Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения. Проза. Театр (сборник)
Шрифт:

Вспомним мастеров сигирийи – Курро Пабло (Эль Курро), Мануэля Молину, Сильверио Франконетти Великолепного – ему не было равных, и, когда он пел сигирийю, таяла амальгама зеркал.

С какой силой они выразили народную душу, вверив свои собственные сердца смерчу страстей! И почти все умерли от разрыва сердца, – словно сказочные цикады, всколыхнувшие наш воздух нездешним звоном…

Если вас хоть единожды взволновала долетевшая издалека песня, если и ваше твердое сердце было ранено любовью, если вам дорога традиция – тропинка в будущее, я прошу вас – и того, кто сидит за книгой, и того, кто идет за плугом, – спасите от гибели бесценный живой клад нашего народа, огромное, веками хранимое богатство андалузской души. Я хочу, чтобы этим гранадским вечером вы задумались о судьбе канте хондо. Организаторы конкурса, от имени которых я говорю, обращаются ко всем, любящим родину и искусство, и рассчитывают на вашу поддержку.

19 февраля 1922 г.

Песни

Схематический

ноктюрн

Перевод А. Гелескула

Мята, змея, полуночь.Запах, шуршанье, тени.Ветер, земля, сиротство.(Лунные три ступени.)

Луна восходит

Перевод В. Парнаха

Когда встает луна,колокола стихаюти предстают тропинкив непроходимых дебрях.Когда встает луна,землей владеет мореи кажется, что сердце —забытый в далях остров.Никто в ночь полнолуньяне съел бы апельсина, —едят лишь ледяныезеленые плоды.Когда встает лунав однообразных ликах —серебряные деньгирыдают в кошельках.

Песня всадника

Перевод А. Якобсона

Кордова.В дали и мраке.Черный конь и месяц рыжий,а в котомке горсть оливок.Стук копыт нетерпеливых,доскачу – и не увижуКордовы.На равнине только ветер,черный конь да красный месяц.Смерть уставила глазницына меня через бойницыКордовы.Как дорога вдаль уносит!О мой конь неутомимый!Смерть меня сегодня скоситперед башнями немымиКордовы.Кордова.В дали и мраке.

* * *

Перевод А. Гелескула

Деревце, деревцок засухе зацвело.Девушка к роще масличнойшла вечереющим полем,и обнимал ее ветер,ветреный друг колоколен.На андалузских лошадкахехало четверо конных,пыль оседала на куртках,на голубых и зеленых.«Едем, красавица, в Кордову!»Девушка им ни слова.Три молодых матадорас горного шли перевала,шелк отливал апельсином,сталь серебром отливала.«Едем, красотка, в Севилью!»Девушка им ни слова.Когда опустился вечер,лиловою мглой омытый,юноша вынес из садарозы и лунные мирты.«Радость, идем в Гранаду!»И снова в ответ ни слова.Осталась девушка в полесрывать оливки в тумане,и ветер серые рукисомкнул на девичьем стане.Деревце, деревцо,к засухе зацвело.

Желтая баллада

Перевод И. Тыняновой

На
горе, на горе высокой
деревцо стоит зеленое.
Пастух проходитсвоей дорогой…Протянулись оливы сонныедалеко в поля раскаленные.Пастух проходитсвоей дорогой…У него – ни собак, ни стада,и ни посоха, и ни друга.Пастух проходит…Он растаял, тень золотая,без следа исчез в поле дальнем.Своей дорогой.

Дерево песен

А. Гелескула

Ане Марии Дали

Все дрожит еще голос,одинокая веткаот минувшего горяи вчерашнего ветра.Ночью девушка в полетосковала и пелаи ловила ту ветку,но поймать не успела.Ах, то солнце, то месяц!А поймать не успела.Триста серых соцветийОплели ее тело.И сама она стала,как певучая ветка,дрожью давнего горяи вчерашнего ветра.

* * *

Перевод М. Кудинова

В глубинах зеленого небазеленой звезды мерцанье.Как быть, чтоб любовь не погибла?И что с нею станет?С холодным туманомвысокие башни слиты.Как нам друг друга увидеть?Окно закрыто.Сто звезд зеленыхплывут над зеленым небом,не видя сто белых башен,покрытых снегом.И чтобы моя тревогаказалась живой и страстной,я должен ее украситьулыбкой красной.

Улица немых

Перевод И. Тыняновой

За стеклом окошек неподвижныхдевушки улыбками играют.(На струнах пустых роялейпауки-акробаты.)Назначают девушки свиданья,встряхивая косами тугими.(Язык вееров,платочков и взглядов.)Кавалеры отвечают им, цветистовзмахивая черными плащами.

Серенада

А. Гелескула

Посвящается Лопе де Вега

Умывается ночь росою,затуманив речные плесы,а на белой груди Лолитыот любви умирают розы.От любви умирают розы.Ночь поет и поет нагая,ночь над мартовскими мостками.Омывает вода Лолитугорькой солью и лепестками.От любви умирают розы.Серебром и анисом полночьозаряется по карнизам.Родников серебром зеркальным.Белых бедер твоих анисом.От любви умирают розы.
Поделиться:
Популярные книги

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля