Стезёю вечного Заката
Шрифт:
Гаситель окунулся в благодатные силы Мрака, смягчая боль и затворяя кровь, льющую из ран. Затем со вздохом достал заветный клубок чёрных нитей, облегчающий ему создание Иного пути. Следовало найти место, где можно будет спокойно заняться лечением. Возвращаться раненым в Стибльстарн и показывать Ульнэке свою слабость, хоть и временную, не хотелось. Придётся вновь отправиться в то место, которое он недавно покинул. Заодно можно будет лично проследить за выполнением одним венценосцем достигнутых договорённостей…
—
Шьямала поддержала госпожу за плечи, взволнованно глядя то на неё, то по сторонам. Выйдя из Иного пути, тайные посланцы Мёртвых земель оказались в какой-то степи, окружённой цепочкой холмов. Лишь с одной стороны где-то далеко виднелась полоска леса. Шьямала не была уверена, что они попали именно туда, куда желала госпожа.
— Вам нехорошо, моя принцесса?
— Всё в порядке, — Лиуджайн провела пальцами по лбу, помассировала виски, затем встряхнула кистями рук, будто сбрасывая нечто невидимое. — Просто внезапная слабость. Я не смогла достичь метки, которую почувствовала там, на берегу. Она где-то впереди, сравнительно недалеко, я всё так же ощущаю её. Но снова открыть Иной путь не смогу, пока не отдохну…
— Нам только предстоит освоиться с силами Ночи, доступными здесь, моя госпожа, — подал голос один из двух магов, сопровождающих принцессу вместе с четырьмя мечниками. — Вы совершенно правы, они сильно отличаются от тех, к которым мы привыкли у себя за океаном. Но наладить хороший контакт и с этими — лишь вопрос времени.
— Несомненно, — холодно ответила Лиуджайн, даже не взглянув на говорившего. — Придётся дать себе это время. Нам необходимо где-нибудь остановиться на несколько дней и хорошенько всё разузнать. Прежде всего, определиться с тем, где мы оказались. Я знаю лишь, что мы где-то в восточной части континента. Но это и так очевидно: здесь уже утро. Увы, более точно сказать не могу…
— Если позволите, моя госпожа, — один из воинов, из числа лучших мечей Бхадренжа, подошёл ближе и протянул руку, указывая куда-то между видневшихся поодаль холмов. — Кажется, там дорога, причём довольно широкая. Я бы предположил, что она ведёт к одному из местных городов.
— Что же, значит, туда и пойдём, — бросила принцесса и зашагала вперёд, сосредоточенно глядя под ноги. Коварные кочки, таящиеся в высокой траве, требовали к себе внимания. А аркиранские шаровары, допустимые для путешествующих благородных дам, были далеко не самым удобным вариантом одежды для прогулок по такой местности.
«Хорошо хоть в юбки не вырядились!», — досадливо поморщилась Лиуджайн и стала думать о том, что скоро плюнет на дурацкую конспирацию и наденет свой привычный костюм. Всё равно, от первоначального плана они уже отошли настолько, насколько это вообще было возможно…
До дороги удалось добраться
— Моя госпожа, в той стороне, — воин указал рукою влево, — видны стены большого города. Дорога ведёт к нему. А со стороны леса, — жест вправо, — приближается повозка. Судя по всему, два крестьянина с товаром на продажу.
— Схватим и допросим их, госпожа? — подал голос другой воин.
— И поднимем раньше времени переполох? — бросила на него строгий взгляд Шьямала. — Этой дорогой, как нетрудно понять, пользуются часто. Хочешь, чтобы поутру городская стража узнала про их трупы и начала искать злоумышленников? Моя принцесса, — воительница повернулась к Лиуджайн, — полагаю разумным действовать осторожно. Я могу пойти и просто расспросить их. Таиться нам нечего, раз мы всё равно собираемся идти в город.
Принцесса молча кивнула, и это было равнозначно приказу. Шьямала быстро сняла пояс с оружием, нацепленный поверх аркиранского дамского пояска, отдала его стоящему рядом воину и спокойно пошла к дороге.
Повозка, влекомая чахлой уставшей от жизни клячей, была уже близко. Двое крестьян в грубых домотканых одеждах — по виду отец и сын — тихо о чём-то переговаривались, не забывая всё время поглядывать по сторонам. Оно и правильно: кто знает, что может случиться на большой дороге, ещё безлюдной в такую рань. Неровен час, выскочит кто из-за холма…
Выскочить не выскочила, но уверенно вышла на дорогу одинокая девушка в явно нездешнем костюме. Старший моментально замолчал и на всякий случай сжал в руке нарочно привешенный к борту телеги топор — не боевой, но наточенный ладно. Девушка девушкой, а ну как полезут за нею следом разбойники?
Шьямала медленно развела руки в стороны ладонями вперёд, показывая, что безоружна. Затем подошла ближе и сказала на аркиранском (в Бхадренже они, готовясь к будущим войнам, уделяли довольно много времени изучению самых распространённых языков Первого континента: риаджангского, мадженского и, немного, аркиранского):
— Здоровья и удачи вам, добрые люди. Скажите, далеко ли отсюда до города?
Старший — лысеющий мужчина лет пятидесяти — наморщил лоб и выдал фразу на языке, которого Шьямала не знала. Последовавшие жесты дали девушке понять, что крестьянин не понял ни слова из её приветствия.
Вспомнив, что госпожа говорила о востоке континента, Шьямала повторила свои слова на мадженском. Крестьянин просиял, лоб его разгладился на мгновенье, но тут же снова собрался в гармошку морщин, ибо он попытался ответить на неродном, но, судя по всему, немного знакомом языке Мадженси: