Стажер Ли Су Джин
Шрифт:
///
[Старшая школа Ханнам. Классный час в кабинете на третьем этаже.]
Класс наполняется тихим гулом школьников. Пока все ждут прихода сонсэннима, подростки собираются вокруг парт своих друзей или подружек, активно обсуждая сплетни или последние события.
Су Джин в это время что-то тихо про себя напевает и записывает в телефон. К парню оборачивается его соседка и обращает его внимание на себя.
— Эй, Су Джин, — привлекает
Обернувшись в её сторону, парень удивлённо изгибает бровь.
— Слушай, а ты мог бы мне посоветовать хорошие курсы по литературе или поэзии? — спрашивает она, поправляя свои очки.
Брови Су Джина, в свою очередь, начинают изгибаться сильнее от удивления.
— Поэзии? — уточняет он.
— Угу, — кивает. — Я хочу свои знания литературы подтянуть, — кривит она губы. — А ты вроде хорошо в этом разбираешься.
— С чего ты это взяла?
— Ну на том уроке по поэзии, ты вроде хорошо ответил. Вот я и подумала…
— Нет, прости.
— Так ты сам занимаеш…?
Она не успевает задать вопрос, как дверь резко открывается и в класс, привлекая к себе внимание, заходят двое. Первой заходит грациозной походкой дама лет сорока пяти, а за ней, почти вприпрыжку, классный руководитель — господин Им. Как только они подходят к центру доски, женщина встаёт за трибуну, в то время как Дон Ук становится по правую сторону от неё.
Если на её лице отображено холодное спокойствие, то классный руководитель выглядит слегка взволнованно.
— Всем доброе утро, — приветствует своих учеников классный руководитель. Те, быстро заняв свои места, как только открылась дверь, уже поднимаются, чтобы поприветствовать учителей, как внезапно господин Им жестом даёт всем команду сидеть на месте. — Сидите, сидите, — произносит торопливо он вслед за жестом. — Сегодня на нашем с вами занятии будет присутствовать госпожа Шин. Как вы знаете…
— Разрешите мне самой продолжить, господин Им, — уверенным голосом произносит женщина, в которой парень узнает заместителя директора школы.
От её поставленного тона Дон Ук тут же замолкает.
— Спасибо, — продолжает она в холодной манере. — Итак, как вы знаете, через 200 дней состоится единый корейский экзамен, который важен как для вас, так и для всей нашей школы. Ваши результаты важны для нашего общего будущего. Разум каждого из вас должен быть устойчивым, поэтому вы должны потратить это время с умом. Теперь мы генералы, которые вот-вот отправятся…
«Эта генеральша не ошиблась местом работы?» — проносится в мыслях у парня, глядя на эту женщину.
Пока госпожа Шин провозглашала даже не речь, а по меньшей мере образовательный манифест, с военным окрасом в смысле и интонациях, школьники сидели с заворожёнными взглядами и слушали. Информация о важности экзаменов лилась в их уши потоком прорвавшей тепломагистрали.
Ну а Су Джин в это время просто охреневал.
«Я
[Спустя пятнадцать минут]
— Поэтому, — уже подходя к концу, произносит госпожа Шин. — Мы верим в вас больше, чем в кого бы то ни было. Я посмотрела ваши результаты и могу лишь похвалить всех вас. Ваш класс не зря называется особым — подготовительным, каждый год его заканчивают наши лучшие выпускники школы Ханнам. И даже несмотря на некоторых отстающих, — её взгляд падает в мою сторону, но лишь на мгновение. — Вы всё равно сможете сохранить свою позицию в рейтинге. Продолжайте в том же духе. Но не забывайте, что правильный сон и еда — залог успеха не только для здоровья, но и для учёбы.
«Нет, ну, если у них „вот это“ в школе, что у них тогда в армии происходит?» — склонив голову вбок, рассматривает Су Джин женщину как редкого зверька. Ну такого, на которого интересно смотреть, но подходить не хочется. Что-то по типу медоеда.
— Что ж, на этом всё. Господин Им, — она оборачивается в сторону классного руководителя. — Даю слово вам.
— Да, спасибо, госпожа Шин, — кланяется он и оборачивается к ученикам. — Впрочем, речь, которую вы сейчас услышали, была довольно насыщенной. Поэтому мне особо нечего вам добавить. Лишь пожелать удачи, успехов, ну и главное, — снова взгляд падает на меня. — Старайтесь не подвести наши и свои ожидания.
— Спасибо! — отзывается единогласно со стороны учеников.
«Прикольно», — задумывается парень.
[Второй урок, свободные занятия для старших классов в библиотеке].
Трое учеников в привычной компании снова собрались за одним столом. Су Джин, красавица Джу Гён и её подруга Хэ На. И если для девушек эта компания стала более чем привычной и традиционной, то Су Джин до сих пор не понимает, как снова оказался рядом с ними. Впрочем, сейчас его внимание было полностью погружено в книгу.
— Ай, — с недовольным цыканьем, Джу Гён откладывает учебник по истории в сторону. — Даже великие летописцы времён Корё не запомнили бы столько дат и событий. А они были этому специально обучены. У меня же голова уже пухнет, — она демонстративно ложится на стол и прикрывает голову руками.
В ответ она получает лишь два молчаливых взгляда, которые практически сразу опускаются на страницы учебников.
На лице Джу Гён появляется раздражение.
Девушка дует губы, выпрямляется и уже готовится что-то сказать, чтобы снова привлечь к себе внимание, как её взгляд застывает на Су Джине. Выпрямленная осанка и правильные черты лица, словно можно поднести камеру и прямо сейчас начать съёмку дорамы.