Старомодные люди
Шрифт:
Казалось, самые счастливые ее сны становятся явью. Словно по мановению волшебной палочки, у Шеннон появилась настоящая семья, о которой она мечтала с детства. Шеннон была готова всю свою жизнь посвятить Роберту и Труди, своей приемной дочери. И конечно, Шеннон надеялась, что в скором времени у них появятся еще дети.
Но счастливый сон вскоре обернулся кошмаром. Прежде всего выяснилось, что Роберт не хочет больше детей.
К тому же оказалось, что дочь его вовсе не желает считать Шеннон матерью. За девять лет своей жизни Труди, до невозможности избалованный
Вначале Шеннон во всем винила себя… Неопытная, не умеет обращаться с детьми. Потом она поняла, что дело было не в ней, но с тех пор в глубине души у Шеннон затаилось сомнение — способна ли она стать хорошей матерью.
— Шеннон, ты что, уснула?
— А? Ты о чем?
— Мало того что у этого парня, Уилера, трое детей. Он к тому же знаменитость почище твоего Уиллиса. Прямо купается в лучах славы. — Фрэнк презрительно фыркнул. — Дурной славы, можно смело сказать, если хоть малая толика того, что о нем писали, — правда.
— Все эти газетные выдумки выеденного яйца не стоят. Удивляюсь, как ты этого не понимаешь?
— А я удивляюсь, как ты не понимаешь, что газетная шумиха, даже если ее раздули из-за ерунды, может поломать жизнь. Неужели ты все забыла, Шеннон?
Забыла? Если бы только она могла забыть! Забыть кричащие газетные заголовки, прозрачные намеки на то, что ее бывший муж нечист на руку. Забыть, как ее имя трепали на всех углах…
До суда над Уиллисом дело не дошло. Следствие было прекращено за недостаточностью улик. Но это не остановило поток самых невероятных газетных измышлений.
Шеннон вдруг почувствовала, что устала, безумно устала.
— Я все помню, папа. Помню, как ты переживал из-за этого скандала.
Плечи ее поникли. Она бессильно склонила голову на руки.
— Да неужели я сейчас о себе беспокоюсь, детка!
Фрэнк нагнулся к Шеннон и погладил ее по руке. Потом тихонько пощекотал ей подбородок, заставляя поднять голову. Когда она наконец посмотрела на отца, он ободряюще улыбнулся.
— Я не хочу, чтобы тебе вновь причинили боль.
— Я знаю, папа. — Слезы застилали ей глаза, но она принужденно рассмеялась. — Что ж, свадьба была назначена на завтра, но, раз ты настаиваешь, я ее отменю.
Фрэнк Догерти улыбнулся, так что лучики морщин побежали от глаз к вискам. Он видел, что Шеннон изо всех сил пытается преодолеть мрачное настроение.
— Кстати, я еще не успел вернуть ту вчерашнюю кассету. Может, все-таки останешься? Мы чудесно скоротаем вечерок.
— Хорошо. — Шеннон глубоко вздохнула. — Наверное, мне надо приготовить обед?
Улыбка сползла с лица Фрэнка.
— Нет-нет! Соорудим что-нибудь из полуфабрикатов!
На
— Что, нет охоты расставаться с жизнью? Ладно уж, не буду тебя травить своей стряпней. Да здравствуют полуфабрикаты!
Тут она вспомнила изысканный обед, сотворенный Митчем, вспомнила Митча, Рейчел с ее огромными мудрыми глазами, живого как ртуть Дасти, гукающую малышку Стефи. Совершенно ни к чему встречаться с ними со всеми. Но почему же так грустно думать, что она их больше не увидит? Она им просто случайная знакомая — и только. Лучше ей не привязываться ни к Митчу, ни к детям. Это может обернуться для нее новой бедой.
Отец прав, тысячу раз прав. Если забываешь уроки прошлого, до добра это не доводит. Как говорится, на ошибках учатся.
Замужество Шеннон было ошибкой. И больше она этой ошибки не повторит.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Шеннон закрыла потрепанный гроссбух и потерла усталые глаза. Уф, закончила! Правда, пришлось угрохать целый день, но зато теперь их отчетность и документация в полном порядке. Корпеть над документами — не слишком приятное занятие, но все же она не ослепла. А вот что действительно приятно: за весь день она всего трижды вспомнила о Митче Уилере. Может, несмотря ни на что, ее ожидают спокойные выходные.
Сцепив затекшие руки, она с наслаждением потянулась. Дела компании не выходили у нее из головы. Все-таки расценки у них убийственно низкие. А отцу и горя мало. К тому же им надо как можно скорее осваивать установку и ремонт вентиляции, иначе они вылетят в трубу. Сейчас такая конкуренция, что нельзя стоять на месте.
Завтра суббота. Как всегда, она проведет этот день с отцом. Хорошо бы исподволь внушить ему свои соображения, а то он такой упрямый.
Шеннон подняла глаза и заметила в дверях Линдзи, довольно ухмылявшуюся, словно кошка при виде беззащитной канарейки. Шеннон прекрасно знала свою лучшую подругу. Ясно, у той на уме какая-то новая хитрость.
— Ну что, закончила наконец со своей бухгалтерской возней? — Линдзи потеребила очки, свисавшие на цепочке. — Строишь грандиозные планы на выходные?
— С чего бы это? Никаких особых планов.
Интересно, к чему она клонит, подумала Шеннон.
— Ага, понятно. Значит, сегодня будешь сохнуть над учебниками, завтра — наводить у папочки чистоту, а в воскресенье почитаешь старый добрый детектив.
— Линдзи, зачем так орать? Я же не глухая. Да и вообще, с чего вдруг ты завела разговор о выходных?
Исключительно довольная собой, Линдзи пожала плечами:
— Просто вот решила почесать языком. Кстати, в холле тебя ждут гости.
— Какие еще гости? — Шеннон недовольно нахмурилась. — Клиенты, ты хочешь сказать? Линни, будь другом, передай им, что я уже ушла. Сейчас почти половина шестого.
— Да говорят тебе, никакие не клиенты, а гости.
С этими словами Линдзи исчезла за дверью. До Шеннон донесся ее голос:
— Да, она здесь. Входите, прошу вас.