Стажер Ли Су Джин
Шрифт:
— Пфф, кому это тут обидно? — словно молодая девушка, буркнула Со Дам, всё так же держа руки, сложенные на груди, но уже не выглядя настолько грозно.
— И часто такое происходит? — задумчиво спросил я, впрочем, ни к кому особо и не обращаясь.
То, что у них практически не было выбора, в том, кто будет владеть контрольным пакетом акция, я и так давно понял. Но вот насколько такие действия Сиа Груп правомерны? В любой другой ситуации я бы действительно спросил, почему они, как второй по величине акционер, не подадут гражданский
— В компании уже сейчас начинается плавный передел власти, и это только отголоски, — смотря на меня, подробно начал пояснять Ним Сок. — В полной мере они начнутся после ухода главы, но на днях должна состояться годовая стратегическая конференция, где представители всех крупных отделов, будут подавать отчёт о проделанной за год работе и, что самое главное — выступать перед владельцем компании с презентациями, о планах на будущий год. На этой конференции господин Чон, должен определиться с курсом развития фирмы на ближайшие двенадцать месяцев.
— Па-па, — предупреждающе протянула Со Ён.
— Ну так он сам спросил, — вроде бы виновато пожал плечами дед, но раскаяния в его глаза я не видел, скорее наоборот.
Это что, на него так действует факт того, что я интересуюсь делами бизнеса? А предположить, что мне просто любопытно?
///
[Старшая школа Ханнам. Третий этаж. Класс корейского языка и литературы. Звонкие голоса и смех одноклассников Су Джина тут же затихают, как только на пороге появляется юноша. Все с интересом наблюдают за ним, а после начинают о чём-то шептаться между собой]
Пройдя мимо рядов парт своих одноклассников, ощущаю на себе их косые взгляды. Я уже не обращаю на это внимание, так как привык, что новенькие в школе — это что-то вроде декоративной зверюшки. Всё внимание пропадёт через время, когда привыкнут к её постоянному появлению. А пока, в отличие от агентства и офиса, моя персона привлекает слишком много внимания среди подростков.
Как только подхожу к своей парте сталкиваюсь взглядом с девушкой, которая предлагала мне пойти в библиотеку. Будет неловко проигнорировать её. Всё же она подходила ко мне и проявила внимание. А значит, не стоит делать вид, будто мы не знакомы.
Я киваю ей в качестве приветствия. На что она слегка поджимает губы, поправляет очки и робко кивает в ответ.
На щеках появляется лёгкие румянец. Отчего девушке, видимо, становится то ли неловко, то ли жарко, и она устремляет свой взгляд к приоткрытому окну в классе.
Пожав плечами, я сажусь на своё место и лениво окидываю взглядом свой класс.
Несколько девочек так же сталкиваются со мной взглядом, а после смущённо смеются в ладонь, отворачиваясь к своим подругам и о чём-то шепчутся.
Однако класс мгновенно заполняется шумом скользящих по полу стульев, когда в аудиторию заходит госпожа Чи.
Женщина садится и окидывает всех воодушевленным взглядом.
— Всем здравствуйте, можете присаживаться, — с нотками ожидания в голосе произносит она. — Итак. Сегодня у нас будет погружение в арену вдохновения.
На её слова весь класс еще больше притих.
— В мир поэзии, — дополняет она с улыбкой. — Уверена, что каждый из вас подготовил что-то, что не оставит нас равнодушными. Как «Стих о вороне» не оставил равнодушным войска Корё в сражении с империей Юань.
«Ааа, так вот, в чем дело», — беззвучно прошептал я сам себе.
Всё сегодняшнее утро, проведённое на уроках в школе, где-то на краю сознания, у меня постоянно витала мысль, что я о чём-то забыл. Но только сейчас, увидев этот воодушевлённый взгляд преподавателя, я наконец-то понял что именно.
«Восхитительно».
И так, что же мы, изучали на курсах корейского и китайского языках, в моем прошлом мире? По идеи я это должен вспомнить.
Глава 18
Поэзия и смотритель в офисе
[Старшая школа Ханнам. Урок корейского языка и литературы]
Китайский и корейский, были одними из языков, которым я обучался с преподавателями на дополнительных курсах, и только переехав в Канаду, я перешёл на самообучение, подбирая для себя самый комфортный и быстрый метод.
Но нанятым учителям спешить было некуда, и, кроме базовых знаний, они вводили нас в культурный контекст, совмещая домашние задания с изучением поэзии и художественной литературы. Тот же Сон в красном тереме, из-за нашего преподавателя по китайскому, я помнил, чуть ли не наизусть, а это целый роман на восемьдесят глав автора оригинала и ещё сорок, от его потомков.
«Нет лучшего произведения, чтобы начать знакомство с языком Поднебесной!» — любил повторять он. — «Как только вы сможете свободно обсудить „Сон“ в оригинале, можете считать, что выучили пекинский диалект! И только выучив ещё семь, имеете право сказать, что в совершенстве знаете китайский».
Правда, он не уточнял, что и сами китайцы не знают всех диалектов своей страны, а некоторые даже друг друга не понимают.
И да, к самостоятельному изучению восьмого и самого непопулярного «Хой» я так и не приступил. Как и наш учитель, тот знал в идеале только три.
— Итак, — пока я перебирал в памяти подходящие к уроку стихи, госпожа Чи воодушевлённо обратилась к классу. — Кто первым готов подарить нам своё творчество?
По внешнему состоянию моих одноклассников было видно, что перспектива что-то и кому-то дарить их совсем не впечатляла. Возможно, они были бы и рады, поскорее закончить с заданием, но энтузиазм этой женщины слишком пугал.