Ставка на счастье
Шрифт:
– У нас тут частенько бывает очень шумно мистер Смит. Такие ссоры неотъемлемая часть любого творческого процесса.- Эндрю фальшиво рассмеялся, полагая, наверное, что удачно пошутил но, видя, что никто из присутствующих и не подумал его поддержать, смущенно продолжил - А это - Блейз О'Халлоран...
– Мы с ней уже знакомы,- ответил Кэл
– Блейз,- буквально взмолился Эндрю тогда, может быть, ты все и объяснишь.
– У нас с Барни вышел спор,- начала Блейз,- ухожу ли я сама из газеты или меня выгоняют. Здесь такие тонкости, мистер Смит что боюсь, вам этого не понять.
– Так, значит, вы и есть тот самый Барни?
– Что значит - тот самый?- возмутился редактор.- Я просто Барни, редактор отдела новостей.
– Позвольте мне от всей души поблагодарить вас, мистер Барни Темпл. Ваш развод с Блейз очень кстати. Прошу прощения, я, кажется, оговорился - не с Блейз, а с миссис Мег Брайан.
Блейз стояла как вкопанная. Никогда и никому до сих пор не удавалось так ловко поставить на место Барни Темпла.
– Ну ладно, мистер Смит, давайте не будем вспоминать об этом,засмущался он.- Нашей журналистской братии иногда приходится прибегать к разным мелким хитростям. Я надеюсь, Блейз не перегнула палку?
– Он сделал суровое лицо и посмотрел на Блейз. Так смотрят заботливые папаши, которым почему-либо неловко за своих дочерей перед молоденькой учительницей.
– Как вам сказать?- Кэл лукаво посмотрел на разозленную Блейз.- У нее весьма оригинальные методы получения нужной информации.
– Блейз - талантливая журналистка,- согласился ни о чем не подозревавший Барни.
– Пять минут назад ты говорил прямо противоположное,- прошипела Блейз.
Барни расплылся в улыбке и с трудом сдержался, чтобы не сделать реверанс.
– Рассудив трезво, я в корне изменил свое мнение о тебе. Ты можешь снова приступить к работе, когда пожелаешь, Блейз. Более того, я попрошу дирекцию увеличить твой оклад - ты это заслужила.
– Катись к черту вместе со своей дирекцией и окладом в придачу! Мне не нужны подачки!- ответила она и подошла к своему столу, чтобы собрать вещи.
Блейз выдвинула все ящики стола и стала складывать их содержимое в пустую картонную коробку. Она чувствовала на себе пристальный взгляд Кэла, но ей было абсолютно безразлично, что он о ней думает. Какого черта ему понадобилось покупать газету, ведь он не знает и азов этого бизнеса!
Все снова занялись своей работой, и в редакции воцарился порядок. Блейз ненароком бросила взгляд на стоявших в другом конце комнаты Барни, Эндрю и Кэла. Все трое заулыбались. Ох, уж эти мужчины! Наверняка отпускают какие-нибудь пошлые шуточки в ее адрес.
Кэл неторопливо подошел к ней и сказал:
– Хочешь помогу?
– Благодарю, мистер Смит, но я справлюсь сама. Вообще, единственное, в чем я не нуждаюсь, так это в вашей помощи! Ты что, хотел вместе с газетой купить и меня? Смешно!- Она презрительно фыркнула.- Барни милостиво возвращает мне работу! Что подумают по этому поводу мои коллеги?
– Понятия не имею. Знаю только, что ты очень хороший работник.
– Была.- Она свирепо посмотрела ему в глаза.- Но я не могу себе вообразить, что теперь ты будешь моим боссом. Просто в голове
– В каком смысле?- не понял он.
– Может, у меня между зубами застрял шпинат, или пуговица какая-нибудь расстегнулась на неприличном месте, или еще что-нибудь в этом роде?
– При чем здесь это?
– Ну что ты на меня так уставился! Тебе мама не говорила, что нельзя так смотреть на девочек?
– Кэл чуть не рассмеялся, но промолчал. Опять, наверное, пришла на ум какая-нибудь пошлость. А Блейз тем временем продолжала складывать вещи в коробку. Кэл оглядел ее стол.
– Ты всегда такая неаккуратная?- спросил он и вынул из кучи бумаг распечатку ее последней статьи, героем которой был Кэл Смит.
– Отдай сейчас же!- Блейз попыталась выхватить листок у него из рук, но это ей не удалось.
– Не забывай,- прошептал Кэл,- я теперь владелец этой газеты, и мне принадлежит все, что выходит из-под пера моих журналистов.- Он сложил листок вчетверо и сунул его в карман пиджака.- Почитаю как-нибудь на досуге, а ты пока готовься к большим неприятностям. Я привлеку тебя к суду, если обнаружу хоть одно неверное слово.
– Это тебе надо готовиться к неприятностям,- ляпнула Блейз.
– Это еще почему?
Блейз уже успела пожалеть о своих словах, потому что Кэл теперь внимательно наблюдал за ней. А она не могла противиться его взгляду.
– Завтра утром миллионы читателей увидят на первой странице фотографию Софи.- Блейз сглотнула.- Это правда, что она собирается за тебя замуж? Нам было необходимо интервью с тобой. Теперь ты владелец газеты. Каким же будет ваш первый указ, босс?
Кэл не мог вымолвить ни слова,
– Рано или поздно, ты все равно узнал бы об этом. Так вы позволите взять у вас интервью, мис тер Смит?
– Статья будет о наших с Софи отношениях?
– Почему бы тебе не спросить об этом у своих подчиненных?- Она взглянула на подошедших к ним Барни и Эндрю.
– Спускайся вниз и садись в мою машину приказал он.- Я сейчас подойду.
– Нет, я поеду в метро. Нам с тобой не по пути
– Послушайся меня хотя бы один раз в жизни Тебе нездоровится, я отвезу тебя домой. Ты не должна в таком состоянии ездить на метро, автобусе или такси. Спускайся вниз. Там тебя встретит мой шофер.
– Ты не боишься, что я подам на тебя в суд за сексуальные домогательства, незаконное увольнение и...- она на мгновение задумалась,парковку в неположенном месте? Твой лимузин, как я понимаю, стоит прямо перед входом в редакцию. Там на асфальте нарисована желтая линия, которая означает, что в этом месте машину оставлять запрещено. На прошлой неделе мою старушку отбуксировали в полицейский участок. Не понимаю, почему для тебя они должны сделать исключение?
– Насколько мне известно,- ответил Кэл,- ты задолжала редакции несколько сотен фунтов стерлингов за то, что они оплачивают твою парковку в неположенном месте. Еще газете пришлось заплатить за машину, которую ты безответственно бросила среди снегов Оксфордшира...
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Блуждающие огни 4
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
