Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения. Проза. Театр (сборник)
Шрифт:

Маленький мадригал

Перевод А. Гелескула

Четыре гранатав салу под балконом.(Сорви мое сердцезеленым.)Четыре лимонауснут под листвою.(И сердце моевосковое.)Проходят и зной и прохлада,Пройдут —и ни сердца,ни сада.

Это правда

Перевод В. Столбова

Трудно, ах, как это трудно —любить тебя и не плакать!Мне боль причиняет воздух,сердцеи даже шляпа.Кому
бы продать на базаре
ленточку, и гребешок,и белую нить печали,чтобы соткать платок?Трудно, ах, как это трудно —любить тебя и не плакать!

Сцена

Перевод А. Гелескула

Высокие стены.Широкие реки.

Фея

Пришла я с кольцом обручальным,которое деды носили.Сто рук погребенныхо нем тосковали в могиле.

Я

В руке моей призрак колечка —и я прикасаюсь смятеннок соцветьям бесчисленных пальцев.Кольца не надену.Широкие реки.Высокие стены.

Обручение

Перевод А. Гелескула

Оставьте кольцов затоне.(Дремучая ночь на плечиуже мне кладет ладони.)Сто лет я живу на свете.Оставьте. Напрасны речи!Не спрашивайте без проку.Закиньте кольцов затоку.

Он умер на рассвете

Перевод М. Самаева

У ночи четыре луны,а дерево – только одно,и тень у него одна,и птица в листве ночной.Следы поцелуев твоихищу на теле.А речка целует ветер,касаясь еле.В ладони несу твое «нет»,которое ты дала мне,как восковой лимонс тяжестью камня.У ночи четыре луны,а дерево – только одно.Как бабочка, сердце иглойк памяти пригвождено.

Нарцисс

Перевод М. Самаева

Нарцисс.Твой аромат.И дно реки.Хочу с тобой побыть.Цветок любви.Нарцисс.Твои глаза белы —в них отсвет волн и рыб.В моих – узор японскийиз бабочек и птиц.Ты мал, а я велик.Цветок любви.Нарцисс.Лягушки так хитры —разбили гладь воды,куда в полубредуглядим мы – я и ты.И боль моя.Все та же боль.Нарцисс.

Обманчивое зеркало

Перевод М. Самаева

Птицей не встревоженаветка молодая.Жалуется эхобез слез, без страданья.Человек и Чаща.Плачуу пучины горькой,А в моих зрачкахдва поющих моря.

Весы

Перевод А. Гелескула

День пролетает мимо.Ночь непоколебима.День умирает рано.Ночь – за его крылами.День посреди бурана.Ночь перед зеркалами.

Гранада и 1850

Перевод А. Гелескула

Слышу, как источникискрится струей.В пальцах виноградалуч – как острие,и
готов он сердце
отыскать мое.
И не наяву ли,глядя в облака,я себе приснилсяструйкой родника.

Песня всадника

1860

Под луною чернойподпевает шпорамремешок наборный…Вороной бывалый,не дождаться мертвому привала!…Словно плач заводят.Молодой разбойникуронил поводья.Вороной мой ладный,о как горько пахнет лепесток булатный!Под луною чернойзаплывает кровьюкрай дороги горной.Вороной бывалый,не дождаться мертвому привала!На тропе отвеснойночь вонзила звездыв черный круп небесный.Вороной мой ладный,о как горько пахнет лепесток булатный!Под луною чернойдальний крик горючий,рог костра крученый…Вороной бывалый,не дождаться мертвому привала!

На иной лад

Перевод А. Гелескула

Костер долину вечера венчаетрогами разъяренного оленя.Равнины улеглись. И только ветерпо ним еще гарцует в отдаленье.Кошачьим глазом, желтым и печальным,тускнеет воздух, дымно стекленея.Иду сквозь ветви следом за рекою,и стаи веток тянутся за нею.Все ожило припевами припевов,все так едино, памятно и дико…И на границе тростника и ночитак странно, что зовусь я Федерико.

Ноктюрны из окна

Перевод А. Гелескула

I

Лунная вершина,ветер по долинам.(К ней тянусь я взглядоммедленным и длинным.)Лунная дорожка,ветер над луною.(Мимолетный взгляд мойуронил на дно я.)Голоса двух женщин.И воздушной безднойот луны озернойя иду к небесной.

II

В окно постучала полночь,и стук ее был беззвучен.На смуглой руке блестелибраслеты речных излучин.Рекою душа игралапод синей ночною кровлей.А время на циферблатахуже истекало кровью.

III

Открою ли окна,вгляжусь в очертаньяи лезвие бризаскользнет по гортани.С его гильотиныпокатятся разомслепые надеждыобрубком безглазым.И миг остановится,горький, как цедра,над креповой кистьюрасцветшего ветра.

IV

Возле пруда, где вишняк самой воде клонится,мертвая прикорнуладевушка-водяница.Бьется над нею рыбка,манит ее на плесы.«Девочка», – плачет ветер,но безответны слезы.Косы струятся в ряске,в шорохах приглушенных.Серый сосок от ветравздрогнул, как лягушонок.Молим, мадонна моря, —воле вручи всевышнеймертвую водяницуна берегу под вишней.В путь я кладу ей тыквы,пару пустых долбленок,чтоб на волнах качалась —ай, на волнах соленых!
Поделиться:
Популярные книги

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Недотрога для темного дракона

Панфилова Алина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Недотрога для темного дракона

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2