Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стажер Кавасима, ты спятил? Том 3
Шрифт:

Вернувшись домой, тут же связался с Танакой, доложив о своей работе. Мэй осталась довольна тем, как все складывается. В шутку сказала, что я прям настоящий продюсер. И откуда у меня только такие навыки.

В ответ бросил типичную отговорку и занялся своими делами. Как ни крути, у меня было много задач, не связанных с основной деятельностью. И они тоже требовали внимания, иногда даже больше, чем главная работа.

Кстати, на работе меня ждала западня, в которую угодил, будто глупый кролик. Не успел показаться в офисе, как меня вызвали на старое

место работы, якобы для уточнения данных.

Как только пришел в общее помещение, меня окружили коллеги и стали наперебой задавать вопросы. Судя по довольной роже, это подстроил Ямагути со своим заместителем, решив таким образом забросать меня грязью.

Но грязь всегда остается на руках того, кто ее бросил. Есть такая старая поговорка.

В итоге, я применил дипломатию, чувство юмора, красноречие и вообще невесть что, выкручиваясь из хитрых сетей, расставленных бывшими сослуживцами.

— Извини, Кавасима-сан, а как тебя оформили на новом месте? Какую должность официально ты занимаешь? — спросил Нобу.

— Помощник капитана межгалактического корабля, — ответил откровенной шуткой, давая понять, что не нахожусь на исповеди и не собираюсь вываливать личные данные.

— А что ты делаешь целый день? Ну какие задания тебе там дают? — спросила болтушка Акари Кондо.

— Такие же как тут, только более серьезные, требующие большой концентрации и внимания.

— А не боишься, что на тебя кто-то пожалуется? Вдруг другие сотрудники заявят протест, пожелав тоже получить по отдельному кабинету? — воскликнул толстяк Иширо.

— Хм, а я тут причем? Все вопросы к руководству. Можешь идти протестовать хоть сейчас, — ответил с легкой улыбкой.

— Кайто, возьми меня с собой, друг! Я буду твоим заместителем по связям с общественностью! — заорал Ходу, вызвав всеобщий смех.

— Так, хватит вам. Я не собираюсь торчать тут весь день, рассказывая о моей новой работе. Кто и зачем меня вызвал? Какие именно данные нужно вам уточнить? — в конце концов спросил я, понимая, что пора завязать с этим бредом.

В разговор вступил Ямагути, который аккуратно пояснил, что немного ошибся. Все данные сами собой уточнились. Я могу идти заниматься делами, и меня никто не задерживает.

— Спасибо, Ямагути-сан, вы очень любезны. В следующий раз лучше проверяйте информацию, дабы избежать наказания за невнимательность, — ответил бывшему шефу, бегло отвесил поклон и ушел к себе.

Разместившись в отдельном кабинете, больше напоминающем каморку нищего студента, занялся запланированными делами, которых было сегодня хоть отбавляй.

В какой-то момент мне позвонила Танака и попросила срочно зайти. Голос главы компании был странным. С одной стороны, девушка была в шоке и явно напугана. С другой, она вроде как радовалась и усмехалась.

Я мог бы подумать, что дамочка попросту напилась или приняла таблетки от головы, которые не продаются в аптеке. Но Мэй не настолько глупа, чтоб развлекаться подобным образом в рабочее время.

Понимая это, я быстро вышел из кабинета

и через несколько минут находился перед столом главы фирмы.

— Господи, Кайто, это просто кошмар! Нет, даже не так. Я не знаю, как объяснить. Блин, прости, я, наверное, выгляжу глупо. Но, если честно, не знаю с чего начать, — выпалила сходу Танака, затем отпила воды и истерично рассмеялась.

— Начни с убавления звука. Если будешь кричать, нас услышат во всем небоскребе, причем без всяких жучков, — пояснил я и сел в гостевое кресло, желая не спеша во всем разобраться.

— Да. Так и есть. Боги, я слишком эмоциональна. Но черт меня побери! Господи, как такое возможно? — снова завопила Мэй, улыбаясь и хмурясь одновременно.

Знаю, что сделать так нереально, но она все же как-то смогла.

— Танака-сан, прошу вас взять себя в руки, иначе ваши подчиненные вызовут наряд псих больницы, — мрачно сказал я, давая понять, что не собираюсь разделять ее настроение.

— Точно, прости. Я больше не буду, — виновато сказала девушка, будто я был ее строгим учителем.

— Может начнешь по порядку? С чем связана эта истерика? Скажи коротко и ясно, что конкретно случилось? — спросил, рассматривая главу компании и готовясь к самому худшему.

Глава 11

Мэй кое-как взяла себя в руки и начала излагать мысли в деловом стиле. Она прекрасно умела это делать, и я быстро понял, что тут случилось.

При этом сам чуть не впал в истерику и не свалился с гостевого кресла от шока. Моя первая реакция могла быть не особо нормальной. Пришлось постараться, чтоб не выдать истеричную чушь.

— Погоди… Стой… Я так не могу. Скажи одно слово: ты точно уверена? — спросил, когда Мэй, наконец-то, закончила.

— Увы, сама бы не поверила, если б кто рассказал, — скорбно пожала плечами Танака.

— Блин, но как можно было украсть образцы оборудования? Неужели ничего не осталось? То есть, все, что связано с компьютером, встроенным в линзы для глаз, больше не существует? Даже файлы, документация? Что за нахрен! — воскликнул, случайно перейдя черту и вывалив много эмоций.

— Угу, так и есть. Они работали профессионально и грамотно. Сделали все красиво, как принято говорить в определенных кругах, — скорбно сказала Танака, но потом улыбнулась.

— Ага, очень весело. Мы с Ами рисковали собой, чтоб создать эту штуку. А теперь нас оставили с носом, — ответил, вспоминая, как чуть не получил пулю в переулке, когда помогал секретарше нести образец.

— Если честно, то не совсем с носом. Вот, они дали это, — сказала Мэй со странной улыбкой и достала из-под стола небольшой чемодан.

Он напоминал кейс, в котором переносят деньги киношные гангстеры; выглядел вполне канонично. Я быстро осознал, что к чему и сильней офигел.

— Погоди… Получается, они не украли твою разработку, а просто ее купили? Этот кейс что, полон денег? — спросил, как в бреду, почти не слыша своего голоса.

Поделиться:
Популярные книги

Муассанитовая вдова

Катрин Селина
Федерация Объединённых Миров
Фантастика:
космическая фантастика
7.50
рейтинг книги
Муассанитовая вдова

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2