон Мотма официальным тоном.
– Пойдем, – шепнула Лея Хэну, когда остальные стали убирать свои мини-компы.
– Куда теперь? – тоже шепотом спросил Хэн.
– Думаю, Каррд хочет поговорить, – ответила она. – Пошли, мне бы не хотелось увязнуть здесь в разговоре с Мон Мотмой.
– Да, хорошо, но тебе лучше уйти одной, – сказал Хэн странным, глубоко задумчивым шепотом.
Она взглянула на него, нахмурив брови:
– Ты уверен?
– Да, – сказал он. Его взгляд устремился за ее плечо, и она вовремя обернулась, чтобы заметить выходящего из кабинета Фей'лиа. – Иди. Я догоню тебя.
– Хорошо, – сказала Лея, снова хмуро посмотрев на него.
– Все в порядке, – заверил он ее и сжал ей руку. – Просто мне необходимо пару минут поговорить с Фей'лиа.
– О
– На личную тему. – Он попытался изобразить одну из тех загадочных улыбок, которые ей обычно очень нравились. На этот раз она не была такой невинной, какие любила Лея. – Эй, все в порядке, – повторил он. – Я просто поговорю с ним. Поверь.
– Я слышала подобное и раньше, – вздохнула Лея. Но Люк уже вышел из кабинета, Каррд приближался к двери… а у Мон Мотмы был такой вид, будто она хочет спросить у Леи что-то очень важное. – Просто постарайся вести себя подипломатичнее, хорошо?
Его взгляд снова сверкнул за ее плечо.
– Не сомневайся, – сказал он. – И верь мне.
Когда Хэн заметил Фей'лиа, тот направлялся по Большому Коридору в Палату Собраний, шагая той особенной походкой, которая свойственна тем, кто ужасно спешит, но не хочет, чтобы об этом кто-то догадался.
– Советник Фей'лиа! – крикнул Хэн. – Задержитесь на минутку.
Единственным ответом послужила короткая бледно-розовая вспышка ближайшего к Фей'лиа деревца ч'хейла. Сердито глядя в затылок ботана, Хэн ускорил шаг и за десяток шагов поравнялся с ним.
– Мне бы хотелось обменяться с вами парой слов, Советник, – сказал он.
Фей'лиа даже не взглянул на него.
– Нам не о чем говорить, – ответил он.
– О, а мне думается, есть о чем, – сказал Хэн, стараясь шагать в ногу с ним. – Можем, например, попытаться найти выход из затруднительного положения, в котором вы оказались.
– Я думал, дипломатия в вашей семье является прерогативой женской половины, – фыркнул Фей'лиа, бросив косой взгляд на манишку Хэна.
– Мы занимаемся ею по очереди, – ответил ему Хэн, всеми силами стараясь не выказывать ему свою неприязнь. – Видите ли, вы попали в трудное положение, пытаясь делать здешнюю политику по ботанским правилам. Эта история с банковскими счетами Акбара представила его в дурном свете, поэтому вы, как уважающий себя ботан, сразу же набросились на него. Затруднение же состоит в том, что больше никто не стал кидаться на Акбара вместе с вами, поэтому-то вы и остались в одиночестве с подставленной шеей и поставленной на карту политической репутацией. Вы не знаете, как отступить с достоинством и видите единственный путь к спасению собственного престижа в том, чтобы по-настоящему пытаться свалить Акбара.
– Неужели? – ядовито отпарировал Фей'лиа. – Вы в самом деле полагаете, что я подставил шею, как вы изволили выразиться, потому что действительно уверен, что Акбар повинен в измене?
– Нет, на самом деле нет, – ответил ему Хэн. – Но множество других думают именно так, а это как раз и означает, что на карту поставлена ваша репутация. Они даже представить себе не могут, что кто-то осмелился бы устроить подобную суету без веских доказательств.
– Почему вы уверены, что у меня нет доказательств?