Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Стоять, — рявкнула она. — Что у тебя, солдат?

Кагэ только что приняла душ и сидела в халате, попивая утренний кофе.

— Я это, там звонок Луису Гарсии, он собирается в круиз.

— Ну вот и отлично, десять минут — и чтобы вся информация у меня была.

— Есть, Кагэ-сан, — стараясь не смотреть на неё, Аой задом вышел из комнаты.

«Салага», — фыркнула Кагэ.

****

— Юки-сан, как ваши дела? — радостно приветствовала Кагэ, начальника особого отдела.

— Кагэ-тян, рад слышать, что всё у вас хорошо и вы продолжаете удивлять ваших недругов, —

усмехнулся Юки Ямомото.

Их разговор происходил по защищённому каналу, и они могли говорить свободно.

— Недруги оказались так себе — слабаки! — бодро ответила Кагэ. — Но я звоню по другому поводу. Хотела спросить, есть ли у вас Орден Восходящего солнца? ((???, "Kyokujitsu-sho"). Этот орден был учрежден в 1875 году и является одной из старейших наград в Японии.)

— Умеете вы удивлять, Кагэ-тян, — после паузы медленно ответил Юки Ямомото. — Что я должен для этого сделать? Сдать всю свою кровь? Продать почку?

— Юки-сан, я же не Саша Барон Коэн, я бы не стала на эту тему шутить, — укоризненно пожурила Кагэ. — Есть конкретный способ получить это, плюс повышение.

— А вот с этого места поподробней, — попросил начальник особого отдела, заметно заинтересовавшись.

Кагэ улыбнулась, почувствовав его интерес, и продолжила:

— Для начала, потребуется завершить одно небольшое, но весьма важное задание. Это задание не только укрепит вашу позицию в отделе, но и откроет двери к награде. Орден не вручают за повседневные дела — требуется нечто большее, подвиг, который будет говорить за вас.

— И в чём состоит задание? — напряжённо спросил Юки, не теряя самообладания.

— О, здесь потребуется не просто выполнение, а мастерство, — с интригой сказала Кагэ. — Есть один объект на горизонте, который попробует закончить начатое, и только я могу ему помешать, конечно же если вы поможете мне.

Юки задумался на мгновение. Он понимал, что это предложение несёт больше, чем просто повышение — это был вызов, возможность войти в историю.

— Умеешь ты уговаривать, Кагэ-тян, — усмехнулся начальник особого отдела. — Что нужно сделать?

— Ничего сверхъестественного, устроить меня и двоих помощников в команду круизного лайнера, — улыбнулась Кагэ.

****

Кагэ сидела в каюте капитана круизного лайнера и внимательно следила за монитором. Она не знала, за какие ниточки подёргал Юки Ямомото, но уже через 24 часа её, Сакуру и Аоя без лишних вопросов приняли в команду лайнера. Возможно, тут сыграл фактор, что круизная компания была японской, и Юки было легче договориться. Так или иначе, их приняли, обустроили, и самое главное — не задавали лишних вопросов. Надо, значит надо, чисто по-японски. Сакуру она пристроила в медицинский сектор, и местный персонал будет исполнять её указания в отношении одного пассажира. Аой встал за барную стойку, а Кагэ, разместив шпионские камеры в каюте Луиса Гарсии, внимательно следила за тем, что делает филиппинец. А филиппинец зашёл в номер, положил какой-то футляр в сейф, одна из камер была расположена напротив сейфа, и когда Луис Гарсия закрывал его, Кагэ записала код. После этого филиппинец решительно ничего не делал, заперся в каюте и стал смотреть телевизор.

Клиент

ей попался неудобный — всего-то нужно, чтобы он вышел из каюты, но Луис Гарсия, видимо, решил провести всё время в заточении. Кагэ даже в туалет ходила с ноутбуком, чтобы не пропустить момент, когда филиппинец решит проветриться. Она уже подумывала, как заставить его покинуть свою каюту. Пожарная тревога? Как вариант, но был шанс, что он прихватит тот футляр с вирусом с собой. Поэтому она не спешила, терпеливо дожидаясь, когда Луис Гарсия захочет промочить своё горло.

Это произошло в восемь вечера, выключив телевизор, филиппинец встал и вышел из каюты.

«Начинаем» — Кагэ отослала сообщение в обший чат.

****

Луису Гарсии надоело сидеть в номере, и он решил проветриться. Завтра всё должно случиться, и надо было посмотреть, где лучше всего распылить вирус, поэтому он неспешно осматривал корабль. Два места он сразу приметил: бар и буфет, там самое большое скопление людей. Но буфет предпочтительней — там можно будет распылить вирус прямо в еду. А может, и бар, и буфет, чтобы наверняка? Не приняв никакого решения, он подошёл к барной стойке и заказал двойную порцию виски.

****

Живот скрутило, когда он уже вернулся в свой номер. Скрутило так, что он не мог дышать, и он еле успел добежать до туалета. Следующие три часа для него превратились в бег наперегонки с кишечником. В итоге он сдался и направился к медсестре.

— Обычный кишечный вирус, господин Гарсия, — успокоила его медсестра. — В ближайшие сутки строгая диета, и давайте поставим вам капельницу, чтобы не было обезвоживания.

Немного подумав, Луис Гарсия согласился.

****

План Кагэ был прост: нужно вытащить филиппинца из номера хотя бы на час, чтобы она могла спокойно проверить его комнату. Аой подсыпал слабительное в стакан с виски, а Сакура уложила клиента под капельницу, чем Кагэ и воспользовалась. Как она и предполагала, вирус оказался в том самом футляре. Она избавилась от него просто — выкинула за борт и вернулась в номер филиппинца. Нужно было поставить финальную точку в этой истории.

****

В свой номер Луис Гарсия вернулся совершенно обессиленным и измождённым и не сразу понял, что его тут кто-то ждал.

— Для человека, который планировал совершить мегатеракт, вы очень невнимательны, мистер Гарсия, — произнесла сидевшая в кресле японка.

Луис вздрогнул, потом вскинулся и сразу сдулся, внезапно осознав, что его переиграли.

— Вижу, к вам пришло понимание, — усмехнулась незнакомка. — Надеюсь, вы не начнёте тут разыгрывать драму?

— Кто вы? — хрипло спросил он.

— Вы разве не помните? — удивилась японка. — Я же рисовала ваш портрет в самолёте.

Луис Гарсия пригляделся и вспомнил то мимолётное знакомство.

— Значит, всё было напрасно? — задал он риторический вопрос. — Вы всё знали с самого начала.

Кагэ пожала плечами — ответы уже не нужны.

— Что вы хотите? — подняв голову, с вызовом спросил он.

— Да вы садитесь, — Кагэ рукой указала на диван. — Я хочу вам сделать предложение.

— Самому выпрыгнуть в море? — горько усмехнулся Луис.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7