Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Унесите их, заройте где-нибудь, – потребовал я, – и выставите на входе новую охрану.

Мои люди подхватили убитых за ноги и потащили их прочь из моего домика, на ходу переругиваясь о том, кто теперь будет охранять мой покой. Я услышал, как головы убийц бьются о ступени крыльца, и ощутил удовлетворение. Я вдруг подумал, что, став во главе всех этих людей, неожиданно обрел крайнюю жестокость. Откуда она взялась? Во мне вдруг проснулась безжалостность к врагам и даже кровожадность. Я жаждал крови собственного брата… Алкес, по моему разумению, поступал низко, вместо того чтобы честно вести

войну, он нанимает убийц и присылает их ко мне в лагерь. Представляю, как он предварительно обсуждал это с герцогом де Бонтом. Говорил что-то вроде: «если отсечь ядовитой гадине голову, то она долго не протянет…» Я в ярости сжал рукоять фамильного меча, дернул серьгу, потом вырвал Мордур из ножен и изо всех сил ударил по поверхности широкого есеневого стола. Разрубленный напополам стол с грохотом рухнул на пол, а я принял решение выступить ровно через три дня. Пусть армия моя продолжает разрастаться, необходимо действовать, в конце концов, у людей будет возможность присоединиться ко мне уже в пути.

Приняв решение, я позвал воина, который кулаками выбил себе привилегию дежурить сегодня возле моего домика, и приказал ему пригласить ко мне Кара Варнана и Ламаса. Когда они явились, я объявил им, что мы выступаем.

– Отлично, милорд, – сказал Ламас, – с Варнаном все ясно, а какая будет моя роль?

Тут я вспомнил, что совсем забыл определить роль Ламаса в предстоящих сражениях – наверное, следовало дать ему какой-нибудь хороший военный пост при мне. Начальник штаба или что-нибудь в этом роде.

– А какую бы роль ты сам для себя хотел?

– Знаете, милорд, мне что-то кажется, – он помялся, – я совсем небоеспособен, в смысле махать мечом не смогу, так что я бы хотел наблюдать за сражением издали, ну и помогу в случае чего… советом.

– Да брось ты, Ламас, – Варнан хлопнул его по спине, и колдун еле слышно застонал, – мы же видели, как ты посохом орудовал, там, в этом питейном заведении, ну где еще вилисы были.

– Да это не я был, – вскрикнул Ламас, – а мой посох, я его просто в руках держал… Второй раз я такое не потяну, я и в прошлый раз чуть было не помер.

– Не волнуйся, Ламас, – я улыбнулся, – ты уже в том возрасте, когда мужчин увольняют из вооруженных сил в связи с их…

– Импотенцией, – захохотал Варнан…

– Фу-ты ну-ты, – свирепо поглядел на него Ламас, – я тут о деле, а ты…

– Это я так, пошутил, – жизнерадостно возвестил Кар Варнан, которого ожидаемые в ближайшее время боевые действия привели в самое счастливое расположение духа, – да ладно, сил нам и без тебя хватит, – заметил он и хлопнул Ламаса по плечу, от чего оно подозрительно хрустнуло, – думаешь, мы будем использовать в битве женщин, детей и стариков? Вот тебе сколько лет?

– Сто тридцать три, – немедленно откликнулся колдун.

– Врешь! – выпучил глаза Варнан.

– Клянусь темными богами. – Ламас прижал ладонь к груди.

– Так, посохом тебе махать точно не придется, – возвестил я, – объявляю, что ты, Ламас, официально уволен из войска в связи с преклонным возрастом и огромнейшей полезностью для нужд нового, создающегося государства, отныне ты мой придворный колдун и должен быть всегда при мне, а войскам оказывать посильную помощь магической

силой. Ясно?

– Прекрасно, милорд, спасибо, – обрадовался Ламас и ухватил себя за бороду, – я обязательно что-нибудь придумаю для победы.

– Только не очень старайся, – встревоженно заметил я. Мне отчетливо представилось, как все мое недавно сформированное воинство резко проваливается под землю.

На следующий день в лагерь пришел бывший владелец постоялого двора Руди Кремоншир. С собой он привел долговязого рослого мужика с мрачным, угреватым лицом. Руди Кремоншир попросил моей аудиенции и, когда их привели в дом, где находился штаб, низко поклонился.

– Это мой брат Кугель, милорд, – сказал Руди, – вот, решили с вами быть, мы из Дедера переехали, подальше от Стерпора, когда все оттуда стали уезжать, теперь вот решили вступить в ополчение, а потом долго еще искали вас… Но слухами мир полнится, и вот мы здесь.

– Отлично, – ответил я, – рад, что вы все же дошли. Значит, решили, что лучшего короля вам не видать.

– Истинно так, милорд, – ответил Руди и ткнул локтем Кугеля: – А ты чего все молчишь? Сказал бы что-нибудь милорду, чай не каждый день приходится с королем разговаривать.

– Здрасте, – буркнул Кугель.

– Он не очень-то разговорчив. – Руди постарался оправдать мрачное настроение брата.

– Ничего, – сказал я, – главное, чтобы меч крепко держал.

– Это я могу, – немедленно подтвердил Кугель.

– Он у нас с детства скромный очень, – снова выступил Руди, – давай говори милорду, чем ты занимаешься на досуге… Что ты сюда привез?

– Ну, изобретаю я машины всякие, – откликнулся Кугель, сцепил пальцы рук и отчаянно покраснел.

– Не всякие, – Руди поднял вверх ладонь, а потрясающие, – вы бы в его сарай заглянули, милорд, да тут недалеко деревня, куда он женку перевез, всего несколько миль, там такие машины боевые – удивления достойные…

– А ты что, хорошо в технике разбираешься? – поинтересовался я.

– Нет, – ответил Руди Кремоншир, совсем не растерявшись от вопроса, – но вот мы с ним недавно одну такую машинку испытывали, он ее Люсильдой назвал…

Несчастный Кугель покраснел еще больше.

– В честь жены, – пояснил он.

– В честь жены – это хорошо, – одобрил я, – ну и…

– Так вот, – продолжил Руди, – решили мы машину его новую, это самое, испытать, так с трехсот футов чучелко разнесло, да от него ничего не осталось… Вдребезги.

– Это правда? – поинтересовался я.

– Ну, – ответил Кугель.

– И давно ты эту штуку изобрел? – спросил я.

– Недавно, – признался Кугель, – после осадной ядрометалки…

– Любопытно, – заинтересованно произнес я, – и какой же принцип действия у твоей Люсильды?

Едва я спросил, как тут же пожалел об этом. Глаза изобретателя полыхнули огнем, он глубоко вдохнул, набрал в грудь побольше воздуха и тут же заговорил, да так, что остановить его уже не представлялось возможным. Он размахивал руками, делал быстрые движения, объяснял принцип действия того или иного механизма, активно отстаивал свою точку зрения, заключавшуюся в том, что в осадной ядрометалке главное – скорость метания ядер и убойная сила, хотя с ним никто и не спорил.

Поделиться:
Популярные книги

Достигая Вершин

ZerKo
1. Достигая Вершин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Достигая Вершин

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Панкеева Оксана Петровна
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.15
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия

Восхождение язычника 5

Шимохин Дмитрий
5. Проснувшийся
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение язычника 5

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца