Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старомодные люди
Шрифт:

Всего-навсего — что? Что может делать полуголая женщина в его ванной? Митч сам этого не знал и бросил на Шеннон вопрошающий взгляд.

Она поспешила Митчу на помощь:

— Я всего-навсего ждала, когда высохнут мои вещи.

— Вполне может быть, — ледяным тоном изрекла дама и повернулась к своему спутнику. — Думаю, Стивен, нам лучше уйти.

Тот ответил легким кивком. Стивен все еще не мог оправиться от изумления, а на Митча было просто жалко смотреть. Больше всего в эту минуту Шеннон хотелось провалиться сквозь землю.

Внезапно

в комнату проскользнул Дасти. Увидев Шеннон, чуть живую от стыда, он побледнел.

— Я совсем забыл. — Мальчуган сам испугался того, что натворил. — Шеннон, я сейчас все принесу. Честное слово!

Дасти вылетел из ванной. Митч в полном смятении переводил взгляд то на Шеннон, то на Гилбертов.

— Объясните, ради Бога, что у вас тут произошло?

Он спрашивал вежливо, но Шеннон уловила дрожь в его голосе.

— Думаю, объяснения совершенно излишни, — произнесла пожилая дама. Она высокомерно поджала губы, а мужчина рядом с ней неловко затоптался на месте.

Митч горестно вздохнул.

— Руфь, если вы подумали о чем-то таком… Уверяю вас, я совершенно… Эта молодая особа — водопроводчик, и она…

— О, ради всего святого, это же просто смешно, — оборвала его Руфь. — Я всегда знала, что вы, Митч Уилер, человек легкомысленный, но что способны так нагло врать… об этом я никогда не подозревала.

Дом содрогнулся от быстрого топота, и в ванную влетел запыхавшийся Дасти. Он вручил Шеннон голубой ком одежды.

— Все высохло, — сообщил Дасти с довольной улыбкой. — Я ж говорил.

Шеннон взяла в охапку еще теплый стеганый комбинезон.

— Да, Дасти, все хорошо. — Она обратилась к взрослым: — Извините, все вышло случайно, я…

— При чем тут случайность?

От резкого тона Митча она съежилась.

— Что вы хотите сказать?

Не обращая внимания на возмущение Шеннон, Митч выхватил у нее комбинезон, развернул его и показал своим гостям эмблему водопроводной компании. Затем он обернулся к Дасти:

— Может быть, вы, молодой человек, сообщите нам, что вы здесь натворили?

Но мальчик лишь переминался с ноги на ногу, уставившись на собственные ботинки.

Вид у него был несчастный. Шеннон стало его жаль.

— У нас вышла маленькая неприятность, — сказала она. — Дасти помогал мне чинить душ и нечаянно включил воду, когда я была под трубой. Я насквозь промокла, и он предложил отнести мои вещи в сушилку. Вот и все.

Облегченно вздохнув, Митч повернулся к Гилбертам, которые по-прежнему стояли в дверях как приклеенные.

— Вот видите? И почему только, Руфь, вы вечно готовы обвинить меня во всех смертных грехах!

Руфь в ответ лишь надменно фыркнула. Однако Стивен приветливо взглянул на Шеннон и поправил галстук. Потом сделал шаг вперед и представился. Митч во всей этой суматохе и не подумал познакомить их друг с другом. Да ведь это бабушка и дедушка детей, догадалась Шеннон — и охнула про себя. Дасти ведь что-то рассказывал о них. Кажется, они живут в Бостоне. Ах да, мальчик

еще сказал, что бабушка не очень-то жалует дядю Митча и хочет, чтобы Дасти с сестренками переехали к ним, на Восток. Сердце у Шеннон упало.

Впрочем, встреча прошла на высшем уровне. Как говорится, добро пожаловать в Калифорнию.

Шеннон старательно растянула губы в улыбке и вежливо кивнула. Но стоило всем выйти из комнаты, как бедняжка в полном изнеможении опустилась на край ванны.

Господи, надо же было влипнуть в такую идиотскую историю! Нелепая сцена в ванной прокручивалась у нее в голове, точно пущенная на огромной скорости кинопленка. Сразу видно, эта Руфь Гилберт не поверила ни единому слову Шеннон.

На душе у Шеннон кошки скребли. Она торопливо переоделась, кое-как привела в порядок волосы и собрала свой чемоданчик. Если хорошенько разобраться, успокаивала она себя, ее вины тут нет. Митч Уилер сам дал повод для сплетен. Что ж, пусть теперь сам и расхлебывает.

Вот именно, пусть сам и расхлебывает. Шеннон спустилась вниз.

Митч расхаживал по коридору взад-вперед. Гостиная была пуста.

— Мои родственники внезапно вспомнили, что у них куча неотложных дел, — сообщил он, увидев Шеннон. При этом он попытался улыбнуться, что ему плохо удалось.

— Поверьте, мне очень жаль, если я…

— Вы тут совершенно ни при чем. Просто Руфь слишком много о себе воображает, ну, а что касается других — тут она более чем строга. Знаете, когда их единственная дочь вышла замуж за моего брата и уехала на другой конец страны, Руфь чуть с ума не сошла. Неприятностей сегодня хватало… — неожиданно глаза Митча засветились, — но вечер еще можно спасти, если… в общем, я приглашаю вас пообедать с нами.

— Очень любезно с вашей стороны, но, к сожалению, я не могу принять приглашение.

— Отчего же? Мистер Догерти дома ждет не дождется?

С самым рассеянным видом Митч покосился на ее левую руку. Обручального кольца не видать.

Несмотря на все свое смущение, Шеннон невольно улыбнулась, заметив его любопытный взгляд. Но она просто ответила «нет», не вдаваясь в подробности. Проскользнув мимо Митча, Шеннон направилась к двери.

Однако он, с ловкостью, которая сделала бы честь любому футбольному игроку, вновь оказался перед ней.

— Что значит «нет»? Неужели он не ждет вас? Или того, кто вас ждет, зовут вовсе не мистер Догерти?

Какие удивительные глаза, пронеслось у него в голове. Светло-зеленые. Точь-в-точь молодая листва.

— Да, если говорить начистоту, его все-таки зовут мистер Догерти.

В глазах Митча мелькнуло откровенное разочарование. Шеннон секунду помедлила — пусть переварит это известие.

— Мистер Догерти — это мой отец.

Митч немедленно просиял.

— А! Так как же насчет обеда? Знаете, я наготовил целую гору еды, да такой, что пальчики оближешь. — Шеннон покачала головой, а Митч добавил: — Учтите, в кулинарном искусстве мне нет равных.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Совершенный 2.0: Объединение. Часть 2

Vector
9. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Объединение. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8

Нагибатор на танке

Соболев Алексей
1. Нагибатор на танке
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Нагибатор на танке

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV