Star Wars: Возрождение тьмы
Шрифт:
Феррье бросил на него насмешливый взгляд.
– Это с Великим-то Адмиралом Трауном во главе? Да он причастен абсолютно ко всему.
Хэн криво улыбнулся. По крайней мере, теперь к мундиру Великого Адмирала добавилось имя.
– Так это Траун? Спасибо, Феррье.
Черты лица Феррье обострились, как только он сообразил, а чем проболтался.
– Не стоит благодарности, – ответил он сквозь стиснутые зубы.
– Мы так еще и не услышали, что нам даст эта сделка, – напомнил ему Ландо.
– Вы знаете, где он? –
– У нас есть наводка, – сказал Ландо. – Что предлагаешь ты?
Феррье смерил оценивающим взглядом каждого из них.
– Я отдаю вам половину кораблей, которые мы возьмем, – сказал он наконец, – плюс право Новой Республике купить вторую половину по разумной цене.
– Что такое разумная цена? – спросил Хэн.
– Она будет зависеть от того, в каком они окажутся состоянии, – уклонился от прямого ответа Феррье. – Я уверен, что мы сможем договориться.
– Хм-м. – Хэн взглянул на Ландо. – Что ты скажешь?
– Забудь об этом, – твердым голосом ответил Ландо. – Хочешь сообщить нам его имя – прекрасно, если это сработает, мы позаботимся о том, чтобы тебе заплатили, как только корабли окажутся у нас в руках. В противном случае – убирайся.
Феррье отступил назад.
– Ну и чудесно, – сказал он скорее с досадой, чем с раздражением. – Вы хотите сделать все сами, милости просим. Но если мы доберемся до кораблей раньше вас, то вашей драгоценной Новой Республике придется заплатить за них значительно больше. Значительно.
Повернувшись кругом, он зашагал прочь.
– Давай-ка, Хэн, убираться отсюда, – проворчал Ландо, провожая Феррье взглядом.
– Да, – согласился Хэн, озираясь в поисках праздношатающихся типов, которых заметил совсем недавно. Они тоже убрались подальше. Ситуация не выглядела чреватой трудностями, но он продолжал держать руку на бластере, пока они не забрались внутрь "Госпожи Удачи" и не задраили люк.
– Подготовлю подъем, – сказал Ландо, направляясь в кабину, – а ты поговори с диспетчерской и получи добро на выходную щель.
– Хорошо, – согласился Хэн. – Знаешь, если бы мы еще немного поторговались…
– Я не поверил ему, – перебил его Ландо, не переставая манипулировать переключателями запуска двигателей. – Он слишком много улыбался. И отступился слишком уж легко.
Эти аргументы оспорить было трудно. И, как Хэн уже говорил Ландо, это его корабль. Молча пожав плечами, он включил связь с диспетчерской службой.
Через десять минут они отправились, еще раз вызвав неудовольствие диспетчеров этого космопорта.
– Надеюсь, больше нам не придется сюда возвращаться, – сказал Хэн, бросив недовольный взгляд на Ландо. – Меня не покидает ощущение, что мы исчерпали их кредит доверия.
Ландо искоса посмотрел на него:
– Ну и ну. С каких это пор тебя стало беспокоить, что о тебе думают другие?
– С тех пор как я женился на принцессе и получил знаки
– Респектабельность приходит и уходит. Увы и ах! – Он совсем не насмешливо улыбнулся Хэну. – У меня создалось впечатление, что, пока мы говорили с Феррье, кто-то прокрался и что-то прилепил к корпусу. Ставлю десять к одному, что это радиомаяк.
– Вот так сюрприз, – сказал Хэн, набирая на своем дисплее координатную сетку наружного корпуса. Маяк оказался в кормовой части на нижней стороне обшивки возле сходни, где он мог вызывать наименьшие завихрения. – Что ты намерен с ним сделать?
– Система Террийо более или менее на пути к Пантоломину, – сказал Ландо, справившись по своему дисплею. – Завернем туда и сбросим его.
– Хорошо, – отозвался Хэн, хмуро вглядываясь в картину на дисплее. – Однако было бы еще лучше, если бы мы смогли переставить его на какой-нибудь корабль там, внизу. Тогда они не узнают даже направления, в котором мы отбываем.
Ландо отрицательно покачал головой.
– Приземлись мы сейчас на Нью-Кове, и он сразу догадается, что маяк обнаружен. Если, конечно, ты не имеешь в виду снять его и забросить на проходящий мимо корабль. – Он пристально посмотрел на Хэна и помолчал, не отрывая взгляда. – Не будем даже пытаться, Хэн, – твердо продолжил Ландо. – Взгляни на дело трезвым взглядом.
– Ладно, ты прав, – проворчал Хэн. – Хотя мы можем сбросить его с шеи.
– Но можем добиться и того, что тебя прихлопнут, – возразил Ландо. – И мне придется вернуться и объясняться с Леей. Забудь об этом.
Хэн заскрежетал зубами. Лея…
– Ладно, – со вздохом согласился он. Ландо посмотрел на него еще раз:
– Брось, приятель, расслабься. Поверь мне, уж это-то мы одолеем.
Хэн кивнул. Но задумался не о Феррье. И не о флоте Катаны.
– Я знаю, – сказал он.
"Госпожа Удача" беспрепятственно исчезла из виду в одном из путепроводов купола из прозрачной стали, и Феррье перебросил сигару из одного уголка рта в другой.
– Ты уверен, что они не смогут найти второй радиомаяк? – спросил он.
В штабеле грузовой тары, возле которого он стоял, шелохнулась тень странной формы.
– Не смогут, – ответила она голосом, вызывавшим ощущение внезапного погружения в холодную воду.
– Лучше бы тебе оказаться правым, – предупредил Феррье, его голос звучал угрожающе. – Я торчал здесь и глотал помои, которыми они меня обливали, не за просто так. – Он пристально вгляделся в тень. – Ты едва не испортил все дело, – упрекнул он напарника, – Соло обернулся и смотрел прямо на тебя.
– Это не страшно, – спокойно возразил дух. – Люди могут увидеть меня, только если я двигаюсь. Неподвижная тень не привлекает их внимания.