Стены вселенной
Шрифт:
— Наверное, — сказала Грейс. — Все-таки мы предприятие.
После обеда они еще два раза мотались за деталями в лабораторию. Джон прикинул, что их должно хватить на три пинбол-машины.
Возвращаясь в последний раз, заехали в три бара и в студенческий клуб и забрали выручку.
— Шестьдесят семь долларов пятьдесят центов, — подвел итог Генри. — Плюс пятьдесят канадских центов. Я доработаю монетоприемник, чтобы не принимал иностранные четвертаки. — Он посмотрел на Джона. — Но с этим придется подождать.
— Почему?
— Родители Генри хотят, чтобы он приехал домой на каникулы, — объяснила Грейс. — И
— Когда уезжаете?
— Послезавтра, — сказала Грейс. — У меня уже и билет куплен в Атенс.
Генри кивнул. Его родители жили в Колумбусе.
— Значит, я остаюсь на три недели один, — констатировал Джон.
— Не переживай. Стив тебе будет помогать.
Джон улыбнулся.
— Ничего, справлюсь. У меня есть пара задумок. Как раз над ними и поработаю.
Его взгляд задержался на огромном кране, и вспомнилась линия, идущая по краю прибора. Интересно, какая сила потребуется, чтобы разделить две половинки? Пока Грейс с Генри будут на каникулах…
На ужин заказали пиццу. Доставщик отказался заезжать на территорию фабрики, поэтому Генри вышел к нему сам.
Они расположились в пыльном офисе и раскрыли коробку с дымящейся пиццей. Грейс подняла банку колы.
— За корпорацию «Волшебники пинбола»! Пусть наши шарики никогда не выходят из игры!
— За «Волшебников пинбола»! — поддержал Генри.
Джон засмеялся, но на мгновение пожалел, что Кейси не празднует вместе с ними.
На следующий день два рабочих в фирменных комбинезонах любезно провели в цех электричество. «Волшебники» трудились всю ночь и собрали две пинбол-машины. Утром Генри и Грейс поехали в общежитие готовиться к отъезду, однако скоро оба вернулись.
— Мы зарегистрированы! — кричала Грейс, размахивая конвертом.
— Что?
— Великий штат Огайо рассмотрел нашу заявку и зарегистрировал нас в качестве юридического лица, — объявила Грейс. — Теперь мы фирма!
Джон открыл конверт. Внутри лежал шаблонный учредительный договор и сертификат, подписанный заместителем секретаря штата. Директором фирмы была назначена Грейс. Ни Генри, ни Джон не взяли на себя эту миссию. Отличный директор получился бы из Кейси, подумал Джон.
— Вы на поезд не опоздаете? — спросил он.
— Ах да! — воскликнула Грейс. — Поехали!
— Веселого Рождества! — крикнул им вдогонку Джон.
Потом он вернулся к машине, которую начал собирать один. До сих пор все их машины были спаренными, а Джон давно хотел сделать классический пинбол, знакомый ему по дому. Он замкнул механизм включения и несколько минут погонял шарик по полю. В конце концов пришел к выводу, что соревновательная модель все-таки интереснее.
Да, опыта они накопили немало. Грейс забраковала шесть конструкций флипперов, прежде чем получилось то, что нужно. Из простых пластиковых деталей, заказанных Генри, они изготавливали около сотни разных амортизаторов. Если собирать десять машин в месяц, и каждая из них будет приносить такой же доход, как первая, то, пожалуй, денег хватит не только на аренду цеха, но даже на небольшую зарплату.
Устав от соленоидов, флипперов и амортизаторов, Джон позволил шарику скатиться в лузу и посмотрел на свой портфель, скромно примостившийся у пульта управления краном. В портфеле лежал прибор.
Агент по недвижимости утверждал, что кран в рабочем состоянии.
Прибор необходимо зафиксировать в тисках. И действовать очень осторожно, чтобы не дай бог не испортить. Решится ли он когда-нибудь на это? А если корпус просто разломается и устройство перестанет работать?
Конечно, у него останутся детали и с трудом накопленные знания о приборе… С другой стороны, десять лет изучать физику, проводить сложные эксперименты, но так и не совершить прорыва — альтернатива не менее пугающая. А прибор — вот он, рядом. На нем есть отметины, свидетельствующие о том, что его вскрывали. Стоит только сделать это снова — и доступ к внутренностям прибора открыт.
Джон вынул прибор из портфеля и положил на пол рядом с огромным крюком. От такой картинки в животе все передернулось. Сломав прибор, он навсегда застрянет во вселенной, где у него нет никаких шансов с Кейси.
Внезапно его охватили злость и страх. Он злился на себя за то, что имел и потерял, и боялся потерять еще больше, если испортит прибор. Джон засунул его обратно в портфель. Нет. Еще не время.
Вернувшись вечером домой, Джон обнаружил в почтовом ящике два письма. Одно было из Департамента финансов города Толидо. По этому же адресу они обращались за лицензиями на свои машины.
Джон вскрыл конверт и прочитал: «В ходе проверки лицензий, выданных корпорации „Волшебники пинбола“, установлено, что игры, организуемые корпорацией, относятся к категории азартных. Поскольку деятельность по организации и проведению азартных игр не может осуществляться в пределах города, сообщаем вам о необходимости удалить соответствующие игорные автоматы из общественных мест в черте города Толидо в течение сорока восьми часов. В случае невыполнения данного предписания на корпорацию будет наложен штраф из расчета 100 долларов в сутки за каждый автомат».
«Это ведь не азартная игра!» — возмутился Джон. Но как это доказать?
Он открыл другой, более пухлый конверт с адресом какой-то адвокатской конторы в Толидо. Внутри лежало около дюжины листов, исписанных такой юридической заумью, что Джон поначалу ничего не мог понять. В конце концов он разобрался, что Рей Пакелли есть никто иной, как известный ему Рей из «Вудмена», и что этот самый Рей подал на них в суд за нарушение контракта и кражу.
Джон тяжело опустился на стул. Как теперь быть? Как вывезти все машины за сорок восемь часов (причем штемпель на письме вчерашний!), имея в наличности горсть четвертаков? А Генри с Грейс на каникулах.
На следующее утро Джон устроил конференц-связь с компаньонами.
— Позвони нашему студенту с юрфака, — посоветовала Грейс.
— Нет, на этот раз нужен настоящий адвокат, — сказал Генри.
— А чем ему платить?
— Позвони Кайлу Томпсону! — настаивала Грейс. — Он делал нам патент. Надеюсь, и сейчас не откажется.
— Скорее всего он тоже на каникулах, — предположил Джон.
— По крайней мере попробуй.
— А Кейси не поможет? — спросил Генри.
— Нет, — поспешно ответил Джон. Вот уж кого он ни за что не станет просить о помощи. — В смысле, она сейчас в Финдли.