Старый, но крепкий 3
Шрифт:
Я переглянулся с Лиссой. Пещеры? Если там опасно, но туда ходят, значит, там есть что-то стоящее. Но всему своё время.
Покинув оружейную, мы направились к плацу. Зуго остановился в центре площадки и внимательно оглядел нас.
— Начнём с основ. Стойка. Удары. Блоки.
Я занял позицию напротив Лемура и поднял меч. Первые движения были простыми и механическими: отработка базовых ударов и защитных блоков. Но с каждым разом я чувствовал, как тело всё больше привыкает к весу оружия, как руки начинают двигаться быстрее и точнее. Это, конечно,
Зуго ходил между нами, наблюдая за каждым движением. Время от времени он останавливался рядом с каждым и давал короткие указания.
— Хорошо, — коротко бросил Зуго, когда я завершил серию атак и блоков. — Вижу, что с мечом некоторые из вас умеют обращаться.
По итогам тренировки оказалось, что даже Гар Рус, самый слабый из десятки, уверенно машет клинком. То, что нам показали, каждый выполнил без проблем.
Тренировка продолжалась до тех пор, пока солнце не поднялось достаточно высоко, чтобы разогреть плац. Когда Зуго наконец дал сигнал к завершению занятий, я почувствовал лёгкую усталость в мышцах, но вместе с тем — удовлетворение. Хороший день. Пусть сегодня не было ничего необычного и магического, мне понравилось, что с нами действительно занимались.
Вернувшись в свою комнату, я умылся и переоделся в чистое кейкоги. После этого решил прогуляться по территории секты.
Узкие дорожки между зданиями полнились учениками. В разговорах обсуждали разные тренировки, рассуждали о теории боевых искусств, о медитации. Я шёл неспешно, наслаждаясь редкими моментами покоя.
По пути заглянул к зельевару, мастеру Сталевару. Только вместо него меня снова встретил нервозный взгляд заики-заместителя.
— Мастер Сталевар ещё не объявлялся?
— Б-был. Но сейчас его нет. Вы при-иходите удивительно н-невовремя…
Немного разочарованный, я вышел из лаборатории и направился дальше по аккуратной тропинке, разглядывая малоисследованную часть секты.
Я размышлял о тренировках и о поиске «мастеров на стороне», когда мой взгляд зацепился за интересную лавку.
Здание выделялось на фоне остальных: большие окна, сверкающие в солнечном свете, словно приглашали заглянуть внутрь. На стекле виднелись непонятные мне иероглифы, сделанные белой краской.
Любопытство взяло верх. Я вошёл в лавку.
Помещение оказалось просторным, но уютным. Полы были выложены коврами, вдоль стен тянулись ряды полок, на которых стояло всё, что только могло понадобиться практику: от изящного и явно не рядового оружия до странных мелочей, назначение которых я пока не понимал.
— Добро пожаловать, добро пожаловать! — раздался бодрый голос из глубины лавки.
Ко мне направился мужчина средних лет. Полноватый, с круглым лицом и густыми усами, он напоминал добродушного хозяина трактира. Его одежда была ярче и наряднее, чем у большинства обитателей секты: тёмно-зелёный кафтан с золотистыми узорами на рукавах и пояс с массивной пряжкой. Мужчина выглядел, как именитый купец, чье дело — заседать в гильдии,
— Чем могу помочь? — спросил он, улыбаясь так широко, что глаза почти исчезли за пухлыми щеками.
— Просто осматриваюсь, — ответил я спокойно, скользнув взглядом по ближайшей полке.
— Осматривайтесь, осматривайтесь! — радушно произнёс он. — Я — элитный торговец, а зовут меня Додонев. Так и обращайтесь. И не стесняйтесь, молодой человек: если что-то понадобится — спрашивайте.
— Простите, а почему «элитный»?
— У меня вы можете достать вещи, которые вам на территории секты и города никто больше не продаст.
Я кивнул и продолжил осматривать лавку. Полки ломились от самых разных товаров. Здесь были кожаные доспехи и перчатки отнюдь не последнего качества, катаны, на лезвиях которых искрилась рунная вязь. Я даже заметил небольшой ящик с металлическими кольцами и крючками — вероятно, для создания ловушек или крепления палаток.
Моё внимание привлекла коллекция небольших стеклянных бутылочек и колб. Они стояли на отдельной полке, аккуратно выстроенные в ряды. Некоторые из них были пустыми, другие содержали зелья разных цветов. Рядом лежали пучки сушёных трав, перевязанные льняной нитью.
— Это для зельеварения? — спросил я, указывая на посуду.
Додонев подошёл ко мне и кивнул.
— Именно! Практики часто покупают у меня стеклянные наборы и прочие вещи, необходимые для этого искусства. Вас будут учить основам зельеварения. Настоятель считает, что хороший практик должен уметь приготовить себе хотя бы самое простое зелье. Простуда или лёгкое отравление не должны выбить воина из строя.
— Понятно…
Звучит логично. В конце концов, мало кому захочется возиться с больным напарником в походе, и умение приготовить простой состав пригодится.
Я прошелся дальше и приметил другой товар: костяные ножи. Они лежали на небольшой подставке рядом со стеклянной посудой. Светлые лезвия были гладкими, а рукояти украшали вырезанные узоры в виде листьев и ветвей.
— А это зачем? — спросил я, указывая на ножи. — Почему не использовать обычные металлические?
Додонев усмехнулся и поднял один из ножей, словно демонстрируя его достоинства.
— Металл влияет на травы. Особенно на те, что используются в зельях или ритуалах. Костяные ножи позволяют собирать растения без вреда для их свойств. Поверьте мне, хороший нож — это обязательное условие качественно собранного ингредиента.
Я кивнул, внимательно разглядывая ножи. Помню, о подобном меня предупредил кузнец в Вейдаде. Правда, уже после того, как продал мне железный нож.
Продолжая осматривать лавку, я заметил ещё несколько интересных вещей: свитки с записями (возможно, учебные материалы, так как Система никак на них не отреагировала), небольшие кожаные сумки для переноски зелий, мешочки для сбора трав и даже миниатюрные амулеты на верёвках. Один из них был вырезан в форме глаза — символа защиты. Правда, система не отметила и его.