Старое поместье Батлера
Шрифт:
Впалые щёки Дэвиса странно позеленели, кажется, от злости.
– Капитана Рейгана видели рядом с домом виконта Бентинга всю последнюю неделю! Как и других наёмников графа Харрисона. Все знают, что Энгер может победить вашего Зевса, но вы решили подстраховаться и устранить его хозяина, а затем и взяться за животное!
Какой же бред он несёт, и сам свято верит во всю эту чушь! Как я оказалась прямо напротив дознавателя, сама не заметила, но, вперившись в его крысиную физиономию яростным взором, зашипела:
– Кто вас нанял?
– Ч-что? – голос его дрогнул и сам он дёрнулся назад, лишь бы подальше от меня.
– Капитан Дэвис, – я независимо распрямила плечи, – подите вон из этого дома! Чтобы ноги вашей здесь не было без железных доказательств вины моего мужа или капитана Рейгана в этом деле!
– Да я! Да вы! – отмер секунду спустя детектив, потрясая кулаком в воздухе.
– Капитан, – обратился к нему один из гвардейцев сопровождения, – леди права.
– Мы вернёмся! Никто не уйдёт от карающей длани нашего правосудия! – раскричался крыс, и, бросив на нас презрительный взгляд, чеканя шаг, вышел вон.
– Мистер Стейр, – повернулась я к нашему дворецкому, – проследите, чтобы эти люди не задержались на территории особняка.
– Да, госпожа, – коротко поклонившись, мужчина отправился выполнять поручение.
– Олав, пошли следом за ними кого-нибудь неприметного, – прогудел позади голос Дина, до этого муж хранил странное молчание. – Особенно меня интересует, куда отправится этот Дэвис. А точнее, к кому.
Люди потихоньку разошлись, остались я и муж.
– Ты почему не сказал в свою защиту ни слова? – строго нахмурив брови, возмутилась я.
– А зачем? – на губах супруга расцвела белозубая улыбка. – Ты и сама прекрасно справилась. Такая разгневанная фурия, ух!
– Тебя могли забрать в темницу, как ты не понимаешь?
– Ты бы стала носить мне всякие вкусности?
– Конечно!.. Что ты такое говоришь? – дошло до меня, а муж уже вовсю смеялся, подхватил меня на руки и крепко прижал к своей сильной широкой груди. – Я бы тебя освободила.
– Как? – зарывшись лицом в мои волосы, уточнил Харрисон.
– Внесла бы залог, сумма не имеет значения.
– Что такое залог? – на секунду оторвавшись от меня, Дин заглянул мне в глаза.
– Это когда законно можно дать деньги за подозреваемого и ему позволят выйти на свободу до суда, – как смогла, ответила я, чувствуя, как от нежного взора супруга начинаю таять и хотеть большего.
– Интересно, нужно внести предложение на следующем заседании лордов.
– А если нельзя за золото, я бы устроила тебе побег!
– Какая у меня жена авантюристка! Просто сорвиголова! А внешне ангелочек, утончённая и рассудительная леди.
– У меня горячее сердце, – засмеялась я.
– И это правда, – согласился Дин, наклонился ко мне и нежно поцеловал…
Мой сон был полон тревог и переживаний, казалось, что сейчас в комнату ворвутся королевские гвардейцы и заберут моего мужа туда, откуда я не смогу его вытащить.
– Всё хорошо, любимая, – рядом сел Дин и нежно погладил меня по руке. – Я быстро.
Муж отправился узнать, кто это. А вернувшись, стал одеваться.
– Что случилось? – спросила я, встревоженно следя за его порывистыми движениями.
– Этот самый ищейка после нас прямиком отправился в дом герцога Саутгемптона, оттуда в бордель, где встретился с какой-то дамой, по описанию той самой, что работала здесь до нападения на Пола. А потом, вот не поверишь, куда он пошёл…
– В дом Бентингов, – прошептала я. – Милый, боюсь, тут замешаны очень большие деньги.
Супруг присел на край кровати и взял меня за руку:
– Саутгемптон держит скаковых, но они не идут ни в какое сравнение с Энгером, а уж о Зевсе я и вовсе молчу. Герцог часто даёт взаймы немалые суммы, к нему идут те, кому нужно много. Очень много. Могу с уверенностью сказать, что Луи взял в долг у Саутгемптона и купил своего коня, обучил его там, за морем, затем перевёз сюда. Герцог увидел жеребца, вдохновился и решил в этом сезоне ставить на него. Ставки по-крупному среди узкого круга лиц делаются задолго до самих скачек, потому переиграть и выбрать нашего Зевса он уже не смог. К тому же ты до последнего скрывала своего любимца, а Луи не знал о том, что Батлер вывел новую породу.
– Ясно, замешаны люди, которые сидят очень высоко.
– Да, милая, – кивнул супруг, нежно поцеловал меня в лоб и встал.
– А куда ты собрался на ночь глядя? За нашим домом точно следят.
– У меня есть догадка, недавнее представление было направлено не на меня, а на тебя. Если бы удалось упечь меня за решётку, тебе бы предложили вариант отдать Зевса и, таким образом, выкупить свободу мне.
– Я бы всё отдала, чтобы ты был рядом, – кивнула я.
– На то и был расчёт, продавить, заставить. Скорее всего, мне приписали бы ещё что-то, чтобы уж наверняка. Такое делается почти мгновенно, если в руках много власти и она никем не ограничена. Я собираюсь в дом Луи. Надо потолковать кое с кем. Следует работать на опережение, иначе нас обставят.
– Подставят.
– И мне нужно связаться со своими людьми. Деньги решают всё. Их у меня не меньше, чем у Саутгемптона, – и сказано так, без бахвальства, простая констатация факта. – Не выходи из дома, хорошо? Прежде я решу все проблемы с герцогом, это стоит сделать до нашего отъезда на последние скачки Тройной короны, – Дин помолчал пару секунд, пока накидывал на широкие плечи кафтан, – Ты уверена, что хочешь поехать? Две недели в пути – это немало. Благо пару лет назад "Бриттс Стейкс" перенесли из столицы в третий по величине город империи, он находится не так далеко от Ирлэндии, для нас Портсмут куда ближе Бирмингема.