Стеклянная Крепость
Шрифт:
— Тропу проложили не люди, Гаррик, — ответила Птица. У нее вошло в привычку лететь впереди и садиться на выступ скалы или дерево прямо на краю поля зрения Гаррика, примерно в дюжине футов от него. — Пещера, в которой жил мой народ, привлекала посетителей еще до того, как на этой земле появилась разумная жизнь, хотя те, кто проложил тропу, были разумны.
Гаррик подумал, не спросить ли о чем-нибудь еще, но потом решил этого не делать. Птица показала себя другом. Если она добровольно не предоставляла информацию, то, вероятно, была причина для ее скрытности.
—
— «Хотел бы я быть уверен, что это относится ко всем людям, которые считают себя моими друзьями», — подумал Гаррик. — «И особенно к тем, кто говорят, что они друзья принца Гаррика». Он ухмыльнулся, но вслух ничего не сказал.
Стены утеса были покрыты папоротниками и эпифитами, некоторые из которых широкими серо-зелеными лентами, словно гобелены, свисали далеко вниз по скалам. Когда Гаррик увидел верхушки деревьев, торчащие из центра, он подумал, что, должно быть, приближается ко дну ущелья. К тому времени, когда он спустился достаточно далеко, чтобы оказаться среди них, то увидел, что ошибался: стволы были тусклыми колоннами, исчезающими далеко внизу.
— Деревья на этом уровне достигают трехсот футов в высоту, — сказала Птица. — Пройдет некоторое время, прежде чем мы доберемся до низа. Если только ты не поскользнешься.
— Это была шутка, Птичка? — спросил Гаррик.
— Нет, — ответила Птица. Затем она щелкнула двумя частями тела — не клювом — и сказала: — Стоп. Я что-то слышу. Банда Коэрли двинулась вверх по тропинке.
Пока Гаррик карабкался и скользил вниз по тропинке, он время от времени слышал звуки на фоне грохота водопада: гулкое карканье, звон, похожий на звон колокольчика, и один раз пронзительный крик, как у ребенка, которого разрывают на части. Он оставил свой топор и нож за поясом, потому что ему нужны были свободные руки, чтобы безопасно передвигаться; несмотря на это, он дернулся к оружию, когда услышал крик.
Теперь, скорчившись там, где тропинку пересекала расщелина шириной с его ладонь, он ничего не слышал. — Что бы ты порекомендовала? — спросил он, шевеля губами, не издавая ни звука.
— Отойди, по крайней мере, на двадцать футов от тропы и стой очень тихо, — сказала Птица. Затем она добавила с бесстрастным извинением: — У Коэрли нет определенного времени, чтобы воспользоваться порталом в пещере. Встретим ли мы кого-нибудь или нет, это чисто случайное дело.
— Ты не говорила мне, что это будет легко, — одними губами произнес Гаррик, бочком пробираясь через край тропы.
Склон здесь был более пологим, чем во многих других местах, менее чем один к одному, но скала была покрыта гладким, как волос, мхом. Он нашел трещину, в которую можно было просунуть большой палец правой ноги, затем перенес на нее свой вес и потянулся вниз левой рукой. Не было ничего лучше, чем ухватиться за горсть мха, короткого и скользкого, но он цеплялся за него изо всех сил.
— Справа от тебя есть корень, — сказала Птица, порхая в воздухе рядом с ним. — Он тонкий, но тебя выдержит.
Гаррик
Теперь Гаррик мог слышать Коэрли, резкие ритмы их голосов. Он не мог сказать, сколько их было, но сомневался, что смог бы справиться с одним здоровым воином в своем нынешнем состоянии.
— Хотя, мы бы попытались, — предостерег призрак в его сознании; и, конечно, он бы попытался и умер, пытаясь. Но лучше избежать этой проблемы.
— Здесь пятеро воинов и их вождь Груног, — сказала Птица. — У Грунога нет женщин, но он надеется завоевать достаточный престиж на этой новой земле, чтобы стать могущественным через два года, а может быть, и через три.
Топор Гаррика был за поясом, но когда он прижался к скале, лезвие вонзилось ему в тазовую кость. С ним все было бы в порядке, если бы он переложил топор перед тем, как сойти с тропы, но он не подумал об этой проблеме, пока она не ударила его.
Держась только руками, Гаррик убрал правую ногу с трещины и нащупал под собой еще одну опору для носка. Он был уверен, что из-под топора течет кровь. Как только он нашел другую безопасную точку опоры, у него свело правую руку в ответ на рану в плече. Гаррик потерял хватку и, продираясь сквозь растения, рухнул вниз по склону утеса. Он улетел на пятьдесят футов ниже того места, откуда стартовал. Над ним возбужденно кричали Коэрли.
— «Это моя вина!» — подумал Гаррик. Умом он понимал, что на самом деле в этом нет ничьей вины: он довел себя до предела, и если иногда это означало, что он переходил грань — в данном случае, в буквальном смысле, — то это было неизбежно.
Но он все равно винил себя.
— Сюда! — позвала Птица, порхая вокруг ближайшего высокого ствола. Гаррик поднялся на ноги и последовал за ней.
Он потерял топор, но нож воткнулся по рукоять глубоко в землю рядом с ним. На бегу, он схватил оружие — цельный кусок полированной твердой древесины. Вероятно, ему повезло, что нож не прошел насквозь через бедро.
До тех пор, пока Гаррик не пустился бежать, ему и в голову не приходило, что он может серьезно пострадать при подобном падении. Дузи, он мог погибнуть... И он знал это, но не позволял себе думать об этом, потому что это могло привести к тому, что так оно и будет. Это была суеверная чепуха!
— А у солдата, который не суеверен, мозги как у овцы! — сказал Карус. — Кем бы ты ни был, невезение может убить тебя. Ты можешь молиться Великим Богам или доверять своему счастливому кинжалу, который был у тебя в твоей первой битве, но что-то может произойти.
Гаррик мог видеть лучше, чем он ожидал. Его глаза, казалось, приспосабливались к большему, чем обычно, полумраку, но в основном это были фосфоресцирующие грибы, покрывавшие участки деревьев и земли. Почва была суглинистой, и влажной, с толстым слоем опавших листьев. Многие из опавших листьев источились, превратившись в синие, желтые и смутно красные скелеты, которые были бы серыми, если бы было, хоть немного больше окружающего света.
Попаданка в Измену или замуж за дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Сирота
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Релокант
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
В осаде
Проза:
военная проза
советская классическая проза
рейтинг книги
С Д. Том 16
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
