Стигматы Палмера Элдрича (сборник)
Шрифт:
«А какова для землян надежда не помешаться? — подумалось ему. — Для тех, кто только что эмигрировал сюда, на луну Альфа III M2?»
— Я решила, — хрипло объявила Мэри, — что я тебя люблю.
— Молодец, — довольный, согласился он. В голове Чака, резко прервав его хмурую задумчивость, возникли мысли липкой плесени:
— Извините, но как раз в эту минуту взаимных признаний и откровений я настаиваю, чтобы ваша жена выложила всю правду о своих отношениях с Банни Хентмэном. — Помолчав, плесень несколько поубавила требовательный
— Может, я выразился не совсем точно, однако факт остается фактом… Ей так не терпелось пристроить вас на высокооплачиваемую работу… Однако подозрение в предательстве пало на моего отца.
— Я сама расскажу, — вмешалась Мэри.
— Давайте, — согласился ганимедянин. — Я умолкаю. Но оставлю за собой право вмешаться снова, если вы упустите что–либо существенное.
Глубоко вздохнув, Мэри произнесла:
— Чак, у меня была очень короткая интрижка с Хентмэном. Перед отлетом с Земли. Вот, пожалуй и все.
— Нет, не все, — вставил ганимедянин.
— Вас интересуют подробности?! — воскликнула Мэри. — Я должна рассказывать, когда и где именно мы…
— Нет, не это. Важен другой аспект ваших взаимоотношений с господином Хентмэном.
— Хорошо, — задумчиво кивнула Мэри. — За эти четыре дня перед отлетом, — начала она, обращаясь к Чаку, — я рассказала Банни о своем предложении, которое основывалось на профессиональном опыте решения семейных проблем, а также на знании твоего характера, дорогой. Я выразила предположение, что если тебе не удастся покончить с собой, ты попытаешься меня убить. — Помолчав немного, она прибавила:
— Не знаю, зачем я рассказала ему об этом. Испугалась, наверное. Но мне очень хотелось поделиться с кем–то. Я ведь была с ним совсем недолго, понимаешь?
Значит, Джоанна была тут совершенно ни при чем. «Не нужно плохо думать о людях. Вот так, сразу, не разобравшись», — решил Чак.
Он не обвинял Мэри за ее поступок. Странно, что она вообще не пошла в полицию… Очевидно, что она говорила правду, когда сказала, что любит его. Она не стала добивать его во время глубочайшего кризиса.
— Может быть, здесь, на этой луне, у нас будут еще дети, — сказала Мэри. — Будем размножаться, словно липкие плесени… Пока нас не станет целый легион. — Она мягко рассмеялась и прижалась к нему в темноте, чего не делала, казалось, миллион лет.
На темном небе продолжали появляться все новые светящиеся точки; Чак и Мэри молчали, обдумывая способы, как сделать побольше детей.
— Ты любишь меня? — прошептала Мэри, приблизив губы к его уху.
— Да. — Чак постарался ответить как можно серьезнее; поверить в то, о чем сказал. — Ой! — невольно вырвалось у него. Потому что Мэри, без предупреждения, укусила его за мочку уха.
«На этот счет есть какая–то примета», — подумал Чак. Однако плохая или хорошая, он никак не мог вспомнить.
Стигматы Палнера Элдрича
Глава 1
Проснувшись
«На работу я наверняка опоздаю», — подумал Барни. Он выбрался из постели и, пошатываясь, встал, не открывая глаз и с трудом сдерживая тошноту. Наверняка до работы ему добираться несколько часов, а может, он вообще не в Соединенных Штатах. Однако сила тяжести, из–за которой он с трудом держался на ногах, была привычной и нормальной. Значит, он на Земле.
А в соседней комнате возле дивана стоял знакомый чемоданчик его психиатра, доктора Смайла.
Барни босиком прошлепал в гостиную и, сев рядом с чемоданчиком, открыл его, щелкнул переключателями. Датчики ожили, послышалось тихое жужжание.
— Где я? — спросил Барни. — Как далеко отсюда до Нью–Йорка?
Это было важнее всего. Он взглянул на часы, висевшие на стене кухни: 7.30. Не так уж и поздно.
Устройство — переносной терминал доктора Смайла, связанный по радио с компьютером в подвале нью–йоркского дома Барни, Реноун, 33, — металлическим голосом произнесло:
— А, это вы, мистер Байерсон.
— Майерсон, — поправил Барни, дрожащими пальцами приглаживая волосы. — Что ты помнишь о прошлой ночи?
С чувством глубокого отвращения он заметил на буфете в кухне полупустые бутылки с бурбоном и содовой, лимоны, тоник и формочки для льда.
— Кто эта девушка?
— Эта девушка в постели — мисс Рондинелла Фьюгейт, — сообщило устройство. — Она просила называть ее Рони.
Эти слова пробудили в нем смутные воспоминания, каким–то непонятным образом связанные с работой.
— Послушай, — сказал он чемоданчику, но тут девушка в спальне зашевелилась. Барни быстро закрыл его и поднялся, чувствуя себя смешно и неловко в одних трусах.
— Ты уже встал? — сонно спросила девушка. Она выбралась из–под одеяла и села, глядя на него. — Который час? Ты поставил воду для кофе?
«Довольно красивая, — отметил про себя Барни, — глаза большие, привлекательные».
Он прошел на кухню и включил плиту. Послышался шум воды из ванной. Рони принимала душ.
Вернувшись в гостиную, он снова включил терминал.
— Какое она имеет отношение к «Наборам П. П.»? — спросил Барни.
— Мисс Фьюгейт — ваша новая помощница. Она приехала вчера из Народного Китая, где работала в «Наборах П. П.» в качестве консультанта–прогностика по этому региону. Однако мисс Фьюгейт хотя и талантлива, но очень неопытна, и мистер Булеро решил, что небольшая практика в качестве вашей ассистентки… Я бы сказал, в качестве вашей подопечной, но это могло бы быть не правильно понято, учитывая…