Статус B
Шрифт:
Я не ответил. Продолжал жевать и просто рассматривал собеседника, прислушиваясь к своим ощущениям.
Чувствовал ли я к нему неприязнь? Пожалуй, нет. Странно, учитывая, что этот тип, по идее, должен олицетворять для меня все то, что я ненавижу. Его корпорация когда-то отняла у моего отца все, что он имел, а сам я попал в интернат в желтой зоне. А после того, как я вышел из интерната, наверняка стояла и за попытками покушения на меня.
Но корпорация — это все же что-то огромное и безликое. А передо мной конкретный человек, которого я вижу впервые в жизни. Мне пока сложно было
— Ну, чего молчишь-то, Террел?
Я пожал плечами.
— Мне п-пока нечего сказать.
— Жаль! — вздохнул Майлз, вытирая рот салфеткой и бросая ее на стойку. — Я-то надеялся хотя бы на извинения.
«А вот сейчас ты мне уже начинаешь не нравиться», — мысленно усмехнулся я.
— Мне не за что извиняться.
— Да неужели? Ты поставил под угрозу «Наследие Странников». А это наш главный проект. Представляешь, что будет, если этот твой пустотный апокалипсис все-таки грянет?
— А вы?
Он улыбнулся одними губами.
— О да, я-то осознаю последствия. И именно поэтому и приперся сюда в такую рань. Чтобы договориться.
Я невольно проверил часы. Начало одиннадцатого. Не такая уж рань.
— На самом деле я не держу на тебя зла, Террел, — продолжил Майлз, откинувшись на спинку барного стула. — Нет, правда! Я же понимаю, что ты вляпался в эту историю совершенно случайно. Мы с тобой даже в некотором смысле похожи.
— Чем?
— Тем, что нам приходится расхлебывать кашу, которую заварили несколько старых пердунов тогда, пятнадцать лет назад. Хотя, как там говорят — дети не должны отвечать за грехи своих отцов.
— А вы знали моего отца?
— Я-то? Скажешь тоже! Когда он погиб, я был куда младше тебя. И точно раза в два мельче. Я немного помню Кинга — он бывал у нас дома. Но о Роберте Брайте я узнал пару недель назад. Как раз когда ты объявился. И вместе с тем узнал и обо всей этой мутной истории с Анастасией.
— И ваш отец не рассказывал вам об этом раньше?
Майлз невесело покачал головой.
— Ни хрена он мне не рассказывал. И в этом мы тоже с тобой похожи, Террел. Я тоже не знал своего отца. Нет, формально-то он был и в детстве уделял мне какое-то внимание. Но, кажется, в какой-то момент разочаровался во мне.
Скривив кислую мину, он сделал большой глоток из банки.
— Впрочем, его тоже можно понять. Я никогда не был пай-мальчиком.
— Он ведь, к-кажется, умер? Я видел в новостях…
— Не просто умер. Его убили. И в этом мы с тобой тоже похожи. Даже люди, которые стоят за смертью наших отцов, кажется, одни и те же. Его старая команда.
Я промолчал, и он, поднявшись со стула, прошелся по комнате.
— Не веришь, да? Вот и я с трудом поверил. Но полиция уже вовсю занимается расследованием. Стояли за всем Гордон, поверенный моего отца, и Гендерсон, один из главных акционеров. Кстати, он обвиняется и в организации покушений на тебя. Кинг тебе не рассказывал?
— Нет.
— Хм… Ну а Дайсон ведь рассказывал тебе, что это я отправил его присматривать за тобой? И, кажется, не зря. Он вытащил тебя из пары передряг.
— Да. Но он г-говорил, что с тем же успехом
— Вот именно. Но ты, как видишь, жив и невредим. И это моя заслуга. Эти старые говнюки на полном серьезе собирались устранить тебя сразу же, как ты появился. Просто на всякий случай. А я с самого начала говорил, что тебя нужно просто привезти в офис и попытаться договориться.
Он обернулся ко мне, будто ожидая какой-то реакции. Но я продолжал молчать, надеясь, что лицо мое тоже не выражает никаких эмоций. Впрочем, изображать безразличие было несложно, потому что я и правда не знал, что и думать. Майлз говорил очень убедительно. По крайней мере, на прямой лжи я его пока не поймал. Да и вообще, единственное основание не верить ему — это предупреждения Кинга. Но у них с Кингом явный конфликт интересов.
— Хотя… — продолжил Джастин. — Надо признать, их опасения оказались не напрасными. Знал бы я, что ты принесешь столько проблем, — может, и не стал бы им мешать.
Я криво усмехнулся и проворчал:
— П-по крайней мере, честно признаетесь.
— А какой смысл скрывать? Давай начистоту, Террел. Я обо всей этой срани с Брайтом и с Анастасией узнал примерно тогда же, когда и ты. И для меня это все как снег на голову. Я тоже жертва! От меня утаивали информацию годами, а теперь мне приходится все это разгребать.
Он шумно вздохнул, запустил обе пятерни в волосы и пригладил их, зачесывая назад.
— Ты не представляешь, какой это геморрой. Сам посуди — я всегда считал, что стану наследником мощной корпорации. Но вдруг обнаруживаю, что стоит она на весьма хрупком фундаменте. Что нейросеть, управляющая нашим главным проектом, может выйти из-под контроля в любой момент. Как думаешь, что я должен делать в этой ситуации?
— Попытаться вернуть к-контроль?
Майлз удовлетворенно кивнул.
— Кинг говорил, что ты сообразительный малый. Да, конечно, черт побери, я хочу вернуть контроль! Дублирующие нейросети уже подключены к «Наследию». Перенастройка началась еще пару недель назад, с запуском нового патча. Нам всего-то и нужно — постепенно выкорчевать ненадежный элемент из нашей системы. Но тут появляешься ты…
Он снова обернулся ко мне и, пожалуй, впервые за все время разговора на лице его промелькнула тень злости и раздражения. Впрочем, быстро сменившаяся нервной усмешкой.
— Впрочем, я тебя не виню. Пока что я считаю тебя такой же жертвой обстоятельств, как и себя. Вопрос в том, сможем ли мы договориться и действовать сообща. Вот скажи мне прямо — чего ты хочешь, Террел?
Этот вроде бы простой вопрос на какое-то время поставил меня в тупик. Не то чтобы я не знал ответа, просто сложно было сформулировать его достаточно коротко.
— Я… хочу вернуть то, что у меня отняли.
Сказал это — и на душе легче стало. Будто то, что давно зрело где-то в подсознании, наконец-то оформилось во внятную конкретную цель. Да. Я хочу все вернуть. Свое имя. Свое положение. Правду о своем прошлом. Я с детства чувствовал, что нахожусь не на своем месте. Что все мои годы в желтой зоне — это лишь несправедливое испытание. И что когда-нибудь я должен буду выбраться с этого дна.