Ставка на счастье
Шрифт:
– Ведьма,- процедил он сквозь зубы, в то время как его руки скользнули по ее телу.
– Это уже гораздо лучше, чем твои прежние комплименты.
Блейз молча смотрела на него, когда он начал снимать с нее платье, и затем стал медленно намыливать ее блестящую кожу. Это было невыносимо приятно, но мысль о том, что он пытался ее купить, не давала ей покоя.
Она обхватила руками его талию и тесно прижалась к нему. Затем ласково посмотрела ему в глаза, насколько смогла это сделать в такой ситуации, и попыталась резко ударить его коленом. Но
Он приподнял ее, прижал к стене и, глядя прямо в глаза, процедил:
– Ты - маленькая мегера. Мне показалось, что я способен поверить тебе, но ты обманула мои ожидания.
– Поверить? Ты не знаешь, что означает это слово Ты пытался купить меня, черт бы тебя побрал А ты знаешь, каково это чувствовать? Особенно неприятно было услышать такое именно от тебя Кэл
Ее ноги болтались примерно в футе от кафельного пола
– Пусти меня Я не хочу тебя больше видеть. И не нужны мне твои грязные деньги.
Кэл внимательно посмотрел ей в глаза, прижался t ней всем телом и поцеловал в губы. Ее сердце замерло..
Когда он отпустил ее, на нежных плечах остались красные пятна от его пальцев. Кэл легонько провел ладонью по этим отметинам.
– Прости, Блейз. Я не хотел причинять тебе боль
Она готова была расплакаться от его слов.
– Не в этом дело, Кэл.- Блейз хотела сказать что-то очень важное, но внезапно ее зазнобило, и она непроизвольно задрожала.
– Сюда,- приказал Кэл.
Он достал из-за двери полотенце и закутал им Блейз.
– Иди приготовь что-нибудь горячее пока я сниму мокрую одежду.
Блейз пришла на сверкающую кухню, так сильно отличавшуюся от кухни в Оксфордшире. Ее голова отяжелела от выпитого вина. Какая же я дура, думала она. Как жестоко ошибалась в Кэле.
Она отвернула хромированные краны и, пустив воду, с жадностью начала пить.
Похмелье понемногу проходило. Она вытерла лицо и наугад открыла шкафчик: банка кофе стояла на нижней полке. Она достала ее и начала засыпать в кофемолку. Кэл неслышно подошел сзади
– Она рассчитана на десять ложек,- сказал он почти безразличным тоном, и Блейз чуть не выронила банку.
– Я люблю крепкий,- ответила она.
Он стоял так близко, что Блейз почувствовала . его дыхание на своей шее. Затем Кэл резко схватил ее за волосы и медленно, с расстановкой, произнес
– Еще ни одна женщина не пыталась сделать это. Почему ты хотела ударить меня в ванной?
– Я полагаю, что все твои женщины с радостью встали бы за мной в очередь.- Она чуть не задыха лась, так как он сильно запрокинул ей голову назад.- Ты пытался подкупить меня. Ты думал, я буду что-то делать за деньги?
– А разве нет?
– Ты действительно так плохо обо мне думаешь?
– А какое мнение я должен иметь о тебе после всего, что у нас с тобой случилось?- Его рука все сильнее и сильнее тянула ее волосы.
– Мне больно,- выговорила Блейз.
Кэл ослабил хватку.
– Может, теперь ты поймешь, каково было мне в ванной,
– Тебе?- усмехнулась Блейз.- Не ври Кэл, ты ничего не можешь чувствовать. Я даже диву даюсь, что у тебя текла кровь там, в конюшне. Странно, что врачи не находят у тебя антизамораживающего вещества в крови.
Блейз заметила, как от злости у него на скулах заиграли желваки. Блейз приготовилась к буре со стороны Кэла, но вместо этого он тихо сказал:
– Иди оденься, возьми что-нибудь в моем гардеробе по своему усмотрению. Не могу разговаривать с тобой, когда ты в таком виде. Я сам приготовлю кофе. Сейчас ты ни за что не способна.
– Единственное, на что я сейчас способна, так это расстрелять тебя из пулемета.
– Ты не умеешь стрелять из него, в лучшем случае ты ранишь себя.
– Не волнуйся, я бы смогла попасть тебе в сердце, если бы оно у тебя имелось.- Она резко повернулась и ушла из кухни.
Глава 8
Блейз присела на краешек софы. На ней была одна из шелковых рубашек Кэла и подвязанные галстуком штаны. Мокрые волосы теперь казались искусственными, напоминая цветом шерсть промокшей под дождем лисицы. Блейз повязала их цветастым платком.
Она оглядела большую, со вкусом обставленную комнату и перевела взгляд на Кэла, стоявшего у окна.
– Здесь по крайней мере теплее, чем в твоем оксфордширском доме,сказала она.
Кэл сел рядом с ней.
– Не будь занудой, Блейз. Я пересмотрел множество разных вариантов, как провести центральное отопление в Оксфордшире, сохранив естественный вид интерьеров, но, к сожалению, ни один из них не подошел.
– Очень жаль. Твоя и без того прохладная кровь может там совсем остыть.
– Это у тебя холодная кровь, а не у меня.
– Нет уж, Кэл, ты хладнокровный взяточник: привык орудовать в бизнесе с помощью подкупа, а теперь и со мной решил разделаться подобным способом. Но ничего у тебя не выйдет, на сей раз ты просчитался. Представляешь, какая поднимется шумиха вокруг твоего имени, когда ты предстанешь перед судом? Разумеется, ты там начнешь лепетать что-то про справедливость, права человека. Но суд и общественность потребуют деньги пенсионного фонда не с кого-нибудь, а с тебя, Кэл. Потому что ты во всем этом деле получил львиную долю прибыли, а твои директора всего лишь мелкие сошки, виляющие хвостом перед тобой.
– Перестань молоть чепуху.
– Я говорю то, что есть на самом деле. Как насчет чека, который ты пытался вручить мне за столиком в ресторане? Только не говори, что ничего такого никогда не было. Ты влип в скверную историю, тебе сложно будет выпутаться из нее.
– Начнем с того, милая Блейз, что у тебя нет доказательств. Я не понимаю, о каком именно чеке идет речь.
– Чек, с помощью которого ты пытался купить меня сегодня.
– И все равно я тебя не понимаю,- Кал хитро смотрел на нее.-- Вероятно, ты много выпила, и голова у тебя все еще не в порядке, если ты не помнишь того, что я сказал тебе полчаса назад.
Вторая мировая война
Научно-образовательная:
история
военная история
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Избранное
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Чародейка. Власть в наследство.
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
